Критерии оценивания творческого номера

Работа с критериями оценки творческих работ на литературном конкурсе ( Взято из интернета)

Максимальное количество баллов, которое может получить присланное на конкурс произведение, — 12. Оценка производится по четырем критериям, каждый из которых приносит от 0 до 3 баллов.

Критерии эти таковы:

1) язык и культура речи;

2) сюжет, логика повествования, увлекательность;

3) оригинальность;

4) личное мнение эксперта.

Теперь нам следует определиться с терминами.

  1. Авторская речь – это речь рассказчика, если он не является участником событий сюжета, а также не скрывается под маской Ивана Петровича Белкина, пасечника Рудого Панька и иже с ними. Описание событий идет от третьего лица, «со стороны». К авторской речи в полной мере относятся все требования, изложенные в критериях «Культура речи» и «Язык»

  2. Речь персонажа – это речь рассказчика, если он является участником событий сюжета (рассказ ведется от первого лица) или же если рассказчик – маска (Иван Петрович Белкин, Рудый Панько и т.п.), речь героев в их монологах, внутренних монологах и диалогах. Речь персонажа обусловлена его характером, воспитанием, образованием, жизненным опытом и т.п. Критерии «Культура речи» и «Язык» к речи персонажа применяются избирательно.

  3. Несобственно прямая речь — это речь автора, обладающая всеми грамматическими признаками речи автора и при этом имеющая характерные лексические и/или синтаксические признаки речи персонажа: Йода с трудом увернулся: многому юный этот джедай научиться успел.

  4. Речевые штампы — устойчивые выражения, создававшиеся как художественные и экспрессивные, но утратившие из-за частого употребления экспрессию. Более подробно это явление будет разобрано в соответствующем разделе.

  5. Гладкопись (автор термина Николай Заболоцкий) — правильный, ровный и при этом совершенно неживой текст, изобилующий штампами, лишенный самобытности и образности. Более подробно это явление будет рассмотрено в соответствующем разделе.

  6. Канцелярит (автор термина — Корней Чуковский) — язык протоколов, изобилующий плеоназмами, безличными, страдательными и отглагольными конструкциями. Такой язык часто кажется начинающим писателями более “умным” и “серьезным”. Признаки канцелярита будут даны в соответствующем разделе.

  7. Мэри Сью (жен..) и Марти Стю (муж.) (по имени героини пародийной повести Паулы Смит) — архетип персонажей, наделенных фантастическими навыками, умениями и везением. Часто такой персонаж — это введение автором в сюжет “идеального себя”.

  8. Выученный пафос — явление, вырастающее из громких книжных и/или кинематографических (телевизионных) лозунгов и ошибочного представления о существовании единственного верного решения на все случаи жизни.

  1. Язык и культура речи.

Оценивается точность словоупотребления, использование и уместность фигур речи и тропов в тексте, оригинальные метафоры, сравнения, выразительность описаний, умение обходиться без штамов и канцелярита, если сюжет и замысел не предполагают иного.

Кроме того, оценивается отсутствие грамматических ошибок в тексте, использование нужного падежа (по возвращении, а не по возвращению, согласно заданию, а не согласно задания и т. п.), предлогов (пришел из школы, а не пришел со школы), грамматического рода (мой день рождения, а не моё деньрождение), склонение сложных слов и особенно — составных числительных (тремястами пятьюдесятью шестью, а не триста пятьдесят шестью). Также к культуре речи относится синтаксическая стройность (четкое структурирование сложноподчиненных предложений с внятным соотнесением главной и придаточных частей, например “в Сети обсуждают Норкина, который выгнал украинского эксперта”, а не “в Сети обсуждают выгнавшего украинского эксперта Норкина”), употребление деепричастий и деепричастных оборотов (я потерял шляпу, проезжая мимо станции и глядя в окно, а не проезжая мимо станции и глядя в окно у меня слетела шляпа). Кроме того, этот критерий учитывает уместность употребления в тексте лексики разных стилистических пластов.

Во всех случаях оценивается авторская речь, а не автор и не речь персонажа или рассказчика (в том числе и несобственно прямая речь).

0 баллов

Невнятный синтаксис Речевые, грамматические, синтаксические, лексические ошибки. Изобилие штампов, канцеляризмов, диалектных и просторечных выражений, не обусловленных ни сюжетом, ни образами рассказчика и персонажей. Понятие о стилях речи отсутствует.

1 балл

Невнятный синтаксис, речевые и грамматические ошибки затрудняют понимание написанного. Язык изобилует штампами и канцеляризмами. Лексика бедна и не соответствует ни сюжету, ни образам рассказчика и персонажей. Понятие о стиле в зачаточном состоянии.

2 балла

Речевые и грамматические недочеты не затрудняют понимание. В тексте встречается не более двух штампов и/или канцеляризмов на страницу. Стиль изложения и лексика вполне соответствует сюжету и образам рассказчика и персонажей .Лексика бедна (если это не является художественным приемом). Встречаются уместно употребленные оригинальные метафоры, сравнения и другие выразительные средства языка.

3 балла

Внятный синтаксис, отсутствие речевых и грамматических ошибок (если это не является художественным приемом), отсутствие штампов, канцеляризмов и т.п. (если это не является художественным приемом). Язык ясный и выразительный. Стиль изложения соответствует сюжету и образам рассказчика и персонажей. Умело и уместно используются оригинальные метафоры, сравнения и другие выразительные средства языка

При работе с этим критерием следует опираться прежде всего на существующие классификаторы речевых и грамматических ошибок.

Речевые ошибки1

1

употребление слова в несвойственном ему значении: В аллергической форме Горький рассказывает нам о Буревестнике.

2

нарушение лексической сочетаемости: дешевые цены; он постоянно пополняет свой кругозор;

3

тавтология: Все были настроены на деловой настрой. Рост преступности вырос на пять процентов.

4

плеоназм: коллеги по работе; пернатые птицы;

5

неоправданные повторы слова в рядом стоящих предложениях: Ребята проснулись рано. Ребята задумали идти в лес. Ребята пошли в лес по полевой дороге.

6

Неудачное употребление личных и указательных местоимений, создающее двусмысленность: На голове у девушки шляпка. Она выглядит кокетливо.

7

употребление слова иной стилевой окраски: Чтобы травить Ленского, Онегин ухаживает за Ольгой.

8

смешение лексики разных исторических эпох: Герасим вернулся в деревню и стал работать в колхозе.

Разновидности грамматических ошибок2

  • Словообразовательные, состоящие в неоправданном словосочинительстве или видоизменении слов нормативного языка. Такие ошибки нельзя воспринимать как орфографические.

  • Морфологические, связанные с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи.

  • Синтаксические, связанные с нарушением синтаксических норм.

Грамматические ошибки

п/п

Вид ошибки

Примеры

Словообразовательные

1

Нарушение норм русского литературного словообразования:

Ошибочное словообразование,
Искажение слов

Трудолюбимый, надсмехаться, надсмешка, подчерк, нагинаться, пинжак, беспощадство, публицизм

разночинская интеллигенция; полность изображения; благородность души; взятничество; упорность; надсмешка; скупидомка; скучание; ихние слова; завсегдатели трактира; жаждает.

2

“Заменительное” словообразование, проявляющееся в замене какой-либо морфемы.

Укидываться (вместо раскидываться), отвесить (от повесить);

3

Словосочинительство (создание несуществующей производной единицы, которую нельзя рассматривать как окказиональную)

мотовщик, рецензист, не оглядаемая.

Морфологические

Неправильное формообразование, нарушение системных свойств формообразовательной системы у разных частей речи

4

Ошибочное образование формы существительного

Многие чуда техники, не хватает время

5

образование формы В.п. неодушевленного существительного, как у одушевленного

Я попросила ветерка подуть на меня (вместо: ветерок);

6

образование формы В.п. одушевленного существительного, как у неодушевленного

Запрягли в сани два медведя (вместо: двух медведей);

7

изменение рода при образовании падежных форм:

пирожок с повидлой, февральский лазурь;

8

склонение несклоняемых существительных

играть на пианине;

9

образование форм множественного числа у существительных, имеющих только единственное, и наоборот

поднос чаев, небо затянулось облаком.

Ошибочное образование формы прилагательного

10

Неправильный выбор полной и краткой форм

Шляпка была полная воды, мальчик был очень полон

11

Неправильное образование форм степеней сравнения:

новенькие становятся боевее, она была послабже Пети; более интереснее, красивше

12

Нарушение норм формообразования глагола

Человек метается по комнате;

13

Нарушение образования деепричастий и причастий

Ехавши в автобусе, охотник шел, озирая по сторонам

14

Ошибочное образование формы числительного

С пятистами рублями

15

Ошибочное образование формы местоимения

Ихнего пафоса, ихи дети, не хотелось от ее (книги) оторваться

16

Ошибочное образование формы глагола

Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы

Синтаксические

17

Нарушение согласования

Я знаком с группой ребят, серьёзно увлекающимися джазом,

Базаров не может побороть чувство любви, охватывающую его;
По обоим сторонам дороги тянулись холмы; браконьерам, нарушающих закон;
Базаров говорит Аркадию, что твой отец — человек отставной.

18

Нарушение управления

Нужно сделать свою природу более красивую, повествует читателей, согласно закона,

он показан человеком сильной воли, богатого умом, крепкого здоровьем;

особое внимание было уделено на составление плана; следует отметить о том, что в доме Ноздрева все имело хаотический вид; ему характерны многие отрицательные черты; уверен в будущее, Соня жалела и переживала за Раскольникова; жажда к славе;

19

Ошибки в структуре простого предложения:

нарушение связи между подлежащим и сказуемым,

Солнце села; но не вечно ни юность, ни лето; это было моей единственной книгой в дни войны;

20

Нарушение границы предложения

Собаки напали на след зайца. И стали гонять его по вырубке. Когда герой опомнился. Было уже поздно.

21

Неудачное употребление местоимений

Приезжий снял со стула тяжелый сверток и отодвинул его в сторону.

Манилов попросил Павла Ивановича пройти в его кабинет.
Собакевич потребовал у Чичикова написать себе расписку.

22

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Большинство возражали против такой оценки его творчества.

Обычно молодежь является носителями передовых идей.
Произошло еще ряд событий.
Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, чёткость (вместо:….нужны смелость, знания, честность);

23

Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях

Он написал книгу, которая эпопея. Все были рады, счастливы и весёлые.

24

Ошибки в построении предложения, ведущие к искажению его смысла, структуры

В своей пьесе Чехов показал также трудовую часть интеллигенции с ее мечтами о светлой и прекрасной жизни, представителем которой является Трофимов.

Порфирий был любимцем с детства матери.

Она уговорила отдать подводы для раненых, на которых уже были уложены вещи.

25

Ошибки, связанные с употреблением частиц

Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частиц от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушалась в сочинениях):

В тексте всего раскрываются две проблемы, (ограничительная частица всего” должна стоять перед подлежащим: “…всего две проблемы”.

26

Ошибки в построении предложения с однородными членами

Страна любила и гордилась поэтом. В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю.

27

Разрушение ряда однородных членов

Настоящий учитель верен своему делу и никогда не отступать от своих принципов. Почти все вещи в доме большие: шкафы, двери, а еще грузовик и комбайн.

28

Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом

Читая текст, возникает такое чувство… На картине “Вратарь” изображен мальчик, широко расставив ноги, упершись руками в колени.

29

Ошибки в построении предложения с причастным оборотом

Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами;причалившая лодка к берегу.

30

Местоименное дублирование одного из членов предложения, чаще подлежащего.

Кусты, они покрывали берег реки.

31

Пропуски необходимых слов.

Владик прибил доску и побежал в волейбол.

32

Ошибки в структуре сложного предложения:

смешение сочинительной и подчинительной связи.

Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал ещё в детстве. Человеку показалось то, что это сон. Когда ветер усиливается, и кроны деревьев шумят под его порывами.

Ум автор текста понимает не только как просвещённость, интеллигентность, но и с понятием “умный” связывалась представление о вольнодумстве.

33

Отрыв придаточного от определяемого слова.

Сыновья Тараса только что слезли с коней, которые учились в Киевской бурсе.

34

Смешение прямой и косвенной речи

Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.

35

Разрушение фразеологического оборота без особой стилистической установки, например:

Терпеть не могу сидеть сложив руки; хохотала как резаная.

36

Неоправданный пропуск (эллипсис) подлежащего

Его храбрость — постоять за честь и справедливость привлекают автора текста.

37

Нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

Согласно классификатору грамматических ошибок, синтаксические ошибки являются частным случаем ошибок грамматических. Разделения на грубые и негрубые ошибки в области грамматики не существует, но мы решились все же такое разделение предложить: участники конкурса живут в языковой среде и испытывают давление этой среды. Если все билборды города кричат о “счастье в Тропарево”, а не о “счастье в Тропареве”, то неверная падежная форма (все топонимы русского происхождения на -о относятся ко второму склонению и изменяются по падежам соответственно) поневоле начинает восприниматься как вариант нормы.

То же касается распространенной кальки с английского в конструкции “он заслуживает быть счастливым” в значении “он заслуживает счастья” или “он заслуживает того, чтобы быть счастливым”. В калькированной конструкции переходный глагол “заслуживать”, требующий по нормам русской грамматики прямого соединения с объектом (существительным или местоимением), выступает в роли модального. Поскольку эта ошибка очень распространена в переводах фильмов и сериалов, она тоже может восприниматься подростками как вариант нормы. На такие ошибки следует обратить особое внимание.

Экспертам обязательно следует различать неверное словообразование и осознанно и уместно использованный окказионализм. Окказионализмы могут работать как художественный прием, делающий речь более богатой и выразительной.

Кроме того, мы рекомендуем различать случайное и намеренное использование регионализмов и диалектизмов: при намеренном использовании эти слова создают колорит, указывают на место действия либо характеризуют рассказчика: “…Рукавицы, катанцы мокры бросит кучей — Пушкин высушит, ей на руки подаст” (Б. Шергин. Пинежский Пушкин). Здесь слово “катанцы” (валенки), характерное для Русского Севера (Архангельская область) обозначает рассказчицу, поморскую сказительницу. Если бы вместо катанцев в тексте были пимы, действие бы переместилось в Сибирь. Уместное намеренное использование регионализмов мы предлагаем считать достоинством текста и оценивать как удачное применение изобразительно-выразительных средств языка.

При этом использование диалектных, просторечных, профессиональных слов в речи персонажа (или рассказчика-”маски) рассматривается как речевая характеристика. Использование слов и выражений, не свойственных социальному кругу, ареалу обитания (или путешествий) и другим важным характеристикам персонажа будет считаться грубой ошибкой. Так, например, вчерашняя выпускница Института благородных девиц, особенно, если действие происходит на рубеже XIX-XX столетий, никак не может сказать кому-то: “Ну-ка тащи сюда свою задницу!” — хотя в устах современной студентки такая фраза может оказаться органичной, если соответствует характеру, опыту и воспитанию персонажа.

Очень важно отследить в тексте штампы и канцеляризмы.

“Речевые штампы – это единицы, предназначаемые для экспрессивной функции, но не отвечающие ее требованиям. Основными признаками штампов являются: 1) стабильность; 2) однообразие семантики и структуры, несмотря на стремление использовать их как выразительные средства; появление серии штампов; 3) применение стилистически окрашенных единиц не по назначению; стилистическое и семантическое рассогласование; 4) чрезмерная повторяемость единиц в небольшом по объему тексте, текстах одного стиля речи. Речевые штампы следует отграничивать от клише, понимая под клише информативно необходимые единицы, отличающиеся мотивированным употреблением в речи. Клише обусловлены целесообразным применением стереотипов – в соответствии с коммуникативными требованиями той или иной речевой сферы, к появлению штампов приводит использование стереотипных элементов без учета контекста”3. В случае сомнения, является ли то или иное часто используемое выражение, имеющее признаки художественности, штампом, мы рекомендуем обратиться к поиску по книгам на books.google.com. Если в поисковой выдаче выражение встречается 15 и более раз у 10 разных авторов, можете не сомневаться: это штамп.

Канцеляризмы — слова и выражения, характерные для мертворожденного языка канцелярита (слово придумал Корней Чуковский в книге “Живой, как жизнь). По наблюдению Чуковского, канцелярские выражения кажутся многим людям, особенно школьникам и малообразованным взрослым, более “красивыми”, “культурными”, “умными”. За почти шесть десятков лет, прошедших после выхода книги, отношение к канцеляриту среди школьников не изменилось. Характерные черты канцелярита выделила переводчик Нора Галь: “Так что же он такое, канцелярит? У него есть очень точные приметы, общие и для переводной и для отечественной литературы.

Это – вытеснение глагола, то есть движения, действия, причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным!), а значит – застойность, неподвижность. И из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву.

Это – нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже – родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чем идет речь.

Это – обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить словами русскими.

Это – вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжелыми, громоздкими.

Это – тяжелый, путаный строй фразы, невразумительность. Несчетные придаточные предложения, вдвойне тяжеловесные и неестественные в разговорной речи.

Это – серость, однообразие, стертость, штамп. Убогий, скудный словарь: и автор и герои говорят одним и тем же сухим, казенным языком. Всегда, без всякой причины и нужды, предпочитают длинное слово – короткому, официальное или книжное – разговорному, сложное – простому, штамп – живому образу. Короче говоря, канцелярит – это мертвечина. Он проникает и в художественную литературу, и в быт, в устную речь. Даже в детскую. Из официальных материалов, из газет, от радио и телевидения канцелярский язык переходит в повседневную практику. Много лет так читали лекции, так писали учебники и даже буквари. Вскормленные языковой лебедой и мякиной, учителя в свой черед питают той же сухомяткой черствых и мертвых словес все новые поколения ни в чем не повинных ребятишек.”4

Вот пример идеальной канцелярской фразы: “Необходимо своевременное проведение разъяснительной работы среди обучающихся и их родителей для обеспечения их участия в мероприятиях, проводящихся по программам конкурса профессионального мастерства в сфере инновационных технологий развития пользовательской грамотности в целях повышения у обучающихся МГБОУ СОШ мотивации к участию в соревнованиях в сфере пользовательских компетенций”.

Гладкопись, в отличие от канцелярита, может притворяться живым художественным текстом, но текст этот настолько правильный, что становится скучно: глазу не за что уцепиться. Все слова в гладкописном тексте правильные, стоят на месте, но совершенно ничего не выражают. Пример гладкописи можно найти, например, у популярного среди составителей школьных диктантов советского писателя И. Соколова-Микитова: “За вершинами леса скрылось солнце. Прохладно и сыро в лесу. Слышно, как дышит, оживает земля. Пахнет весенними почками, пробудившейся тёплой землёй. Вот сам собою шевельнулся на земле прошлогодний мокрый листочек. Под ним показалась из земли зелёная стрелка молодой травы. Много звуков в вечернем лесу. Заливаются на деревьях певчие дрозды. На вершине высокого дуба громко воркует дикий голубь — витютень”.

Мы рекомендуем тем, кто оценивает рассказы на конкурсе обращать внимание на живость, на, может быть, непривычные но яркие образы, метафоры, сравнения и т.п. Оригинальность, самостоятельность, умение использовать изобразительно-выразительные средства языка должны приносить тексту более высокие баллы, чем гладкопись, штампы или же отсутствие тропов и фигур вообще.

2. Сюжет, логика повествования, увлекательность

Оценивается оригинальность подхода, сюжета (сюжет, все повороты которого легко предсказуемы, самостоятельным не считается), логичность сюжетных ходов и на то, насколько текст доведен до логического завершения, т.е. в финале нет незавершенных линий и «не выстреливших ружей»: хоббит вернулся домой, Гарри победил Вольдеморта, Шерлок разгадал загадку и т. п.

0 баллов

Сюжет отсутствует — и это не художественный прием, а ошибка автора.

Либо произведение выстроено в соответствии с шаблоном экзаменационного сочинения.

1 балл

Сюжет невнятен, цепь событий излишне запутана и нелогична, финал либо нелогичен, либо слишком предсказуем. В сюжете есть провалы и провисания. Может проявляться неуместный пафос, которым зачастую подменяется логика

2 балла

Сюжет четко прослеживается, в его построении и/или развитии есть оригинальность. В сюжете могут быть 1-2 провала и/или провисания. Повествование развивается логично, финал также логичен. Есть оригинальные решения в построении и развитии сюжета. Нет неуместного пафоса.

3 балла

Сюжет увлекателен, логичен, разворачивается в хорошем темпе, финал логичен, интересен и не заштампован. Нет неуместного пафоса

Логика и композиция произведения взаимосвязаны, но это не одно и то же. Независимо от вида композиции (прямая последовательная, обратная, зеркальная, пунктирная, ассоциативная, кольцевая) произведение должно быть логичным: на все вопросы, возникающие у читателя по мере прочтения, в тексте должны находиться ответы. Даже при заявке на сериальность и продолжение основная сюжетная линия должна быть завершена. Мы предлагаем оценивающим повышать балл, если произведение обладает интересной композицией при условии соблюдения логики сюжета и финала, как это описано выше.

В следующей далеко не исчерпывающей таблице описаны примеры удачных и неудачных логических построений. Среди них есть описание через диалог. Мы хотим напомнить экспертам, что этим приёмом не следует злоупотреблять: если вы чувствуете, что от большого количества подобных пояснительных диалогов в одном тексте уже начинает кружиться голова, если эти диалоги понатыканы и там, где они уместны, и там, где неуместны (например, посреди битвы герои останавливаются, чтобы поговорить о новой разработке лазерной промышленности, когда на них со сверхзвуковой скоростью мчится ситх с новейшим световым мечом наперевес), смело снижайте тексту оценку по критерию “логика”.

Примеры логических построений в сюжете и финале произведения

1

Логика соблюдена:

прямых указаний на то зачем понадобятся предметы в начале — нет, они просто присутствуют в тексте, поэтому герой может их использовать.

Дом достался Васе от дедушки. Там были старые сундуки, деревянные лавочки, русская печка, на стене висело ружье.” Дальше — нападают бандиты, Вася подпирает лавочкой и сундуками дверь, прячется в печку с ружьем и побеждает бандитов.

2

Логика соблюдена. Причина объяснена в авторской речи: есть прямое указание на то, зачем именно висит ружье.

На стене было ружье, которое когда-то туда повесил дедушка. Вася не раз думал, что, если на дом нападут бандиты, можно будет от них отбиться”. Дальше — нападают бандиты, Вася использует ружье, чтобы отбиваться от бандитов.

3

Логика соблюдена: в диалоге героев есть указание на ружье и на то, зачем именно оно висит.

— Смотри, Вася, какое ружье? Ты из него когда-нибудь стрелял?
— Из него стрелял мой дедушка, а я его держу здесь на случай, если нападут бандиты
.”
Дальше — нападают бандиты, Вася использует ружье, чтобы отбиваться от бандитов.

4

Логика нарушена:

Ни один из предметов в тексте ни разу не упоминался, они появляются неожиданно, ниоткуда, просто потому что понадобились герою. Рояль в кустах

Вася в доме один. Нападают бандиты. Вася подпирает лавочкой и сундуками дверь, прячется в печку с ружьем и побеждает бандитов.

5

Логика нарушена: предпосылок к появлению Неудержимых не было, они возникают ниоткуда просто потому, что понадобились герою. Бог из машины5

Вася в доме один. Нападают бандиты. Вася думает, как спастись, но вдруг прямо к нему во двор десантируются все Неудержимые разом и побеждают бандитов улыбкой Уиллиса, кулаком Сталлоне и базукой Шварценеггера.

6

Логика нарушена: непонятно, почему напали бандиты, почему убили Васю, имеет ли это отношение к покойному дедушке и — главное! — а полиция-то приехала? А когда? А что сделала?,

Дом достался Васе от дедушки. Там были старые сундуки, деревянные лавочки, русская печка, на стене висело ружье.” Дальше — нападают бандиты, Вася вызывает полицию, подпирает лавочкой и сундуками дверь, прячется в печку с ружьем, но бандиты все равно убивают Васю. Конец.

Особое внимание следует обратить на логичность построения мира (его детали взаимосвязаны, каждое явление можно объяснить), логичность построения и развития характеров, возможности тех или иных поступков для героев в свете их характеров, воспитания, понимания мира и т. п. Кроме того, к правдоподобию относится система мер, которой пользуются персонажи: эта система должна быть продиктована знаниями и личным опытом: лягушка не может мерить расстояние метрами, но может прыжками, белка не может сравнить дятла с отбойным молотком, сказочная принцесса из условно средневекового мира не может знать, что такое больничный запах и попискивание мониторов — если только выяснится, что она попала в этот мир из другого: в таком случае это уже будет ценной и уместной «говорящей» деталью.

Мы предлагаем также обращать внимание на наличие в тексте попыток воздействовать на читателя не через рассказанную историю, а через обилие оценочных характеристик (тоненькие ручки несчастной сиротки были покрыты цыпками, и лишь самый жестокосердый злодей не пожалел бы бедняжку, замерзающую на недоброй холодной улице), через многословие там, где его можно избежать (большая, широкая, глубокая, длинная, бурная, сильная, быстрая, могучая, неукротимая река). Отрицательно оценивается также наличие в тексте пафоса и назидательности, выраженных через лозунги как прямые («сбережем Землю для будущих поколений!», «Памяти предков будем достойны!» или «Нет таких преград, которых не брали бы русские богатыри!»), так и косвенные, когда в лозунг-агитку превращается весь текст целиком

Выученный пафос — это болезнь текста, в которой виноваты педагогические идеи, требующие от школьников писать сочинения на морально-нравственные темы еще до того, как эти темы станут близки и понятны. Выученный пафос не только сегодняшнее явление: еще в 1840 году В.Г. Белинский говорил о ней: “Если несносен взрослый человек, который все великое в жизни меряет маленьким аршином своего рассудка и о религии, искусстве и знании рассуждает, как о посеве хлеба, паровых машинах или выгодной партии, то еще отвратительнее ребенок-резонер, который «рассуждает», потому что еще не может «мыслить«” (Виссарион Белинский. О детских книгах).

В начале мы написали, что не будем обсуждать авторов, однако, при обсуждении этого критерия следует упомянуть, что пишущие подростки часто становятся заложниками взрослых, которые требуют опоры на книжный опыт, внушают, что в каждом произведении есть одна правильная мысль, которую можно “угадать”. Для текстов, созданных под давлением подобных педагогических идей, характерны пафос, стремление “учить народы” (назидательность и дидактичность), отсутствие глубины, ходульность и неестественность. В то же время, подростки способны очень глубоко и интересно описать то, что их по-настоящему волнует, то, с чем они хорошо знакомы. На наш взгляд, в написанной шестнадцатилетним подростком книге “Пятьдесят дней до моего самоубийства”, где герои ведут не самый праведный образ жизни, где все детали не соответствуют заявленной обстановке, выдавая настоящий жизненный опыт автора, гораздо больше жизни и смысла, чем в правильном высоконравственном и наполненном дидактичной любовью рассказе Виталия Сероклинова “Пряники”.

Образцом выученного пафоса можно, например, назвать вот этот отрывок из рассказа лауреата регионального литературного конкурса: “…В тот день молодой немецкий солдат видел Марусю в последний раз. Девчонка, так напоминавшая ему младшую сестру, была радостью для него. Здесь, в чужой стране, вдали от своей семьи. Увидев её однажды, рыдающей навзрыд, бегущей от пуль, понял, что не спаси он этого ребёнка – человеком ему уже никогда не быть. Заботиться о ней, приносить еду, сворованную со склада продовольствия, проводить с ней несколько часов в день было отрадой для его, казалось, черствеющего сердца. В тот день, у входа в самый лагерь, его перехватили товарищи и гаупт-вахмистр. Молодой солдат уже тогда понял – его поймали. Его поступок был равносилен предательству. Приговор привели в исполнение в тот же день. Отвезли подальше от лагеря, нашли подходящее место и под проливным дождём подвели внешне спокойного солдата к стене. Кулон, зажатый в ладони, успокаивал. Умирать было не страшно. Было обидно. Обидно, потому что девчонка со странным именем Маруся будет ждать его. И сестрёнка тоже будет ждать.

Feuer, – стальной голос гаупт-вахмистра и взмах руки. Пули прошли насквозь, застряв где-то в глубине стены, оставляя отверстия. Тело глухо рухнуло на землю. Серые глаза замерли, безжизненно уставившись туда, где завтра на крыльцо выйдет Маруся, дожидаясь. Умирать было не страшно. Было обидно” (орфография и пунктуация оригинала).

Дидактичность и назидательность тоже свойственна текстам, созданным с оглядкой на “правильное понимание”: “Возвращаясь из магазина, Петя встретил одноклассницу Машу.

Спасибо большое тебе, Маша! Ты меня очень выручила.

Да не за что! Только помни, прежде чем кого-то обманывать, ты подумай о том, не будет ли тебе потом плохо от обмана, – сказала Маша и пошла своей дорогой.

Хорошо Я буду помнить это всегда! – крикнул Петя, еще раз благодаря Машу. С тех пор Петя никогда не врет” (лауреат республиканского литературного конкурса). Дидактический текст в абсолютном большинстве случаев скучен и плох: в нем нет ни жизни, ни наблюдений, ни смысла — одна лишь дидактика.

Еще один характерный признак текста со стремлением к “правильности” — это, манипуляция, грубая попытка обращения к чувствам, а не к разуму читателя. Под такой попыткой мы понимаем, например, вот этот отрывок из текста финалиста одного из региональных литературных конкурсов: “Мама… Саша совсем забыла, как мама выглядела. Она умерла, когда Саша была маленькой. Какого цвета её глаза? Не помню. Зато в них всегда светилась любовь. Любовь к Саше. Какие у неё были руки? Не помню. Зато как они дарили своё тепло, когда прикасались к Саше”.

Мы призываем экспертов не повышать баллы за “правильные” мысли, если за ними не чувствуется жизни и искренности. На наш взгляд, нельзя поощрять ни резонерства, ни назидательности, ни попыток манипулировать читателем, давить на жалость.

3. Оригинальность

Признаки оригинальной работы, когда речь идет о художественном произведении, не всегда очевидны. Например, может ли оригинальным считаться текст, основанный на каком-то другом тексте, фанфик или перепев?

Это зависит от того, насколько автору захотелось и удалось вложить новый смысл в старую оболочку. Оригинальная трактовка бродячего сюжета, яркая сюжетная или психологическая находка, оригинальный взгляд на поставленную проблему, новизна взгляда, живое непосредственное высказывание на знакомую тему — это признаки самостоятельной работы.

А вот попытки “учить народы” (вроде тех бессмысленных призывов, которыми советуют заканчивать любое сочинение на ЕГЭ),стотысячные повторения многократно пережеванных истин, заметное и никак не переосмысленное использование чужих сюжетов, коллизий, характеров, отчаянное стремление высказаться о чем-то, о чем, похоже, автор не имеет ни малейшего представления, — это как раз совершенная беспомощность и полное отсутствие оригнальности.

0 баллов

Текст бездумно списан с каких-либо образцов, оригинальность отсутствует

1 балл

Текст вторичный, неоригинальный, но тем не менее в нем может быть применено какое-либо оригинальное решение, не влияющее, впрочем, на общее впечатление

2 балла

В тексте встречаются как оригинальные решения, так и общие места, не обыгранные в качестве специально подчеркиваемой выразительной детали.

3 балла

Текст самостоятельный. Сюжет оригинально построен и оригинально развивается. Чужие известные находки допускаются только в качестве художественного приема.

7. Субъективное впечатление

Оценивается насколько текст понравился/не понравился. Поскольку при оценке текстов литературных произведений невозможна абсолютная объективность, мы считаем необходимым дать экспертам возможность выразить свое отношение к тексту, отметить произведения нестандартные, талантливые и интересные.

Максимальная оценка по этому критерию — 10 баллов.

0 баллов

Совсем не понравилось

1 балл

Понравилось

2 балла

Очень понравилось

3 балла

“Считаю необходимым отметить этот текст. Это очень важно”

1 Лариса Фоминых. Ошибка грамматическая или речевая? — Интернет-журнал “Филолог” выпуск 14. http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_14_274

2 Стадник Л.Н. Разновидности грамматических ошибок. — Открытый урок: Педагогическая мастерская 1 сентября. http://xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8/616719/

3 Гринкевич Е.В. Речевые штампы и смежные с ними явления. — Известия Южного федерального университета. Филологические науки — http://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol

4 Нора Галь. Слово живое и мертвое. Цитируется по электронной версии в онлайн-библиотеке flibusta.is

5 Мы помним о всадниках со станции Роса из первой части крапивинского “Мальчика со шпагой”. Там всадники не были богом из машины: во-первых, они явились по давно вынашиваемому зову Сережи Каховского, а во-вторых, у их появления есть вполне логичное объяснение, которое в конце концов и приводит героя в “Эспаду”

Критерии оценки конкурсных работ

На конкурс принимаются творческие работы, выполненные самостоятельно.

privlekaet-k-trude

Экспертная оценка производится по шкале от 0 до 3 баллов. Баллы выставляются по каждому из приведённых ниже параметров.

Победители Конкурса определяются по наибольшей сумме баллов оценки конкурсной работы

Критерии оценки рисунков

  • соответствие содержания работы заявленной тематике

  • художественное мастерство (техника и качество исполнения работы),

  • соответствие творческого уровня возрасту автора

  • оригинальность замысла

Критерии оценки учебно-исследовательских работ

  • наличие краткого введения в проблему исследования, ясное изложение темы исследования

  • формулировка актуальности, цели, задач (для научных работ – гипотезы исследования), новизны, практической значимости

  • теоретическая проработанность темы, использование литературы

  • описание конкретных методов исследования, оформленное в соответствии с правилами применимыми для научных текстов

  • раздельное изложение собственных результатов наблюдений и экспериментов, их обсуждения и анализа

  • наличие иллюстративного материала, выявляющего главные этапы и составляющие проведенного исследования

  • оригинальность позиции автора (наличие собственной точки зрения на полученные результаты)

  • обобщение результатов и формулировка выводов

Критерии оценки в номинации Декламирование стихов и прозы

  • качество исполнения, произношения;

  • правильная постановка логического ударения;

  • соблюдение пауз;

  • правильный выбор темпа чтения; y6zn9ssy_w4jpg

  • соблюдение нужной интонации;

  • безошибочное чтение;

  • умение выразить своё восприятие стихотворения;

  • оригинальность исполнения;

  • умение управлять своим голосом и воображением слушателей;

  • глубокое понимание смысловой нагрузки стихотворного произведения;

  • артистизм.

Критерии оценки методических разработок

  • целесообразность материала

  • оригинальность материала

  • полнота и информативность материала

  • научная и фактическая достоверность материала

  • стиль и доходчивость изложения, логичность структуры материала

  • качество оформления и наглядность материала

  • возможность широкого практического использования материала

Критерии оценки творческих работ:

  • соответствие содержания творческой работы заявленной тематике;

  • актуальность конкурсной работы;

  • полнота и образность раскрытия темы;

  • глубина содержания и уровень раскрытия темы;

  • творческая индивидуальность;

  • оригинальность идеи, новаторство, творческий подход;

  • перспективность внедрения в практику;

  • выраженность гражданской позиции;

  • выразительность применяемых методов;

  • социальная значимость.

Критерии оценки педагогических проектов

  • значимость и необходимость выполнения педагогического проекта для образовательного учреждения в целом, и учебно-воспитательного процесса в частности;
  • ясность, четкость, достижимость целей и задач, логичность вытекания задач из проблем, выделенных в проекте;

  • корректность выбора мероприятий проекта, соблюдение последовательности действий, разумность ограничения набора мероприятий;

  • адекватность показателей оценки эффективности проекта;

  • соблюдение логической концепции проекта, наличие логической цепочки: проблема- цель-задачи-метод-результат.

  • значимость проекта для других образовательных учреждений, возможность внедрения результатов проекта в деятельность коллег.

Критерии оценки презентаций

  • Содержание презентации — не менее 10 слайдов

  • Цвет фона гармонирует с цветом текста, всё отлично читается

  • Использовано 3 цвета шрифта

  • Все страницы выдержаны в едином стиле

  • Анимация присутствует только в тех местах, где она уместна и усиливает эффект восприятия текстовой части информации

  • Звуковой фон соответствует единой концепции и усиливает эффект восприятия текстовой части информации

  • Размер шрифта оптимальный  Girl-resting-on-Books-1024x1024

  • Все ссылки работают

  • Содержание является строго научным

  • Иллюстрации (графические, музыкальные, видео) усиливают эффект восприятия текстовой части информации

  • Орфографические, пунктуационные, стилистические ошибки отсутствуют

  • Наборы числовых данных проиллюстрированы графиками и диаграммами, причем в наиболее адекватной форме

  • Информация является актуальной и современной

  • Ключевые слова в тексте выделены

Требования к сценариям и критерии их оценки

Требования  к оформлению:

  • Культура оформления сценария (наличие титульного листа, указание кратких сведений  об учреждении и авторе сценария, списка использованной литературы и источников сети Интернет;

  • Формат листа – А4, шрифт 12, интервал 1,5; поля страниц – сверху и снизу по 2 см, слева – 2 см, справа – 1,5 см;

  • Культура оформления мультимедийной презентации (титульный слайд с краткими сведениями  об учреждении и авторе презентации, список использованной литературы и графических объектов с активными ссылками).

Критерии оценки сценария:

  • Ясность, четкость определения целей, логичность формулировки;

  • Целенаправленность, научность, соответствие воспитательным задачам, связь с современностью;

  • Продуктивность, разнообразие методов и приемов проведения воспитательного мероприятия;

  • Сочетание коллективной, групповой и индивидуальной работы учащихся;

  • Роль учащихся и педагога в проведении занятия;

  • Композиционное построение сценария;

  • Оригинальность сценарного хода;

  • Адаптируемость разработки к разным классам, группам, возрастам;

  • Учет возрастных и психологических особенностей учащихся;

  • Новизна (уникальность опыта, уровень инновационной ценности материала: авторская разработка или адаптация уже имеющихся в педагогической практике материалов к условиям конкретного образовательного учреждения, класса, группы детей).

  • Наличие мультимедийного сопровождения.

Внимание! Организационный комитет «Ты — Гений» категорически против плагиата. При использовании в представленной на конкурс работе материалов из других источников, об этом необходимо обязательно сообщить в комментариях. 

EJB3i8A6KZnKZ7mw7-z0qmmeMDwAd1AO

Международный творческий конкурс для детей и взрослых


Возраст участников: дошкольники (от 1,5 лет), 1-11 класс, педагогические работники ОО и студенты педагогических специальностей, логопеды, дефектологи и др.

Уровень: международный

Виды работ: видеоматериал

Тема конкурсной работы: видеоматериал, в котором представляет свой музыкальный номер (песню, танец, сценку, фрагмент спектакля, акробатический номер). Наличие ссылки на источник с видеоматериалом (! не более 5 минуты).

Критерии оценивания (от 1 до 20 баллов каждый критерий):

  1. Представление участника и произведения (участник представился, назвал номер) / слайд с названием и ФИ участника(ов) (коллектива).
  2. Артистичность / четкость речи.
  3. Художественная выразительность.
  4. Наличие дополнительных визуальных средств, придающих эмоциональную окраску номеру.
  5. Соответствие виду работы (в соответствии с требованиями конкурса).

I степень диплома – 100 — 85 баллов

II степень диплома – 75 — 84 балла

III степень диплома – 50 — 74 балла

Диплом участника – менее 49 баллов


Согласие на фото/видеосъемку взрослых и/ или детей: https://yadi.sk/i/Aw1tgjONKVihYg

Соберите согласие у родителей и прикрепите вместе с работой (при необходимости)


Положение конкурса

Сроки проведения: 

16.01.23 — 31.01.23

Итоги (как скачать диплом?):

03.02.23

  


  

  • Критерии оценивания творческих номеров
  • Кристи автомойка белебей телефон
  • Кристальная вода уральск телефон
  • Кристальная вода саратов телефон
  • Кристальная вода нефтекамск телефоны