Заселение в номер на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «заселение в номер» на английский


Заселение в номер происходит после внесения полной оплаты за весь период пребывания в отеле.



Check-in takes place after making full payment for the entire period of stay at the hotel.


Вы можете приехать в любое время, но заселение в номер возможно только после 15:00. После регистрации заезда можно пользоваться всеми удобствами молодежного хостела.



You are welcome to arrive at any time, although room access is from after 15.00. Guests do have all-day access to the youth hostel once check-in is complete.

Другие результаты


С момента заселения в номер вы будете чувствовать себя особенным гостем.



When you come to the theatre, you will be treated as a very special guest.


В случае выезда группы, заселение в номера производится не ранее 14:00 текущих суток.



In case of group departure, check-in to the rooms is made not earlier than 14.00 of the current day.


Вскоре после заселения в номер, он сталкивается с подлинным ужасом.



Soon after settling in, he confronts genuine terror.


По словам работников гостиницы, после заселения в номер никто не видел, чтобы Алексей выходил из отеля.



According to employees of the hotel, after settling in the room no one saw that Alex left the hotel.


Заселение в номера и аппартаменты происходит не ранее 15.00 в день прибытия, а освобождаются в 12.00 при выписке из гостиницы.



Rooms/ apartments are available from 15.00 onwards on the day of arrival and should be vacated by 12.00 on the day of departure.


Так, например, в результате маркетинговых исследований клиентов отелей было выявлено, что до трети гостей при заселении в номер первым делом открывают мини-бар и интересуются его содержимым.



For example, as a result of market research of clients, XX hotels found that up to a third of guests on arrival to the room, first of all, open the mini-bar and are interested in its contents.


Для детей в возрасте до 2 лет (при условии заселения в номер вместе с обоими родителями) размещение бесплатно.


при заселении в номер обратить внимание на перечень имущества, находящегося в номере.


Во всех современных хостелах обязательно присутствует весь арсенал современной бытовой техники, средств связи, что создаёт комфортные условия для проживания, отдыха и даже работы, если в этом при заселении в номер будет необходимость.



In all modern hostels there is always a whole arsenal of modern household appliances and communications, which creates comfortable conditions for living, recreation and even work, if this is necessary when you check into a room.


Гости, прибывшие в отель до регистрации заезда (14:00), могут сдать свой багаж в комнату хранения до заселения в номер.



Guests arriving at the hotel before 14:00 can leave their luggage in the luggage room until their room is ready for check-in.


При заселении в номера и посещении саун взымается залоговая сумма в размере 500 грн, которая будет возвращается при выселении и выходе из саун, в случае отсутствия ущерба имущества.



When settling in rooms and visiting saunas, a deposit of 500 UAH is collected, which will be returned upon eviction and departure from the sauna, in the absence of damage to property.


Гостям предлагается возможность заселения в комфортные номера отеля, посещение водных парков, парка развлечений, музея



Guests are offered to book comfortable hotel rooms, visit water parks, an amusement park and a museum.


Важно знать, что курить на территории большинства хостелов запрещено, а заселение клиентов в номера осуществляется в течение суток.



It is important to know that smoking on the territory of most hostels is prohibited, and the arrival of customers in the rooms is carried out within 24 hours.


Время заселения в номер: от 14:00. Выселение: до 11:00.



Check-in time: from 2.00 p.m. Check-out time: to 11.00 a.m.


Кроме того, отсутствие документов о браке создает проблемы при общении с полицией и при заселении в гостиничные номера с мужем.



Besides, lack of marriage agreement letters creates problems before police and at the time of renting hotel rooms with the husband.


Исполнитель обязан обеспечить заселение Заказчика в номер с 14:00 в день заказанного прибытия.



Contractor shall provide the Customer settling in a room 14:00hod. ordered the day of arrival.


Пожелания, касательно заселения в 2-комнатный номер, учитываются, но не гарантируются.



Requests for multiple rooms near each other will be considered, but not guaranteed.


Если Гость возвращает в «Вертикаль» ключи в количестве меньшем, чем ему были выданы при заселении в номер, Апарт-отель «Вертикаль» взимает с Гостя плату в размере стоимости 1 ключа, что составляет не менее 1000 (одной тысячи) рублей.



In case of Guest returns the keys in the lesser amount he/she was given when settling in the Room, Aparthotel Vertical charges the Guest with a fee of the cost of 1 key, which equals to 1000 (one thousand) rubles at minimum.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10107. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 278 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перед вами несколько диалогов на английском языке на тему AT THE HOTEL (в отеле). Все диалоги даны с переводом на русский язык. Диалоги В ОТЕЛЕ посвящены разным ситуациям, а потому мы разделили их на несколько категорий:

  • Диалоги «Бронирование отеля / бронирование номера в отеле» (2 диалога)
  • Диалоги «Заселение в отель / регистрация в отеле». (2 диалога)
  • Диалог «В отеле / сервис» (1 диалог)
  • Диалоги «Выезд из отеля» (1 диалога)

Бронирование отеля / бронирование номера в отеле – диалоги на английском.

бронирование номера в отеле на английском

DIALOG 1. Hotel Reservation

RECEPTIONIST: Hello, Waterside Hotel.

CLIENT: Hello. I’d like to make reservations for 3 nights beginning March 6.

RECEPTIONIST: Yes, of course. What kind of room would you like?

CLIENT: I’d like a double room. How much would that be?

RECEPTIONIST: A double room is $42.00 a night.

CLIENT: O.K. I’ll take it.

RECEPTIONIST: What is the name, please?

CLIENT: The name is Scott, Nil and Susan.

RECEPTIONIST: And what time are you arriving?

CLIENT: We’re planning to arrive around 8:00 in the evening.

RECEPTIONIST: Very well. We’ll have your room ready for you.

CLIENT: OK. Thank you.

RECEPTIONIST: Thank you for calling Waterside Hotel.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА

Администратор: Здравствуйте, отель Waterside.

Клиент: Здравствуйте. Я хотел бы забронировать номер на 3 ночи, начиная с 6 марта.

Администратор: Да, конечно. Какую комнату вы бы хотели?

Клиент: Мне нужен двухместный номер. Сколько будет стоить?

Администратор: Двухместный номер стоит $ 42.00 за ночь.

Клиент: Хорошо, я хочу забронировать его.

Администратор: На кого бронировать?

Клиент: Скотт, Нил и Сьюзан.

Администратор: Во сколько вы планируете приехать?

Клиент: Мы планируем прибыть около 8:00 вечера.

Администратор: Прекрасно. Ваша комната будет готова к тому времени.

Клиент: Отлично. Спасибо.

Администратор: Спасибо, что позвонили в отель Waterside.

DIALOG 2. Reservation

CLIENT: Hi there, I want to reserve a hotel room.

RECEPTIONIST: No problem at all. Could I have your full name, please?

CLIENT: Sure, John Muller.

RECEPTIONIST: Hi, Mr. Muller. I’m Michelle, at your service. When do you need the room?

CLIENT: My plans are to be there June 14th to the 17th.

RECEPTIONIST: We have new room rates, sir. Will that be acceptable to you?

CLIENT: It depends on the price, of course. What is it?

RECEPTIONIST: It’s $308 a night.

CLIENT: I have no problem with that.

RECEPTIONIST: Great! Would you prefer smoking or nonsmoking?

CLIENT: Definitely nonsmoking. I can’t handle that smell.

RECEPTIONIST: Nonsmoking. Now, is a queen-size bed okay?

CLIENT: No problem.

RECEPTIONIST: Great, Mr. Muller. Your reservation is confirmed. Now all I need is your phone number.

CLIENT: Of course! It’s 626-555-1739.

RECEPTIONIST: Thank you so much, Mr. Muller. We look forward to seeing you!

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА

Клиент: Здравствуйте, я хочу забронировать номер в отеле.

Администратор: Без проблем. Ваше полное имя, пожалуйста?

Клиент: Джон Мюллер.

Администратор: Здравствуйте, мистер Мюллер. Я Мишель, к вашим услугам. Когда вам нужна комната?

Клиент: Я планирую остановиться у вас с 14 по 17 июня.

Администратор: У нас обновились цены на номера, сэр. Это вас устраивает?

Клиент: Зависит от цены, конечно. Сколько за номер?

Администратор: 308 долларов за ночь.

Клиент: Без проблем.

Администратор: Отлично! Вам комнату для курящих или для некурящих?

Клиент: Определенно для некурящих. Терпеть не могу запах табака.

Администратор: Хорошо, для некурящих. Кровать в номере большая, хорошо?

Клиент: Никаких проблем.

Администратор: Отлично, мистер Мюллер. Ваш номер забронирован. Теперь мне нужен только ваш номер телефона.

Клиент: Конечно! 626-555-1739.

Администратор: Большое спасибо, мистер Мюллер. Мы с нетерпением ждем встречи с вами!

Заселение в отель / регистрация в отеле – диалоги с переводом

заселение в отель диалог на английском

DIALOG 1. Checking in

RECEPTIONIST: Welcome to “Travelodge”. May I help you?

CLIENT: I’d like to check in. I have a reservation.

RECEPTIONIST: What’s your name, please?

CLIENT: Andrew Swenson.

RECEPTIONIST: Yes Mr. Swenson. You requested a single room for four nights, is that correct?

CLIENT: Yes, that’s right.

RECEPTIONIST: Could you fill in the registration form, please. Thank you. Your room number is 1409. Here’s your key. Enjoy your stay at “Travelodge”. Would you like assistance with your bags?

CLIENT: No thanks, I only have one. I can manage.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА

Администратор: Добро пожаловать в отель «Travelodge». Чем я могу вам помочь?

Клиент: Я хотел бы заселиться. У меня забронирован номер.

Регистратор: Как вас зовут?

Клиент: Эндрю Свенсон.

Администратор: Да, мистер Свенсон. Вы забронировали одноместный номер на четыре ночи, верно?

Клиент: Да, все верно.

Регистратор: Пожалуйста, заполните регистрационную форму. Спасибо. Ваш номер 1409. Вот ваш ключ. Приятного пребывания в «Travelodge». Вам нужна помощь с багажом?

Клиент: Нет, спасибо, у меня только один чемодан. Я справлюсь.

Dialog 2. Checking in

CLIENT: I have a reservation under the name of Muller.

RECEPTIONIST: Could I see your ID, please, sir?

CLIENT: Of course! Let me take it out of my wallet.

RECEPTIONIST: Thank you, sir. Now, do you have a credit card, sir?

CLIENT: Yes, of course. Is American Express okay?

RECEPTIONIST: I’m sorry, sir. Only VISA or MasterCard.

CLIENT: In that case, here’s my VISA.

RECEPTIONIST: Thank you. Your room number is 507, queen bed, nonsmoking. Is that agreeable to you, sir?

CLIENT: Yes, I’m easy to please.

RECEPTIONIST: Very good. Here is your room key, sir. If you need anything at all, please dial 0.

ПЕРЕВОД

Клиент: У меня забронирован номер на фамилию Мюллер.

Администратор: Могу я взглянуть на ваше удостоверение (паспорт), сэр?

Клиент: Конечно! Позвольте мне достать его из бумажника.

Администратор: Спасибо. У вас есть кредитная карта, сэр?

Клиент: Да, конечно. American Express подойдет?

Администратор: Извините, сэр. Только VISA или MasterCard.

Клиент: В таком случае, вот VISA.

Администратор: Спасибо. Ваш номер 507, для некурящих, большая двуспальная кровать. Подойдет?

Клиент: Да, мне легко угодить.

Администратор: Очень хорошо. Вот ключ от вашего номера, сэр. Если вам что-нибудь понадобится, наберите 0.

Диалог В ОТЕЛЕ

DIALOG: Hotel Services

ROOM SERVICE: Hello. Room service.

CLIENT: Hello, I’m calling from room 113.I would like to order dinner.

ROOM SERVICE: What would you like to order?

CLIENT: I’d like the roast beef dinner, with mashed potatoes and green beans.

ROOM SERVICE: Would you care for something to drink with dinner’?

CLIENT: Ah, yes a large glass of milk.

ROOM SERVICE: Any dessert?

CLIENT: A dish of vanilla ice cream

ROOM SERVICE: Thank you. We’ll bring it up in about thirty minutes.

ПЕРЕВОД:

Обслуживание номеров: Здравствуйте. Обслуживание номеров.

Клиент: Здравствуйте, я звоню из комнаты 113.Я хотел бы заказать ужин.

Обслуживание номеров: Что бы вы хотели заказать?

Клиент: Я бы хотел на ужин ростбиф с картофельным пюре и зеленой фасолью.

Обслуживание номеров: Не хотите что-нибудь попить?

Клиент: Ах, да, большой стакан молока.

Обслуживание номеров: Как насчет десерта?

Клиент: Ванильное мороженое.

Обслуживание номеров: Спасибо. Мы принесем вам ужин примерно через тридцать минут.

Выезд из отеля – диалоги на английском

DIALOG 1. Checking out

RECEPTIONIST: Good morning. May I help you?

CLIENT: Yes, I´d like to check out now. My name´s Adams, room 312. Here´s the key.

RECEPTIONIST: One moment, please, sir. … Here´s your bill. Would you like to check and see if the amount is correct?

CLIENT: What´s the 14 pounds for?

RECEPTIONIST: That´s for the phone calls you made from your room.

CLIENT: Can I pay with traveller´s cheques?

RECEPTIONIST: Certainly. May I have your passport, please?

CLIENT: Here you are.

RECEPTIONIST: Could you sign each cheque here for me?

CLIENT: Sure.

RECEPTIONIST: Here are your receipt and your change, sir. Thank you.

CLIENT: Thank you. Goodbye.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА

Администратор: Доброе утро. Могу я вам помочь?

Клиент: Да, я хотел бы рассчитаться за пребывание в вашем отеле сейчас. Меня зовут Адамс, комната 312. Вот ключ от номера.

Администратор: Одну минуту, пожалуйста … Вот ваш счет. Проверьте, верна ли сумма?

Клиент: За что я плачу 14 фунтов?

Администратор: Это за телефонные звонки, которые вы сделали из номера.

Клиент: Могу ли я оплатить дорожными чеками?

Администратор: Конечно. Можно мне ваш паспорт, пожалуйста?

Клиент: Пожалйуста.

Администратор: Не могли бы вы подписать каждый чек здесь для меня?

Клиент: Конечно. Вот ваша квитанция и ваша сдача, сэр. Спасибо.

Клиент: Спасибо. До свидания.

Надеюсь. эти диалоги на тему В ОТЕЛЕ (AT THE HOTEL) с переводом на русский язык оказались вам полезными. 

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

Хватит ли вашего английского для путешествия?

Проверить бесплатно

200 фраз и выражений для пребывания в гостинице

Дайджест английских фраз и выражений, которые пригодятся вам во время пребывания в гостинице — распечатайте и возьмите с собой в поездку. Золотая коллекция, необходимая каждому путешественнику!

Тест на уровень английского

Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок

Тест на уровень английского

Наверное, существуют люди, которые подходят к процессу изучения английского языка как к «брейн-фитнесу», способу тренировки ума и развитию памяти. Остальные же имеют вполне практические цели.

Это и шанс получить более интересную и прибыльную работу, и способность понимать и более глубоко чувствовать англоязычные стихи и песни, и возможность легко и без проблем путешествовать в разные уголки Земли. 

Если вы отправились в отпуск за границу или же постоянно путешествуете по миру, вам просто необходимо освоить определенный набор полезных фраз и выражений. Они помогут сделать ваше пребывание за границей приятнее и значительно обогатят ваш разговорный английский.

Выбор гостиницы

How many stars does this hotel have? Сколько звезд у этой гостиницы?
I’d like to stay in the city centre Я хотел бы остановиться в центре города
How much do you want to pay? Сколько вы хотите заплатить?
How far is it from the …? Как далеко от …?
city centre центра города
airport аэропорта
railway station железнодорожного вокзала

200 английских фраз для пребывания в гостинице: как выбрать комнату в отеле по-английски

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Бронирование

Do you have any vacancies? У вас есть свободные места?
From what date? С какого числа?
For how many nights? На сколько дней?
How long will you be staying for? Как долго вы планируете оставаться?
one night один день
two nights два дня
a week неделю
a fortnight / two weeks (AmE) две недели
What sort of room would you like? Какой номер вы желаете?
I’d like a … Я бы хотел …
single room номер на одного
double room номер на двоих
twin room номер с двумя кроватями
suite номер-люкс
I’d like a room with … Я хотел бы номер с …
a bath ванной
a shower душем
a sea view видом на море
a balcony балконом
I’d like … Я хотел бы …
full board полный пансион
half board полупансион
Could we have an extra bed? Можно ли поставить дополнительную кровать?

Фразы для выбора гостиницы

Удобства

Does the room have …? В этом номере есть …?
internet access интернет
air conditioning кондиционер
television телевизор
Is there a …? Есть ли тут …?
swimming pool бассейн
sauna сауна
gym спортзал
beauty salon салон красоты
lift лифт
Do you allow pets? Здесь можно держать домашних животных?
Do you have wheelchair access? У вас есть вход для инвалидной коляски?
Do you have a car park? У вас есть автомобильная стоянка?
The room has a shared bathroom Туалет и ванная общие

Удобства в гостинице

Условия пребывания

What’s the price per night? Сколько стоит одна ночь?
Is breakfast included? Входит ли в стоимость завтрак?
That’s a bit more than I wanted to pay Это немного больше, чем я готов заплатить
Can you offer me any discount? Вы можете сделать скидку?
Have you got anything …? У вас есть что-нибудь …?
cheaper подешевле
bigger побольше
quieter поспокойней
Could I see the room? Я могу посмотреть комнату?

Экспресс-курс: полезные фразы для путешествия на самолете

Как сделать заказ

Ok, I’ll take it Хорошо, я беру этот номер
I’d like to make a reservation Я хотел бы произвести бронирование
What’s your name, please? Ваше имя, пожалуйста
Could I take your name? Назовите ваше имя
Can I take your … Назовите ваш …
credit card number номер кредитки
telephone number номер телефона
What time will you be arriving? Во сколько вы приезжаете?

200 английских фраз для пребывания в гостинице: как выбрать и забронировать комнату по-английски

Регистрация

I’ve got a reservation У меня забронировано
Your name, please? Ваше имя, пожалуйста
My name is … Меня зовут …
Could I see your passport? Предъявите паспорт, пожалуйста
Could you please fill in this registration form? Заполните регистрационную карту
My booking was for a twin room Я бронировал номер с двумя кроватями
My booking was for a double room Я бронировал двухместный номер с одной кроватью
What time is breakfast? Во сколько завтрак?
Breakfast is from 7 a.m. till 10 a.m. Завтрак с 7 до 10 часов
Could I have breakfast in my room, please? Могу я заказать завтрак в комнату, пожалуйста?
What time is the restaurant open for dinner? Во сколько ресторан открывается для ужина?
Dinner is served between 6 p.m. and 9.30 p.m. Ужин подается с шести до половины десятого
What time does the bar close? Во сколько закрывается бар?
Would you like any help with your luggage? Вам нужна помощь с багажом?
Here’s your room key Это ваш ключ от номера
Your room number’s 259 Ваш номер 259
Your room’s on the first floor Ваш номер на втором этаже
Where are the lifts? Где находятся лифты?

Регистрация в гостинице

Обозначения

Vacancies Свободные места
No vacancies Свободных мест нет
Reception Регистрация
Concierge Консьерж
Lifts Лифты
Bar Бар
Restaurant Ресторан
Do not disturb Не беспокоить
Please make up room Пожалуйста, приберитесь в номере
Lift out of order Лифт не работает

Пребывание

My room number is 327 Мой номер 327
Could I have a wake-up call at seven o’clock? Вы могли бы разбудить меня в семь утра?
Where do we have breakfast? Где мы можем позавтракать?
Where is the restaurant? Где находится ресторан?
Could you please call me a taxi? Вы не могли бы вызвать мне такси?
Do you lock the front door at night? Вы закрываете вход на ночь?
Are there any laundry facilities? Тут можно постирать одежду?
What time do I need to check out? Во сколько я должен освободить номер?
Would it be possible to have a late check-out? Возможно ли освободить номер попозже?

Проблемы

The key doesn’t work Ключ не подходит
There’s no hot water Нет горячей воды
The room is too … В комнате слишком …
hot жарко
cold холодно
noisy шумно
The … doesn’t work … не работает
heating отопление
shower душ
television телевизор
One of the lights isn’t working Одна лампа не работает
There’s no … Там нет …
toilet paper туалетной бумаги
soap мыла
shampoo шампуня
Could I have a towel, please? Не могли бы вы дать мне полотенце?
Could I have an extra blanket? Не могли бы вы дать мне дополнительное одеяло, пожалуйста?
My room hasn’t been made up Моя комната не прибрана
Could you please change the sheets? Поменяйте постельное белье, пожалуйста
I’ve lost my room key Я потерял ключ от номера

200 английских фраз для пребывания в гостинице: отъезд по-английски

Отъезд

I want to leave one day earlier Я хотел бы уехать на день раньше
I’d like to extend my stay for a few days Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней
I’d like to check out Я хотел бы освободить номер
May I have the bill? Можно получить счет?
I’d like to pay my bill, please Я хотел бы оплатить счет
I think there’s a mistake in this bill Кажется, в счете ошибка
I’m sorry, this isn’t my signature Извините, но это не моя подпись
How would you like to pay? Как вы желаете оплатить?
I’ll pay … Я заплачу …
by credit card кредитной карточкой
by cheque чеком
in cash наличными
Have you used the minibar? Вы пользовались мини-баром?
We haven’t used the minibar Мы не пользовались мини-баром
Could we have some help bringing our luggage down? Вы не поможете нам отнести вниз багаж?
Do you have anywhere we could leave our luggage? Мы могли бы где-то оставить багаж?
Could I have a receipt, please? Могу я получить чек, пожалуйста?
I hope you had an enjoyable stay Надеюсь, ваше пребывание было приятным
I’ve really enjoyed my stay Мое пребывание было очень приятным

200 английских фраз для пребывания в гостинице: регистрация и отъезд

Прослушайте типовые диалоги на английском при бронировании номера и регистрации в отеле:

Проверьте, знаете ли вы слова по теме

Читаем дальше:

А вы бывали в английском пабе, ресторане или кафе?

100 популярных разговорных фраз на английском

100 полезных разговорных фраз на английском для путешественников

300 полезных английских слов и фраз для туристов

Говорят, что каждый хотел бы, чтобы в отеле его обслуживали как дома, а дома — как в отеле. Но чтобы чувствовать себя в гостинице за границей комфортно, необходимо знать английский язык. Хорошо, если вы изучаете его и можете спокойно общаться за рубежом. А что делать тем, кто плохо знает английский и скоро собирается в поездку? Для вас мы составили понятный и практичный разговорник по теме «Английский в отеле». Прочтите пошаговую инструкцию о том, как общаться на английском языке в гостинице.

Английский в отеле: простой и практичный разговорник для туристов

Содержание:

  • 1. Бронируем номер в отеле
  • 2. Регистрация в гостинице
  • 3. Обслуживание в номере
  • 4. Решение проблем в отеле
  • 5. Выезд из отеля
  • 6. Обозначения и термины, которые могут вам понадобиться
  • 7. Полный список слов и фраз для скачивания

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

Бронируем номер в отеле

Забронировать номер в гостинице можно на русскоязычных сайтах, однако иногда возникает необходимость резервировать его по телефону. В таком случае вам нужно будет уточнить информацию об отеле и конкретно о номере, а также его стоимости. Это можно сделать при помощи следующих фраз:

Phrase Перевод
Hello, can I reserve a room, please? Здравствуйте! Могу ли я забронировать номер, пожалуйста?
Can I book a room? Могу я забронировать номер?
How far is it from the airport / city centre? Как далеко (находится гостиница) от аэропорта / центра города?
What types of rooms are available? Какие типы номеров у вас имеются?
I need a double room for five days. Мне нужен двухместный номер на пять дней.
I would like to book a single/double/triple/twin-bedded room. Я бы хотел зарезервировать одноместный/двухместный/трехместный/с двумя кроватями номер.
I’d like to book a suite / presidential suite. Я бы хотел забронировать номер-люкс / президентский люкс.
I would like to book a non-smoking room. Я бы хотел зарезервировать номер для некурящих.
I’d like to book a room with a bed for a child. Я бы хотел забронировать номер с кроватью для ребенка.
I’d like to book a room facing the sea/lake. Я бы хотел забронировать номер с видом на море/озеро.
I’ll take this room for a week. Я сниму этот номер на неделю.
I’ll stay here for a week. Я пробуду здесь неделю.
I’m going to leave on April the ninth. Я собираюсь уезжать 9-го апреля.
When is check-out time? В котором часу я должен освободить номер?
Would it be possible to have a late check-out? Могу ли я выехать попозже?
I’d like full board / half-board. Я бы хотел полный пансион / половину пансиона.
Do you have a car park? У вас есть парковка?
Do you allow pets? Разрешаете ли вы заселяться с домашними животными?
Do you have a special menu for children? У вас есть специальное меню для детей?
Does the hotel have any facilities for children? В отеле есть комната для детей?
Does the hotel have a gym / swimming pool? Until when is it open? В отеле есть тренажерный зал / бассейн? До которого часа он работает?
Does the hotel provide airport transfer? Отель обеспечивает трансфер до аэропорта?
What’s the price for a single/double/triple/twin-bedded room? Какова стоимость одноместного/двухместного/трехместного/с двумя кроватями номера?
How much is the service charge and tax? Сколько стоит обслуживание и налог?
How much is for the room including breakfast? Сколько стоит комната, включая завтрак?
Is breakfast included? Стоимость завтрака включена? (в общую стоимость)
That’s a bit more than I wanted to pay. Это немного больше, чем я рассчитывал заплатить.
Can you offer me any discount? Вы можете предложить мне скидку?
Is there anything cheaper? Есть что-то подешевле?
Do you have any cheaper rooms? У вас есть какие-нибудь номера подешевле?
What is the total cost? Какова итоговая сумма к оплате?
Do you need a deposit? Вам нужен залог (депозит)?
Are my credit card details necessary when making a reservation? Нужны ли данные моей кредитной карты при бронировании?

Давайте разберемся с классификацией номеров в гостинице. Если с одноместным (single) и трехместным (triple) номером все понятно, то формулировки double и twin нужно пояснить. Double — двухместный номер с одной двуспальной кроватью, а twin — двухместный номер с двумя односпальными (раздельными) кроватями.

В отеле вам также могут предложить номер люкс (suite /swiːt/) или президентский люкс (presidential suite). Если вы едете на отдых с друзьями или родителями, можно заказать два номера со смежной дверью (adjoining rooms).

Не только в классификации номеров, но и в классификации кроватей легко запутаться. Обычно отели предлагают своим клиентам стандартные односпальные кровати (single bed), двуспальные кровати (double bed) и «королевские кровати» (queen bed / queen size bed). Так называемая «королевская» кровать — кровать больше двуспальной по размерам. В некоторых гостиницах вам могут предложить еще и диван-кровать (sofa bed / pull-out couch) или раскладушку (rollaway bed), а для вашего ребенка могут поставить детскую кроватку (cot).

Залог или депозит — авансовый платеж, который вы вносите, чтобы забронировать номер.

При разговоре о цене пребывания в отеле нужно учесть два важных момента. Во-первых, всегда спрашивайте, не может ли отель сделать вам скидку. Если вы находитесь за границей не в разгар туристического сезона, скорее всего, вам предоставят приятный бонус. Во-вторых, всегда уточняйте итоговую цену пребывания. Так вы сразу узнаете, какие услуги будут включены в счет, и при выезде вас не будет ожидать неприятный сюрприз.

Не забудьте уточнить некоторые подробности о своем номере. Так, если вы собираетесь отправиться в жаркую страну, обязательно уточните, установлен ли в комнате кондиционер и холодильник. Хотите сразу по прибытии добавить новые фотографии в Instagram? Тогда спросите, есть ли в номере Wi-Fi и как можно получить доступ к Интернету. Используйте следующие фразы на английском языке для общения с работниками гостиницы:

Phrase Перевод
Does the room have an air conditioning/refrigerator? В номере есть кондиционер/холодильник?
Does the room have a bath/shower? В номере есть ванна/душ?
Does the room have a balcony? В номере есть балкон?
Does the room have the Internet access? В номере есть доступ к Интернету?
Is there a TV/telephone in the room? В номере есть телевизор/телефон?
How many beds are there in the room? Сколько кроватей в номере?
What floor is my room on? На каком этаже находится мой номер?
How do I access the Internet? Каким образом можно получить доступ к Интернету?
Can I get the Internet access in the hotel? Is it free of charge? Могу ли я получить доступ к Интернету в отеле? Это бесплатно?

При бронировании вам тоже могут задавать вопросы, а также будут отвечать на ваши вопросы. Посмотрите типовые фразы на английском, которые будут использовать работники гостиницы при разговоре с вами:

Phrase Перевод
What’s your name, please? Назовите свое имя, пожалуйста.
What sort of room would you like? Какой номер вы бы хотели снять?
Do you want to have breakfast included? Вы хотели бы, чтобы завтраки были включены?
When will you arrive? Когда вы прибываете?
How long would you like to stay in our hotel? Как долго вы планируете оставаться в нашем отеле?
We’ll have the room for you on April the fifth. У нас будет номер для вас пятого апреля.
We don’t have any double rooms, but there’s a triple room available. У нас нет свободных двухместных номеров, но есть трехместный номер.
You have to check-out before 12 p.m. Вы должны освободить номер к 12 дня.
It’s fifty dollars a night plus tax. Это стоит 50 долларов за ночь плюс налоги.
You have to pay in advance. Вам нужно заплатить вперед.
Will you pay in cash or by credit card? Вы будете платить наличными или картой?
We require your credit card number for a deposit. Нам требуется номер вашей кредитной карты, чтобы внести залог за номер.
Do you have a credit card? У вас есть кредитная карточка?
Can I take your credit card number? Могу я узнать номер вашей кредитной карты?
May I have your name and telephone number, please? Могу ли я уточнить ваше имя и номер телефона?
Is there anything else I can do for you? Я могу быть полезен вам чем-нибудь еще?
All rooms are booked. Все номера забронированы.

Кстати, перед тем, как бронировать номер, советуем посмотреть сайт отеля и оценить отзывы посетителей, так вы узнаете, стоит ли останавливаться в этой гостинице и какие сюрпризы вас могут ожидать. Например, вы сможете узнать, на каких условиях можно пользоваться мини-баром. Так, в некоторых гостиницах вам надо будет оплатить только те продукты, которые вы открыли, в других — придется оплатить все продукты, даже если вы ими и не пользовались.

Регистрация в гостинице

По прибытии в гостиницу вам нужно будет зарегистрироваться или, как уже принято говорить, «зачекиниться» (от to check-in — регистрироваться). Главный совет — общаться с персоналом гостиницы надо вежливо, в противном случае вам могут здорово подпортить отдых. Следующие фразы помогут вам вести диалог в отеле на английском языке:

Phrase Перевод
Hello, I have a reservation for a single/twin/triple/double room. Здравствуйте, я бронировал одноместный/двухместный/трехместный/с двумя кроватями номер.
What time do you serve breakfast? В котором часу завтрак?
Could I have lunch in my room, please? Можно мне обед в номер, пожалуйста?
What time’s the restaurant open for dinner? В котором часу ресторан открывается для ужина?
What time does the bar close? В котором часу закрывается бар?
Where are the lifts? Где находятся лифты?
Do I pay now or at checkout? Мне нужно платить сейчас или при выезде?
Have you got a safe? Is it free of charge? How much is it? У вас есть сейф? Его использование бесплатное? Сколько стоит пользование сейфом?

Обязательно задайте вопрос про сейф. Бывалые путешественники советуют оставлять все ценные вещи и деньги именно в сейфе, даже если вы останавливаетесь в фешенебельном отеле.

Работник отеля при общении с вами может использовать такие фразы на английском языке:

Phrase Перевод
Could I see your passport, please? Предъявите, пожалуйста, ваш паспорт.
Could you please fill in this registration form? Не могли бы вы заполнить эту регистрационную карту?
Could you please sign at the bottom of the form? Не могли бы вы поставить подпись внизу бланка?
Breakfast’s from 8 a.m. till 11a.m. Завтрак с 8 до 11 утра.
Dinner’s served between 7 p.m. and 10 p.m. Ужин подается с 7 до 10 вечера.
Would you like any help with your luggage? Вам помочь с багажом?
Here’s your room key. Это ключ от вашего номера.
Your room’s on the second/third/fourth floor. Ваш номер находится на втором/третьем/четвертом этаже.
Room 123 on the second floor. Комната 123 на втором этаже.
I’m afraid that your room isn’t ready yet, sir. Я боюсь, ваш номер еще не готов, сэр.

На этапе заселения в гостиницу главное… не запутаться в этажах. Дело в том, что за границей нумерация этажей идет несколько иначе, чем у нас. Так, в Америке первый этаж называется ground floor, второй — second floor и т. д. В Великобритании и Европе все еще сложнее: первый этаж — ground floor, второй — first floor и т. д. Почему первый этаж в Европе принято «переносить» на второй? Исторически сложилось так, что на первых этажах зданий люди обычно не жили: в средние века канализации и прочих благ цивилизации не было, поэтому на первом этаже царили неприятные запахи, доносившиеся с улицы. Поэтому эти помещения оборудовали под мастерские, таверны, различные заведения. Цивилизация в Европу пришла, но этажи нумеруются все так же «не по-человечески», так что не запутайтесь.

Чтобы легче было понять, как употребляются перечисленные фразы, посмотрите это видео с диалогом в отеле на английском языке:

Обслуживание в номере

Во время пребывания в гостинице вам нужно будет хотя бы на элементарном уровне общаться с персоналом, в частности надо будет общаться по телефону со службой room service (обслуживание номеров). При общении с ними сначала сообщите номер, из которого звоните: “My room number’s 123” («Мой номер 123»). После этого вы можете использовать следующие фразы на английском языке:

Phrase Перевод
Could I have a wake-up call at eight o’clock? Не могли бы вы меня разбудить в восемь часов?
Where’s the bar/gym/swimming pool/restaurant? Где находится бар/спортзал/бассейн/ресторан?
Could you send dinner to room 123, please? Не могли бы вы прислать ужин в номер 123, пожалуйста?
I’d like a glass of apple juice and a cheese sandwich, please. Я бы хотел стакан яблочного сока и сэндвич с сыром, пожалуйста.
Do you have laundry service? У вас есть прачечная?
Where can I find an iron? Где я могу найти утюг?
I would like my suit washed and pressed. Я бы хотел, чтобы мой костюм постирали и погладили.
Could I have the towel, please? Не могли бы вы дать мне полотенце, пожалуйста?
Can I have an extra bed/blanket? Могу ли я получить дополнительную кровать/одеяло?
Could you please change the sheets? Не могли бы вы сменить постельное белье, пожалуйста?
My room is messy, and I would like it cleaned. Моя комната в беспорядке, и я хотел бы, чтобы ее убрали.
Are there any messages for me? Для меня есть какие-то сообщения?
How can I get to the museum from the hotel? Как мне добраться до музея из отеля?
Could you please call me a taxi? Не могли бы вы вызвать мне такси?
Could you recommend me a good SPA centre / gift shop not far from the hotel? Не могли бы вы порекомендовать мне хороший СПА центр / магазин подарков недалеко от отеля?

Хоть мы и указали фразы на английском, которые помогут вам найти прачечную, все же советуем пользоваться ее услугами как можно реже. Считается, что прачечные в отеле не слишком качественно выполняют свою работу, часто портят вещи клиентов.

Обязательно уточните заранее, в котором часу вам надо будет освободить комнату. Во многих отелях есть правило: если вы хотите задержаться в номере позже времени выезда всего лишь на пару часов, вам придется заплатить стоимость целого дополнительного дня проживания.

Посмотрите, как общаются с администратором отеля две дамы:

Решение проблем в отеле

Конечно, всем нам хотелось бы отдыхать спокойно и без проблем, однако не всегда наши желания совпадают с реальностью. Если у вас возникли какие-то проблемы, воспользуйтесь следующими фразами на английском языке:

Phrase Перевод
I’ve lost my room key. Я потерял свой ключ от номера.
My room’s not been made up. Моя комната не прибрана.
The room is too noisy/cold/hot. В комнате слишком шумно/холодно/жарко.
There is no soap/towel/shampoo in my room. Нет мыла/полотенца/шампуня в моей комнате.
There isn’t any hot water. В номере нет горячей воды.
The television/air conditioning/shower doesn’t work. Телевизор/кондиционер/душ не работает.
One of the lights doesn’t work. Одна из лампочек не работает.
Could you send someone up to fix it? Не могли бы вы прислать кого-нибудь починить это?
I am not feeling well. Is there a doctor in the hotel? Я болен. В отеле есть врач?
Could you find a doctor for me, please? Не могли бы вы найти врача для меня, пожалуйста?

Опытные туристы советуют при выходе из отеля оставлять ключи у администратора, так вы точно не потеряете их.

Рекомендуем посмотреть это видео о решении проблем в отеле и запомнить фразы из него:

Выезд из отеля

При выезде из гостиницы вам надо будет внести оплату за номер. Чтобы вам легче было вести диалог на английском языке в отеле, выучите следующие фразы:

Phrase Перевод
I would like to check-out. Я хотел бы выехать.
Could I have a receipt, please? I am leaving tomorrow. Могу я получить чек, пожалуйста? Я уезжаю завтра.
I would like to pay my bill. Я бы хотел оплатить мой счет.
I’ll pay by credit card. Я оплачу счет кредитной картой.
I’ll pay in cash. Я оплачу счет наличными.
I think there is a mistake in my bill. Я думаю, в моем счете ошибка.
I have/haven’t used the minibar. Я использовал/не использовал мини-бар.
Could I have some help bringing my luggage down? Помогите мне, пожалуйста, спустить мой багаж вниз.
I have really enjoyed my stay. Я получил удовольствие от пребывания в вашем отеле.

При общении с вами сотрудник отеля будет использовать следующие фразы:

Phrase Перевод
Are you ready to check out? Вы готовы выехать?
What room were you in? В каком номере вы останавливались?
How would you like to pay? Как бы вы хотели оплатить?
Did you use the minibar? Вы пользовались мини-баром?
I need your room keys, please. Мне нужны ключи от вашего номера, пожалуйста.

Не хотите тратить время и стоять в очереди при выезде из отеля? Советуем посетить официальный сайт гостиницы и проверить, можно ли воспользоваться услугой онлайн-выезда. В последнее время многие отели предлагают такую опцию. При этом вам нужно будет оплатить счет кредитной картой примерно за сутки до планируемого выезда, а в день выезда просто отдать ключи от номера администратору отеля или положить их в специальный ящик у стойки регистрации.

Посмотрите следующее видео о выезде из гостинице:

Обозначения и термины, которые вам могут понадобиться

Phrase Перевод
Vacancies Свободные места
No vacancies Свободных мест нет
Front desk, reception Администрация, «ресепшн» отеля
Room service Обслуживание номеров
Concierge Консьерж
Maid Горничная
Bellboy/bellman/porter Коридорный/портье — человек, который помогает нести ваши вещи и показывает номер
Valet Человек, который паркует автомобили клиентов гостиницы
Lobby Вестибюль
Lifts/Elevators Лифты
Out of order Не работает (табличка, например на лифте)
Bar Бар
Restaurant Ресторан
Gym Тренажерный зал
Swimming pool Бассейн
Indoor pool Бассейн внутри помещения
Kitchenette Уголок-кухня в номере
Please, make up my room Пожалуйста, приберитесь в комнате (табличка, которую вы вешаете на двери)
Please, do not disturb Пожалуйста, не беспокоить (табличка, которую вы вешаете на двери)
Laundromat Прачечная с самообслуживанием
Complimentary breakfast Бесплатный завтрак
Luggage cart Тележка для багажа, которую вы можете использовать на территории отеля
Maximum capacity Максимально допустимое количество людей (обычно указывается в лифте)
Parking pass Карточка, которую нужно прикрепить на лобовое стекло автомобиля, припаркованного на стоянке отеля
Wake-up call Звонок по телефону с целью разбудить клиента (заказывается по желанию)
Damage charge Плата, которая включается в общий счет, если вы что-то повредили или испортили
Pay-per-view movie Дополнительная плата за просмотр фильмов и некоторых передач

Мы представили вам самые нужные и простые фразы на английском для отеля. Рекомендуем заучить их наизусть перед поездкой. Не забывайте пользоваться и нашими советами, чтобы не попасть впросак за границей. Надеемся, наш английский разговорник поможет вам общаться в отеле и ваш отдых будет приятным и незабываемым.

А если вы хотите всегда путешествовать с комфортом, приглашаем вас на курс английского для путешествий по Скайпу. Наши преподаватели научат вас говорить уверенно и грамотно.

Полный список слов и фраз для скачивания

В конце мы предлагаем вам скачать 2 документа: в одном собраны все полезные слова из статьи, а во втором вы найдете список фраз, связанных с отдыхом в отеле.

Скачать список фраз по теме «Английский в отеле» (*.pdf, 305 Кб)

Скачать список полезной лексики по теме «Английский в отеле» (*.pdf, 312 Кб)

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Если театр начинается с вешалки, то путешествие начинается с гостиницы. Именно туда мы направляемся по прибытию в новый город, чтобы оставить вещи, немного отдохнуть и отправиться изучать местные достопримечательности с новыми силами.

В этой статье поговорим о том, как снять и продлить номер в гостинице, а также о том, какие фразы пригодятся вам в сфере гостиничного сервиса.

Заселение в отель

Итак, ваше путешествие (travel) началось. Из аэропорта (airport) вы добираетесь до отеля, где арендовали номер заранее (pre-booked room). На ресепшн (reception desk) вас встречает приветливый служащий отеля или консьерж (concierge): ему нужно предъявить свой паспорт (passport) и подтверждение бронирования (booking confirmation). Достаточно просто сказать работнику, что у вас зарезервирован номер в этом отеле (I’ve got / I have a reservation) и он сам подскажет вам, что делать дальше.

На стойке регистрации обязательно проверьте выбранный тип номера (accommodation type) и уточните, включен ли завтрак (breakfast included).

Обязательно узнайте, какие удобства (facilities) есть в отеле. Чаще всего это:

Wi-Fi — вай-фай
Tour desk — стойка туристической информации
Luggage storage — камера хранения багажа
Laundry — прачечная
Wake-up service — звонок-будильник

Есть также удобства и в самом номере (room facilities). Стандартный номер в отеле должен иметь: ванную (bathroom), полотенца (towels), фен (hair dryer), холодильник (fridge) и кондиционер (air-conditioning). Также, в номере может быть бесплатный или платный мини-бар (minibar), чайник (teapot) и чашки (cups).

Не всегда в номере все бывает хорошо: то горячей воды нет, то полотенца забыли принести. Вот самые распространенные фразы, которые помогут рассказать администратору о проблеме во время пребывания (during your stay):

The key doesn’t work — Ключ не подходит

I’ve lost my room key — Я потерял ключ от номера

There’s no hot water — Нет горячей воды

The room is too hot / cold / noisy — В номере слишком жарко / холодно / шумно

The heating / shower / TV doesn’t work — Обогреватель / душ / телевизор не работает

There’s no toilet paper / soap / shampoo — Нет туалетной бумаги / мыла / шампуня

Could I have a towel, please? — Можно мне полотенце, пожалуйста?

Could I have an extra blanket? — Можно мне дополнительное одеяло?

My room hasn’t been made up — Моя комната не прибрана

Could you please change the sheets? — Не могли бы вы заменить простыни, пожалуйста?

Другие вопросы, популярные при заселении в отель:

Where is the restaurant? — Где ресторан?

What time is breakfast? — Во сколько завтрак?

What time does the bar close? — Во сколько закрывается бар?

Does the room have Wi-Fi? — В номере есть Wi-Fi?

Does the hotel have a gym? — В отеле есть спортзал?

Until when is the swimming pool open? — До которого часа открыт бассейн?

Does the hotel have a playroom for children? — В отеле есть игровая комната для детей?

Are there any laundry facilities in the hotel? — В отеле есть прачечная?

Could I have breakfast in my room, please? — Могу я заказать завтрак в комнату, пожалуйста?

Where is the nearest supermarket? — Где находится ближайший супермаркет?

Where is the pharmacy here? — Где здесь аптека?

How do I get to the airport? — Как я могу добраться в аэропорт?

How do I get to the city center? — Как я могу добраться до центра города?

Could you please call me a taxi? — Не могли бы вы вызвать мне такси?

Продлить номер или выписаться раньше

Если вы хотите остаться в номере на несколько дней дольше, чем вы бронировали заранее — обратитесь на стойку администрации. Просто скажите «I’d like to extend my stay for a few days» (Я бы хотел продлить свое пребывание на несколько дней) или «I’d like to stay here for one more night. Is it possible?» (Я бы хотел остаться здесь еще на одну ночь. Это возможно?).

Работники отеля всегда пойдут вам навстречу, если это возможно: продлят ваш номер, если он не забронирован, или переселят в другой свободный.

Если планы поменялись, и вы хотите покинуть отель раньше забронированного срока, то обратитесь на стойку ресепшн со словами «I want to leave one day earlier» (Я бы хотел уехать на день раньше).

Не забудьте выяснить время, в которое нужно освободить номер (check out time). Спросите это у работника: What is the hotel’s check-out time? (В какое время нужно освободить номер?).

Во время выезда из отеля освободите номер и пройдите на стойку регистрации. Фразы «I’d like to check out. Room…» (Я бы хотел выписаться. Номер…) будет достаточно.

Практически всегда можно оставить свои вещи в отеле даже после выселения из номера и вернуться за ними позже. Просто спросите «Can I leave my luggage at the hotel for a couple of hours after I check out?» (Могу ли я оставить свой багаж в отеле на несколько часов после освобождения номера?)

Полезные фразы для тех, кто работает в отеле

Знание основных разговорных фраз для гостиницы на английском языке могут пригодится вам не только для путешествий, но и для работы. Вакансии в сфере гостиничного бизнеса — одни из самых популярных для тех, кто ищет работу за границей.

Вот несколько фраз, которые пригодятся вам, если вы окажетесь «по ту сторону стойки»:

Do you have a reservation? — У вас оформлено бронирование?

At the moment there are no rooms available — В данный момент свободных номеров нет

May I have your passport, please? — Ваш паспорт, пожалуйста

Please sign here — Пожалуйста, распишитесь здесь

Please sign your registration form — Пожалуйста, подпишите вашу регистрационную форму

Would you prefer a smoking or non-smoking room? — Вы предпочитаете номер для курящих или некурящих?

Your room costs … for … nights — Ваш номер стоит…за…ночей

You can pay in euro or in local currency — Вы можете заплатить в евро или в местной валюте

Would you like to pay with cash or credit card? — Вы хотите оплатить наличными или кредитной картой?

Please take your room key — Пожалуйста, возьмите ключ от вашего номера

Here’s your room key — Вот ключ от вашего номера

Let me show you how to use your key — Позвольте мне показать, как использовать ключ

Do you need help with your luggage? — Вам нужна помощь с багажом?

Do you need a wake-up call? — Вас разбудить с утра?

The breakfast is held in the restaurant from 7 until 10 am — Завтрак сервируется в ресторане с 7 до 10 утра

The restaurant is on the first floor in the main building — Ресторан находится на первом этаже главного здания

Did you enjoy your stay at our hotel? — Понравилось ли вам пребывание в нашем отеле?

Лексика по теме «отели и гостиницы»

Типы гостиниц:

Hotel — отель (в самом классическом понимании этого слова)

Bed and Breakfast — недорогая гостиница с ограниченным набором услуг (как правило, номер и общая кухня для всех постояльцев)

Airport hotel — отель вблизи аэропорта

Inn — гостиница-паб, обычно расположенная за городом (сегодня слово inn часто используется в названиях отелей, например, Holiday Inn)

Guest house — маленький отель или частный дом, в котором останавливаются постояльцы.

Family hotel – отель, которым владеет одна семья, и в котором работают члены данной семьи.

Youth hostel/ hostel — недорогой отель по типу общежития

Boutique hotel — небольшой отель с первоклассным сервисом

Resort Hotel — курортный отель возле моря или в горах, предоставляющий расширенный комплекс услуг (рестораны, спа, развлечения и т.д.)

Apartment hotel / Residential hotel — отель по типу квартир (преимущественно арендуется на длительное время)

Motel — придорожная гостиница (слово произошло от словосочетания motorist hotel или «отель для водителей», так что наличие парковки в нем обязательно)

Обратите внимание: в слове hotel в английском языке ударение ставится на второй слог. Многие совершают ошибку, делая акцент на первой гласной «о», хотя в русском слове «отель» ударение также падает на второй слог.

Виды номеров:

Single room — номер с односпальной кроватью
Double room — номер с двуспальной кроватью
Twin room — номер с двумя кроватями
Triple room — номер с тремя кроватями
Family room — семейный номер (как правило, с тремя и более кроватями)
Standard room — стандартный номер
Superior room — номер повышенного комфорта
Suite / Deluxe room — номер «люкс»

Если же вы решили остановиться в хостеле, то при бронировании обратите внимание на тип общей комнаты, которую вы будете делить с другими постояльцами. Такие номера называются shared dorm или dormitory room.

Female room / female dormitory — комната для женщин
Male room / male dormitory — комната для мужчин
Mixed room / mixed dormitory — смешанный номер (для мужчин и женщин)

Типы питания:

RO (Room only) — без завтрака
B&B (Bed and breakfast) — c завтраком
HB (half board) — полупансион (завтрак и ужин)
FB (full board) — трехразовое питание (завтрак, обед и ужин)
All Inclusive — питание по программе «все включено»

Enjoy your stay!

Представлен английский онлайн разговорник для туристов на тему: «В гостинице» с произношением.

По-русски

По-английски/ произношение

Заселение (Check-in)

Для нас забронирован номер. We have a reservation (уи хэв э рэзэрвэйшн) Места были зарезервированы для меня и моей семьи. Reservations have been made for me and my family (рэзэрвэйшнс хэв бин мэйд фо: ми энд май фэмэли) Номер был забронирован … We reserved a room … (уи ризё:вд э рум …) — по телефону. — by phone (бай фоун) — по интернету. — online (онлайн) У нас есть распечатанное подтверждение. We have a printed confirmation (уи хэв э принтид канфо:мэйшн) У вас есть свободные комнаты? Do you have any vacant rooms? (ду ю: хэв эни вэйкант румз?) Мне нужен … I need … (ай ни:д …) — одноместный номер. — a single room (э сингл рум) — двухместный номер с дополнительной кроватью. — a double room with an extra bed (э дабл рум уиз эн экстра бэд) — номер с двумя кроватями. — a room with two beds (э рум уиз ту бэдз) — номер с видом на море. — a room facing the sea (э рум фэйсин зэ си:) Есть ли в номере … Is there … in the room? (из зэа … ин зэ рум?) — кондиционер? — any conditioning (эни кэндишэнин) — отопление? — heating (хитин) — интернет? — Internet (интэ:нэт) — телевидение? — a television (э тэлэвижн) Сколько стоит номер в сутки? What is the price per night? (уот из зэ прайс пэр найт?) Есть ли что-нибудь подешевле? Is there anything cheaper? (из зэа энисин чипэ:?) Входит ли завтрак в стоимость? Is breakfast included? (из брэкфаст инклюдид?) Учтена ли надбавка за обслуживание? Is the service charge included? (из зэ сё:вис чардж инклюдид?) Нужно ли оставлять залог? Do you need a deposit? (ду ю: ни:д э дипозит?) Можно ли взглянуть на номер? May I see the room? (мэй ай си: зэ рум?) Не могли бы Вы показать мне комнату … Would you please show me … room? (вуд ю: пли:з шоу ми … рум?) — получше? — a better (э бэтэ:) — побольше? — a larger (э ладжэ:) — поменьше? — a smaller (э смолэ:) Я сниму этот номер на … I’ll take this room for … (айл тэйк зис рум фо: …) — неделю. — a week (э уик) — месяц. — a month (э манс) Я пробуду два дня. I’ll stay two nights (айл стэй ту найтс) Когда я должен освободить номер? When is the check-out time? (уэн из зэ чек-аут тайм?) Вам нужен мой паспорт? Do you need my passport? (ду ю: ни:д май паспо:т?) Помогите мне, пожалуйста, заполнить бланк. Please, help me fill in this form (пли:з, хэлп ми фил ин зис фо:м) Дайте мне ключ от номера 7, пожалуйста. Give me the key for room number seven, please (гив ми з ки: фо: рум намбэ: сэвн, пли:з) Обслуживание (Service) Пришлите кого-нибудь отнести мой багаж наверх, пожалуйста. Send somebody to take my luggage upstairs, please (сэнд самбади ту тэйк май лагидж апстэаз, пли:з) Я хотел бы оставить эти ценности в сейфе. I’d like to leave these valuable things at the hotel safe (айд лайк ту ли:в зи:с вэльюбэл синс эт зэ хоутэл сэйф) Пришлите … пожалуйста. Send … please (сэнд … пли:з) — горничную — the chambermaid (зэ чембэ:мэйд) — официанта — the waiter (зэ уэйтэ:) — носильщика — the porter (зэ по:тэ:) Можно взять у вас утюг? Can I borrow the iron from you? (кэн ай бороу еру айэн фром ю:?) Вызовите мне такси, пожалуйста. Please, call a taxi for me (пли:з, кол э тэкси фо: ми) Мне нужно одеяло и ещё одну подушку. I need a blanket and an extra pillow (ай ни:д э блэнкет энд эн экстра пилоу) В номере нет горячей воды. There is no hot water in the room (зэа из ноу хот вотэ: ин зэ рум) Телевизор не работает. The TV is out of order (зэ тиви из аут оф о:дэ:) Пожалуйста, уберите в моей комнате. Please, make up my room (пли:з, мэйк ап май рум) Можно заказать завтрак в номер? Can I have breakfast in my room? (кэн ай хэв брэкфаст ин май рум?) У Вас есть для меня сообщения? Have you any messages for me? (хэв ю: эни мэсиджис фо: ми?) Можно получить счет? May I have the bill? (мэй ай хэв зэ бил?) Я бы хотел продлить свое пребывание ещё на несколько дней. I’d like to extend my stay for a few more days (айд лайк ту икстэнд май стэй фо: э фью мо: дэйз)

checking in hotel

— Welcome to the Sunny Hotel. How can I help you?

— Good morning! We’d like to check in. Our names are Sam and Rita Gordon. We have a reservation for a double room at your hotel.

— OK. Let me check the record of your booking… Yes. We have a double room for you reserved for 2 nights. Is that right?

— Yes. A room with a balcony facing the Central Square.

— Absolutely right. Could I see your passports, please?

— There you are.

— OK. You need to fill in these registration forms and put your signatures here, at the bottom of the guest cards.

— Sure thing. Here you are. Shall we pay now or at checkout?

— Don’t worry. You have already paid a deposit on the first night. The rest must be paid at checkout.

— Fine. By the way, what is the checkout time?

— 11.30 a.m.  If you need any assistance, please, feel free to call the front desk or you can find a concierge on your floor.

— Thank you. What time is the restaurant open for lunch?

— It will be open in half an hour.

— I see. Is it possible to have lunch in our room today, please? We are too tired after the flight.

— Certainly. Our room service is available 24 hours. Your food will be delivered in about an hour then.

— Thank you very much. And what time do you serve breakfast here?

— We serve breakfast from 7.30 till 9.30 a.m. Do you need a wake-up call tomorrow?

— Yes, please. At 7 in the morning would be fine.

— OK. No problem. So, here is your room key. Your room is on the third floor.

— Where are the lifts?

— They are over there, on your left. When you get off the lift, turn right. Your room is at the end of the corridor.

— Sorry. The last question. Does the hotel have a wireless internet connection?

— Yes, sure. The wi-fi is free here. Here is your password. Do you need anything else? Would you like the bellboy to help with your luggage?

— The thing is that my wife’s luggage was lost at the airport. So it must be delivered to your hotel.

— I’m sorry to hear that. And of course we’ll let you know about the delivery as soon as possible.

— Thanks again.

— Enjoy your stay at our hotel!

 room keys

Перевод

— Добро пожаловать в отель «Санни». Чем могу вам помочь?

— Доброе утро! Мы бы хотели зарегистрироваться. Нас зовут Сэм и Рита Гордон. Мы забронировали двухместный номер в вашем отеле.

— ОК. Позвольте мне проверить вашу бронь… Да. Мы забронировали для вас двухместный номер на две ночи. Все верно?

— Да. Номер с балконом, выходящим на Центральную площадь.

— Абсолютно верно. Могу я увидеть ваши паспорта?

— Вот, возьмите.

— Хорошо. Вам нужно заполнить регистрационные бланки и поставить подписи здесь, в нижней части гостевой карты.

— Конечно. Вот, готово. Нам нужно оплатить сейчас или при выписке из номера?

— Не беспокойтесь. Вы уже внесли депозит за первую ночь. Остальное следует оплатить при выселении.

— Отлично. Кстати, когда у вас расчетный час?

— 11.30 утра. Если вам нужно какая-либо помощь, пожалуйста, сразу звоните на стойку регистрации или же найдите консьержку на вашем этаже.

— Благодарю. Во сколько открывается ресторан на обед?

— Он откроется через полчаса.

— Понятно. Возможно ли сегодня заказать обед в наш номер? Мы очень устали после полета.

— Разумеется. Обслуживание номеров доступно 24 часа в сутки. Тогда ваша еда будет доставлена примерно через час.

— Большое спасибо. А когда у вас завтрак?

— Мы подаем завтрак с 7.30 до 9.30 утра. Вас нужно завтра разбудить по телефону?

— Да, пожалуйста. В семь утра было бы здорово.

— ОК. Без проблем. Итак, вот ваш ключ. Ваш номер находится на третьем (прим.: в Европе – на четвертом) этаже.

— Где лифт?

— Там, слева от вас. Когда выйдете из лифта, поверните направо. Ваш номер расположен в конце коридора.

— Простите. Последний вопрос. В отеле имеется беспроводная интернет-связь?

— Конечно. Услуга wi-fi бесплатна. Вот ваш пароль. Что-нибудь еще? Вам нужен посыльный, чтобы помочь с багажом?

— Дело в том, что багаж моей супруги был потерян в аэропорту. Поэтому он должен быть доставлен в отель.

— Сожалею об этом. И, разумеется, мы сообщим вам о доставке как можно скорее.

— Еще раз спасибо.

— Приятного отдыха в нашем отеле!

Диалог «Регистрация в отеле, заселение в отель» (Checking in at a hotel)5.0 out of
5
based on
94 votes

Важная часть путешествий заграницу — это проживание в отеле. Цели поездок могут быть различными: путешествия или командировки, но неизменным остается необходимость общения на английском языке. В нашей статье мы рассматриваем примеры диалогов на ресепшене для бронирования (заказа) номера, заселения (регистрации), выезда и бронирования конференц-зала.

Receptionist: Good morning. Welcome to The Grand Woodward Hotel.

Client: Good morning. I’d like to make a reservation for the third weekend in September. Do you have any vacancies?

R: Yes sir, we have several rooms available for that particular weekend. And what is the exact date of your arrival?

C: The 24th.

R: How long will you be staying?

C: I’ll be staying for two nights.

R: How many people is the reservation for?

C: There will be two of us.

R: And would you like a room with twin beds or a double bed?

C: A double bed, please.

R: Great. And would you prefer to have a room with a view of the ocean?

C: If that type of room is available, I would love to have an ocean view. What’s the rate for the room?

R: Your room is five hundred and ninety dollars per night. Now what name will the reservation be listed under?

C: Charles Hannighan.

R: Could you spell your last name for me, please?

C: Sure. H-A-N-N-I-G-H-A-N

R: And is there a phone number where you can be contacted?

C: Yes, my cell phone number is 555-26386.

R: Great. Now I’ll need your credit card information to reserve the room for you. What type of card is it?

C: Visa. The number is 987654321.

R: And what is the name of the cardholder?

C: Charles H. Hannighan.

R: Alright, Mr. Hannighan, your reservation has been made for the twenty-fourth of September for a room with a double bed and view of the ocean. Check-in is at 2 o’clock. If you have any other questions, please do not hesitate to call us.

C: Great, thank you so much.

R: My pleasure. We’ll see you in September, Mr. Hannighan. Have a nice day.

Портье (P): Доброе утро. Добро пожаловать в отель Grand Woodward.

Клиент (C): Доброе утро. Я хотел бы сделать резерв на третий уикенд сентября. У вас есть свободные номера?

Р: Да, сэр, у нас есть несколько комнат для этих выходных. А какая точная дата вашего приезда?

C: 24-е.

R: Как долго вы будете у нас?

C: Я останусь на две ночи.

R: На сколько человек это бронирование?

C: нас будет двое.

Р: Вы бы хотели комнату с двумя раздельными кроватями или двуспальной кроватью?

C: двуспальная кровать, пожалуйста.

Р: Отлично. И вы бы предпочли иметь номер с видом на океан?

C: Если бы этот тип комнаты был доступен, я бы хотел иметь вид на океан. Какова стоимость номера?

Р: Ваша комната стоит пятьсот девяносто долларов за ночь. Под каким именем будет указана бронь?

C: Чарльз Ханниган.

R: Не могли бы вы произнести свою фамилию по буквам для меня, пожалуйста?

C: Конечно. Н-А-N-N-I-G-Н-А-Н

Р: И есть ли номер телефона, по которому с вами можно связаться?

C: Да, мой номер мобильного телефона 555-26386.

Р: Отлично. Теперь мне понадобится информация о вашей кредитной карте, чтобы забронировать номер для вас. Что это за карта?

C: Visa. Номер 987654321.

Р: А как зовут владельца карты?

C: Чарльз Х. Ханниган.

R: Хорошо, мистер Ханниган, вы забронировали номер на двадцать четвертое сентября на номер с двуспальной кроватью и видом на океан. Заезд в 2 часа. Если у вас есть еще  вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь звонить нам.

C: Отлично, большое спасибо.

Р: Пожалуйста. Увидимся в сентябре, мистер Ханниган. Хорошего дня.

Hotel: Good afternoon. Welcome to the Grand Woodward Hotel. How may I help you?

Guest: I have a reservation for today. It’s under the name of Hannighan.

Hotel: Can you please spell that for me, sir?

Guest: Sure. H-A-N-N-I-G-H-A-N.

Hotel: Yes, Mr. Hannighan, we’ve reserved a double room for you with a view of the ocean for two nights. Is that correct?

Guest: Yes, it is.

Hotel: Excellent. We already have your credit card information on file. If you’ll just sign the receipt along the bottom, please.

Guest: Whoa! Five hundred and ninety dollars a night!

Hotel: Yes, sir. We are a five star hotel after all.

Guest: Well, fine. I’m here on business anyway, so at least I’m staying on the company’s dime. What’s included in this cost anyway?

Hotel: A full Continental buffet every morning, free airport shuttle service, and use of the hotel’s safe are all included.

Guest: So what’s not included in the price?

Hotel: Well, you will find a mini-bar in your room. Use of it will be charged to your account. Also, the hotel provides room service, at an additional charge of course.

Guest: Hmm. Ok, so what room am I in?

Hotel: Room 487. Here is your key. To get to your room, take the elevator on the right up to the fourth floor. Turn left once you exit the elevator and your room will be on the left hand side. A bellboy will bring your bags up shortly.

Guest: Great. Thanks.

Hotel: Should you have any questions or requests, please dial ‘O’ from your room. Also, there is internet available in the lobby 24 hours a day.

Guest: Ok, and what time is check-out?

Hotel: At midday, sir.

Guest: Ok, thanks.

Hotel: My pleasure, sir. Have a wonderful stay at the Grand Woodward Hotel.

Отель: Добрый день. Добро пожаловать в Гранд Вудворд Отель. Чем я могу вам  помочь?

Гость: У меня есть бронь на сегодня. Она под именем Ханниган.

Отель: Не могли бы вы произнести имя по буквам, сэр?

Гость: Конечно. Н-А-N-N-I-G-Н-А-Н.

Отель: Да, мистер Ханниган, мы забронировали для вас двухместный номер с видом на океан на две ночи. Это верно?

Гость: Да, это так.

Отель: Отлично. У нас уже есть информация о вашей кредитной карте. Просто подпишите квитанцию ​​внизу, пожалуйста.

Гость: Вау! Пятьсот девяносто долларов за ночь!

Отель: Да, сэр. В конце концов, мы пятизвездочный отель.

Гость: Хорошо, хорошо. В любом случае, я здесь по делам, так что, по крайней мере, я остаюсь на средства компании. Что входит в эту стоимость в любом случае?

Отель: Полный континентальный буфет каждое утро, бесплатный трансфер от / до аэропорта и использование сейфа отеля — все включено.

Гость: А что не входит в цену?

Отель: Ну, вы найдете мини-бар в своей комнате. Использование его будет снято с вашего счета. Кроме того, отель предоставляет обслуживание в номерах, за дополнительную плату, конечно.

Гость: Хм. Хорошо, в какой комнате я нахожусь?

Отель: Номер 487. Вот ваш ключ. Чтобы попасть в свою комнату, поднимитесь на лифте справа до четвертого этажа. Поверните налево, как только вы выйдете из лифта, и ваша комната будет на левой стороне. Посыльный скоро поднимет ваши сумки.

Гость: Отлично. Благодарю.

Отель: Если у вас есть какие-либо вопросы или просьбы, пожалуйста, наберите «O» из вашей комнаты. Кроме того, интернет доступен в лобби 24 часа в сутки.

Гость: Хорошо, а во сколько выезд?

Отель: В полдень, сэр.

Гость: Хорошо, спасибо.

Отель: Пожалуйста, сэр. Желаем вам приятного пребывания в отеле Grand Woodward.

Hotel: Did you enjoy your stay with us?

Guest: Yes, very much so. However, I now need to get to the airport. I have a flight that leaves in about two hours, so what is the quickest way to get there?

Hotel: We do have a free airport shuttle service.

Guest: That sounds great, but will it get me to the airport on time?

Hotel: Yes, it should. The next shuttle leaves in 15 minutes, and it takes approximately 25 minutes to get to the airport.

Guest: Fantastic. I’ll just wait in the lounge area. Will you please let me know when it will be leaving?

Hotel: Of course, sir. Oh, before you go would you be able to settle the mini-bar bill?

Guest: Oh yes certainly. How much will that be?

Hotel: Let’s see. The bill comes to $37.50. How would you like to pay for that?

Guest: I’ll pay with my Visa thanks, but I’ll need a receipt so I can charge it to my company.

Hotel: Absolutely. Here we are sir. If you like you can leave your bags with the porter and he can load them onto the shuttle for you when it arrives.

Guest: That would be great thank you.

Hotel: Would you like to sign the hotel guestbook too while you wait?

Guest: Sure, I had a really good stay here and I’ll tell other people to come here.

Hotel: That’s good to hear. Thank you again for staying at The Grand Woodward Hotel.

Отель: Вам понравилось пребывание у нас?

Гость: Да, очень. Однако сейчас мне нужно добраться до аэропорта. У меня есть рейс, который отправляется примерно через два часа, так какой самый быстрый способ туда добраться?

Отель: у нас есть бесплатный трансфер до аэропорта.

Гость: Звучит отлично, но доставят ли меня в аэропорт вовремя?

Отель: Да, должны. Следующий трансфер отправляется через 15 минут, а поездка до аэропорта занимает около 25 минут.

Гость: Фантастика. Я просто подожду в гостиной. Пожалуйста, дайте мне знать, когда он будет отправляться?

Отель: Конечно, сэр. О, до того как вы уедете, сможете ли вы оплатить счет за мини-бар?

Гость: Да, конечно. Сколько это будет?

Отель: Посмотрим. Счет составляет 37,50 долларов. Как Вы хотите расплатиться?

Гость: Я заплачу моей визой, спасибо, но мне понадобится квитанция, чтобы я мог списать ее с моей компании.

Отель: Нет проблем. Вот здесь, сэр. Если хотите, вы можете оставить свои сумки с носильщиком, и он может загрузить их в автобус для вас, когда он прибудет.

Гость: Это было бы здорово, спасибо.

Отель: Хотели бы вы подписать гостевую книгу отеля, пока вы ждете?

Гость: Конечно, я действительно хорошо провел здесь время, и я порекомендую другим людям приехать сюда.

Отель: Приятно слышать. Еще раз спасибо за пребывание в отеле Grand Woodward.

Reception : Good Morning, Westin Hotel. This is reservation, how may I help you ?

Guest : Good Morning I would like to book a meeting room.

Reception: Yes Sir, may I know what type of meeting room would you like, and for how many person, Sir ?

Guest : I’d like one executive room, for 40 peoples.

Reception: May I know what date you will be arriving?and for how days you rent the meeting rooms?

Guest : I will be arriving on 10th  of November 2015, only one day.

Reception: Alright Sir, May I know your name, Sir ?

Guest : My name is Alvaro

Reception: Just a moment Mr. Alvaro, I will check available meeting room for that day.

Guest : Yes please

Reception: You are very lucky Sir, because one executive room still available for you. In our hotel you will get Sorrento room for 30-50 capacity . The room rate is 550$including foods and beverages. Would you like to take it, Sir ?

Guest : Yes I will take it.

Reception: May I know how about your deposit, Sir ? Because it is a high season, so you need  to pay the deposit of room.

Guest : Ok, I will pay, how much I should pay ?

Reception: You must pay for one day, is that OK ?

Guest : Of course. If that possible, how may I transfer the payment ?

Reception: If you want to transfer the payment, you can transfer using XX bank in your city, and our account is 11234560000, is that alright, Sir ?

Guest : Ok. Thank you for you information,

Reception: May I repeat your request, Sir ?

Guest : Yes Please

Reception: Well, Mr. Alvaro, you would like one executive meeting room,and the rate is 550$ net including foods and beverages, you will be arriving at 10th  of November 2015 . you will pay the deposit for one day and would you like a something else ?

Guest :  No thank, I think that is enough.

Reception: Thank you very much for you reservation. Looking forward for your coming to our hotel. If you had any cancellation about your reservation, please inform us as soon as possible.

Guest  : Thank you very much for your service.

Reception: You are welcome.

Ресепшн: Доброе утро, Вестин Отель. Это ресепшн, чем я могу вам помочь?

Гость: Доброе утро, я хотел бы забронировать комнату для переговоров.

Ресепшн: Да, сэр, могу ли я знать, какой тип зала заседаний вы бы хотели и для какого количества людей, сэр?

Гость: Я бы хотел один представительский номер на 40 человек.

Ресепшн: Могу ли я узнать, когда вы приедете, и на сколько дней вы арендуете конференц-зал?

Гость: Я приеду 10 ноября 2015 года, всего один день.

Ресепшн: Хорошо, сэр, могу я узнать ваше имя, сэр?

Гость: Меня зовут Альваро

Ресепшн: Минутку, мистер Альваро, я проверю доступную комнату для встреч на этот день.

Гость: Да, пожалуйста

Ресепшн: Вы очень удачливы, сэр, потому что вам по-прежнему доступна одна представительская комната. В нашем отеле вы получите комнату Сорренто на 30-50 мест. Стоимость номера 550$, включая еду и напитки. Хотите взять, сэр?

Гость: Да, я возьму ее.

Ресепшн: Могу ли я узнать, как насчет вашего депозита, сэр? Так как это сезон, вам нужно оплатить залог за номер.

Гость: Хорошо, я заплачу, сколько я должен заплатить?

Ресепшн: Вы должны заплатить за один день, вам так подойдет?

Гость: конечно. Если это возможно, как я могу перевести платеж?

Ресепшн: Если вы хотите перевести платеж, вы можете перевести его через банк XX в вашем городе, и наш счет 11234560000, сэр, все в порядке?

Гость: Хорошо. Спасибо за информацию,

Ресепшн: Могу ли я повторить ваш запрос, сэр?

Гость: Да, пожалуйста

Ресепшн: Итак, мистер Альваро, вам нужен один конференц-зал для руководителей, стоимость составляет 550 долларов, включая продукты питания и напитки, вы прибудете 10 ноября 2015 года. Вы заплатите залог за один день и хотите что-нибудь еще?

Гость: Нет, спасибо. Думаю, этого достаточно.

Ресепшн: Большое спасибо за бронирование. С нетерпением ждем вашего приезда в наш отель. Если вы решите отменить бронь, пожалуйста, сообщите нам как можно скорее.

Гость: Большое спасибо за ваш сервис.

Ресепшн: Добро пожаловать.

Начните изучение английского с изучения самых употребительных фраз на каждый день.

  • Засвияжский районный суд города ульяновска телефоны
  • Засвияжский пенсионный фонд ульяновск телефон
  • Засвияжский пенсионный фонд г ульяновска телефон
  • Засвияжский военкомат ульяновск телефон
  • Засвечиваются номера на камере видеонаблюдения