06.02.23
Понедельник. 19:00
Комедия
Информация
о спектакле
- РежиссерВладимир Машков
- АвторыРэй Куни
- Сцена
Основная сцена - Длительность2 часа 30 минут с 1 антрактом
- Дата премьеры21 января 2014
О чем
спектакль
Этот
спектакль является обновлённой версией знаменитой постановки Владимира Машкова
«№ 13». Вы не увидите здесь драмы, чего-то мрачного или философского. № 13D –
это искромётная английская комедия, которая просто взрывается разноцветными
брызгами и фейерверками, создающими удивительно праздничное настроение у
каждого, кто находится в зрительном зале. Постановка для тех, кто устал от
серых будней и был бы рад надеть розовые очки, а также насладиться прекрасным
музыкальным сопровождением, динамичным сюжетом, непринуждённой атмосферой и
актуальным юмором. Если вы устали от всего, что творится вокруг и хотите просто
отвлечься и отдохнуть душой, то вам обязательно стоит посетить спектакль № 13D, который вы сможете увидеть на
основной сцене МХТ Чехова. Стоит отметить, что этот спектакль является
участником программы «Особый взгляд», которая создана для того, чтобы люди с
нарушениями зрения также могли быть полноправными участниками событий, происходящих
на сцене.
Актеры
Игорь Верник
Александр Семчев
Андрей Бурковский
Кристина Бабушкина
Виктор Хориняк
Сергей Беляев
Ксения Теплова
Леонид Тимцуник
Артем Волобуев
Ирина Пегова
Пресса о спектакле
Возобновив в МХТ имени Чехова спектакль «№ 13», Владимир Машков поставил перед собой амбициозную задачу – повторить успех 13-летней давности. Комедия уже вошла в новейшую историю русского театра как самый дорогой и посещаемый театральный спектакль. Лишенная сатиры и злободневности, она подкупала даже чопорных театралов совершенством формы, пусть и превалирующей над содержанием.
Алла Шевелева
Театральная афиша
Этот театральный «товар» особо не нуждается в рекламе — за ним и без того стоит очередь. В МХТ им. Чехова дают дефицит — комедию, сделанную безупречно-виртуозно по законам жанра и по ним же виртуозно сыгранную. Если на трагедии еще можно заставить людей плакать, то заставить их на комедии рыдать от смеха — невероятно сложно. Владимиру Машкову это удалось – сделать праздник, которого нет.
Паулина Андреева
Московский комсомолец
Привыкшие к стереоэффектам в кино зрители удивились, когда при входе в зал МХТ им. Чехова им вручили очки для 3D-просмотра… в театре. Однако в данном случае 3D-очки — скорее режиссерская шутка, чем необходимость. Да и сам Владимир Машков в буковку D вносит иной смысл. По его признанию, D означает, что спектакль будет «другой»
Анастасия Плешакова
Комсомольская правда
Рекомендуем посмотреть
Официальные билеты театра из первичной и вторичной продажи
Гарантия подлинности
Все билеты, заказанные через наш сайт — официальные и проходят тщательную проверку на их подлинность.
Максимальный выбор
Выбор из всех доступных мест в театре. Билеты на спектакли МХТ им. Чехова можно купить в электронном и в классическом виде на бланке строгой отчетности.
Бесплатная доставка
Доставка билетов доступна по Москве и России, если билеты в бумажном виде (бланк строгой отчётности).
Безопасная оплата
Оплата билетов проходит через сервис банка по защищенным ssl-сертификатам. Отсутствует риск потери средств и утечки данных платежных карт.
Помогаем зрителям
Поможем определиться в выборе спектакля и билетов. Наши консультанты регулярно посещают новые постановки театра.
АДРЕС МХТ Чехова
Метро Охотный ряд
Москва, Камергерский пер., д. 3
Затрудняетесь с
выбором?
Оставьте ваши контакты, мы проконсультируем по репертуару театра и при необходимости забронируем билеты на спектакль
Выбрать билеты
Пройдут годы, а публика на этом спектакле все равно будет смеяться до слез. Всем залом. С первой до последней минуты. Вот такое единение людей создает «№ 13D».
Что общего между маленькой собачкой, мотоциклетным шлемом, британским Парламентом и шотландской клеткой? Номер в дорогом отеле, где происходят совершенно необычайные события. Знаменитый, даже легендарный, спектакль «№ 13» вернулся на сцену МХТ им. Чехова под именем «№ 13D», и теперь у зрителя есть шанс снова окунуться в сумбурный и такой близкий мир лондонских семейных разборок с флером бондианы и готических романов о старинных домах.
Простейшие гэги здесь сочетаются с интеллектуальными шутками, а ситуации комедии положений становятся такими хохотливыми благодаря ярким персонажам, не гротескным, а таким, в которых порой можно легко узнать себя. Это не просто типажи, а герои со своими привычками и «приколами», воплощенные новым ансамблем актеров.
Бесконечное повторение ситуаций, помесь жанров: комедии, криминала, мелодрамы, перчик политики, не останавливающееся ни на секунду действие вызывает эйфорию и головокружение восторженности. Героев обожаешь всех одновременно и каждого в отдельности. Нет здесь разделения на хороших и плохих — есть смешные. Никакого ложного сочувствия или глубинных философских смыслов — только комедия в чистом виде, свежая и на 100% бьющая в цель.
Шоу добавлено в избранное
Описание
Продолжительность: 2 часа 20 минут
Легкомысленная комедия англичанина Рея Куни, поставленная Сергеем Ефремовым.
Действие происходит в отеле…
«Номер 13» вот уже третий десяток лет с успехом шествует по театральным подмосткам всего мира. Пьеса вошла в золотой фонд Британского театра как одна из лучших английских комедий XX века. Потрясает история, разворачивающаяся на сцене. Помощник премьер-министра Великобритании Ричард снял номер в гостинице, чтобы провести ночь со своей любовницей – секретаршей политического оппонента.
Но именно в это время они находят в окне труп, который надо убрать, дабы избежать скандала. А тут еще вечно мешаются то обслуживающий персонал, то пьяная жена Ричарда, то ревнивый муж секретарши… Ужас! Ситуация страшная и запутанная, но как же это все смешно смотрится с того ракурса, с которого предлагает нам взглянуть на события Рей Куни!
Актеры спектакля:
- Сергей Ефремов
- Андрей Гайдулян/Александр Якин
- Мирослава Карпович/Мария Фурсенко
- Борис Смолкин/Тимур Еремеев/Дмитрий Морозов
- Дмитрий Морозов/Андрей Шугов
- Владислав Аргун/Денис Демин/Андрей Шугов
- Марина Соколова/Мария Сластненкова/Мария Фурсенко
- Антон Косточкин/Сергей Федюшкин
- Екатерина Ефимова
- Татьяна Афанасьева/Мария Сластненкова
Видео
Организатор:
Московский театр комедии
© МХТ им. Чехова/Екатерина Цветкова
1/12
О спектакле Расписание Отзывы (32)
Самый кассовый спектакль МХТ
Возобновленная версия самого коммерчески успешного спектакля МХТ — легкомысленной комедии англичанина Рея Куни про злоключения живого трупа, поставленной в начале нулевых Владимиром Машковым. Только главные роли в ней разыгрывают теперь не Авангард Леонтьев и Евгений Миронов, а Игорь Верник и Артем Волобуев.
Дата премьеры21 января 2014
Продолжительность2 часа 30 минут, 1 антракт
Специальные предложения
7
Гераклит говорил, что нельзя дважды войти в одну реку. Кажется, театр мог бы опровергнуть это утверждение, ведь век за веком в репертуарах мелькают одни и те же пьесы, и день за днем актеры выходят на сцену, повторяя текст, мизансцены,… себя. Для одних зрителей – все равно и одинаково, для других то же самое (или, вернее, совсем не «то же») оказывается неповторимым. Жалуясь по жизни, что идут повторы – ремейки фильмов, меню, телепрограмма, только за театром и сохраняем привилегию на повтор. В нем, повторяющем жизнь, иной раз думаем, глядя на сцену: «Бесподобно, неподражаемо…». На премьере, на пятом, десятом и двадцать пятом спектаклях….
13 лет назад (7.04.2001) в Московском художественном театре состоялась премьера спектакля «№13». Событие оказалось историческим. Спектакль по пьесе английского актера и драматурга Рэя Куни, во-первых, вернул моду на «комедии положений» по всей России, во-вторых, стал легендой по аншлагам и ценам на билеты (если первый показатель оставался неизменным, то второй рос в геометрической прогрессии), а, в-третьих, обозначил место отечественной критики и отношение к ней публики в нашей стране. Рецензии варьировались от разгромных до снисходительных. За мхатовскую чайку вступались, ее же хоронили, сцену главного драматического театра страны считали оскверненной «легкой, легенькой» заморской пьеской. Начитавшись и наслушавшись, заранее возмущаясь и любопытствуя, публика осаждала театр, покидала его в восторге и осаждала вновь. Автор этих строк обзавелся фирменной «тринадцатой» кружкой, а шарфик с символикой спектакля приобрести не успел, о чем жалеет по сей день. Аншлагам не повредил даже показ
спектакля по телевидению и мгновенно появившаяся в Интернете телеверсия.
Успех захотелось повторить и другим театрам и в последующие несколько лет (и по сей день), в погоне за зрителем (за рублем) растиражированные пьесы Куни обесценились. Сварганенные второпях, переполненные неумелыми гэгами и шаблонными мизансценами, спектакли по ним за редким исключением оказались не смеха ради, но посмешищем для публики. Талантливые пьесы в бездарных руках стали вполне соответствовать тому, что скептики пишут и приписывают автору комедий со множеством входов и выходов, но без двойного дна. Зато и справедливость восторжествовала – мхатовскому, тогда академическому (буква «а» еще наличествовала в аббревиатуре театра) спектаклю отдали должное: за комедией, «низким штилем» признали высокий уровень. На сегодняшний день, у нас более никем не достигнутый. Недосягаемость «№13», оставшегося и после отправки в архив, номером один, решили(сь) то ли опровергнуть, то ли подтвердить. В репертуаре МХТ – новое (?) старое (?) название – «№13D».
На театре – скупая афиша спектакля. Название не требует комментариев и уточнений. Впрочем, слово «комедия», выделено особо. Это особо подчеркнул и Олег Табаков, Мастер для всех и каждого и учитель Владимира Машкова, на первом прогоне спектакля: «Хочу напомнить. Это комедия». И зал начал смеяться и аплодировать еще до открытия занавеса. Вот, что значит правильный настрой!
Занавес открылся не сразу. По залу пронеслось цоканье каблуков, шорохи и громкое шиканье. Кто-то из зрителей припоздал и не может найти место?! Но нет, так из темноты, создавая звуковую иллюзию, начинается спектакль. Новая (или обновленная) его версия, помимо новых актеров отличается от предыдущей по большей части звуковым сопровождением. Здесь сиюминутно все взрывается, тренькает, стучит и содрогается под музыку знакомую и любимую: от Грига и Бизе до «Rock around the clock», «Bamboleo» и «When you’re smiling» (музыкальное оформление — Алена Хованская). Декорации же Александра Боровского (за редкими деталями) остались неизменными: сцена одета в тартан расцветки Royal Stewart, а в переводе «шотландку». «Мы недавно поменяли здесь всю обстановку», — заверяет управляющий гостиницы. Публика, тут уместно заметить, бывалая (т.е. побывавшая на том, классическом (чего уж там) спектакле), смеется и аплодирует этой, обретшей новый смысл реплике.
Сюжет все тот же, но в пересказе он теряет как анекдот, когда объясняют почему над ним стоит посмеяться. Помощнику премьер-министра, планировавшему «заседать всю ночь» с секретаршей в номере отеля, приходится заниматься не делом, а телом, и совсем не тем, которое он мог представить. Труп в спектакле появляется раньше ружья, а ружье вопреки законам сцены так и не выстреливает (чего не скажешь об остальных предметах обстановки). Похороны заменяются свадьбой, и звучащее в финале «У нас все хорошо», совсем не означает, что кому-то где-то плохо. Эта история, наполненная суетой и беготней, где у актеров ни минуты покоя, действует на зрителей как веселящий газ: спектакль порой затягивается из-за того, что его мешает продолжить громкий хохот публики. Не всей: иные зрители ревностно относятся к возобновлению этой комедии положений и их тоже можно понять…
«Незаменимых нет», но вторые составы существуют. «13D» играет одна команда актеров, но она все же «вторая». Можно ли себе представить замену Евгению Миронову или Авангарду Леонтьеву, блиставшим в этом спектакле? И далее по программке, потому как не было в нем эпизодических ролей или незамеченных публикой актеров. Можно ли разъять его слаженный ансамбль? Очевидное «нет», обернулось утвердительным ответом. «13D» играют 13 новых актеров, от канонического (о, да!) состава остались Леонид Тимцуник (актер с уникальной пластикой в роли «тела мужского средних лет»), Сергей Беляев (неизменно обаятельный и укоризненный управляющий в килте) и Сергей Угрюмов, продвинувшийся от роли официанта до секретаря. Автор пьесы – актер, режиссер пьесы тоже, потому и спектакль в полной мере актерский, вот почему так важен в нем подбор артистов. В первом акте «13D», слыша знакомые интонации, наблюдая раз (а, если честно, не раз, а много-много раз) виденные мизансцены, ловишь себя на том, что перед тобой пусть не подделка, но копия. Оригинал затвержен твердо, и память о нем мешает воспринимать новую версию спектакля беспристрастно. Режиссер попытался оживить его (хотя он и так был живее всех живых) спецэффектами, вставными номерами, но от чего-то «старого доброго» ему пришлось и отказаться. И это очень жаль, и в первом акте не прощается. Ждете-ждете вы любимый эпизод, а его нет, или звучит он фальшиво. И вот всем смешно, а вам «ценителям», не до смеха… Хочется воскликнуть словами одного из персонажей: «Простите, ошиблась дверью». Но абстрагироваться от воспоминаний помогают как раз они, сидящие рядом «неофиты», смеющиеся искренне и взахлеб.
В антракте, размышляя о копиях и оригиналах, вспоминаешь Олега Табакова в «Последней жертве» с его: «Я копий не покупаю», и Алексея Кравченко в «Идеальном муже. Комедии» с его: «Фальшак не держим» и гадаешь, зачем понадобилось сегодня повторять то неповторимое, что уже вписано в историю МХТ. Легендарные «Три сестры» Вл. Немировича — Данченко пытался восстановить О.Ефремов, но получившийся спектакль не мог сравниться с оригиналом. Владимир Машков создал авторскую копию – реплику – своего спектакля. Дело вроде бы обычное, и, случись эта реинкарнация в другом театре, а лучше в другой стране, она не вызвала бы ни у кого вопросов и сомнений. Но гений места и гений того спектакля мешают его восприятию. Выход один – на время спектакля, как один из его персонажей лишиться памяти…
Приходят на ум и обстоятельства создания того спектакля. Он стал спасительным для МХАТа той поры, триумфальным для его нового худрука-антикризисного менеджера Олега Табакова. Так неужели же и сегодня «№13D» появился в афише потому, что МХТ вновь нужно поддержать? Эти мысли, впрочем, легко опровергаются премьерами театра последних лет, его полными залами и очередями в кассу в начале каждого месяца. Стало быть, этот витамин D в репертуаре нужен не более, чем для профилактики.
На самоповтор Владимир Машков, безусловно, имеет право, но зритель ждет от авторского ремейка, что тот будет «вечно тот же, вечно новый». Так уж приучил автор знаменитых табакерковских «Звездного часа по местному времени», «Страстей по Бумбарашу», «Смертельного номера»… «№13D» имеет все шансы стать номерным, т.е. штучным экземпляром. Второй акт, как вторая попытка на взаимность, об этом свидетельствует. На «претензии к пуговицам» можно закрыть глаза, не прощаются – повторы-подражания первоисточнику, которыми пестрит первый акт. Во втором же действии, освоившись, актеры демонстрируют «черновики» своего представления об исполняемых ролях. Убедительнее прочих это удается Игорю Вернику, пусть и не приобрел он пока юркости, мимики, характерной походки свойственных его предшественнику в этой роли Авангарду Леонтьеву, но деловитости и ловкости у актера не отнять. Во втором акте чехарда, в которую загнан его персонаж достигает вершины, и лицо актера становится под цвет обоев. Да и после аттракциона-центрифуги, которую устраивает ему обманутый муж в исполнении Станислава Дужникова (эдакий раздобревший громила в костюме гонщика), актеру многое можно простить. Джордж Пигден – второй центральный персонаж в исполнении Сергея Угрюмова пока не столь интересен как его же неподражаемый официант Джек Пот из оригинального спектакля. Недостает ему наивности и легкости в первом акте, зато удается изобретательность и настойчивость во втором.
«Все как было — и все не так». В начале, кажется, «не так» в смысле плохо, потом понимаешь – просто иначе. Исчезла добрая порция памятных шуток, добавилась щепотка других, в основном технических. Появилась собачка (игрушечная), три новые горничные-китаянки (могли бы для полного комплекта «воплотить» и даму-соседку, со звонка которой о незнакомце на чужом балконе и началась вся история), микровставки, громы и молнии. Сестра Фостер, прелестно сыгранная когда-то Марианной Шульц, в исполнении Ирины Пеговой внезапно сменила имя с Глэдис на Пиону, не приобретя, но и не потеряв ничего другого. Спектакль сколь омоложен, столь и «зелен». Не созрели еще актерские работы, не подоспели динамика, темп, и то, что учитель Олега Табакова В.О.Топорков называл «комизмом с каскадом». Достичь сыгранности, изящества, присущего оригиналу — все это требует времени. Стоимость билетов, напротив, выросла как на дрожжах – от 1500 до 13000, согласно информации с сайта театра. «№13» — это, конечно, «афиша, публика, касса», но оригинал свою цену, как и славу, заслужил, заработал, «№13D», как видно, придется тяжче – свою цену оправдать.
Интересен спектакль вновь открывшимися обстоятельствами: так ситуация в нем осложняется и тем, что секретарша, спутавшаяся с помощником премьера – из оппозиции. «Это и называется демократия в действии», — поясняет персонаж Игоря Верника. В 2001 это шутка не прозвучала, в 2014 гремит на ура, как и обмен репликами вроде: «- Я не могу спать в парламенте! – Почему? Депутаты же спят». Поминают тут и лидеров-популистов. Вы не ослышались, но одумайтесь, ведь место действия – Великобритания.
Говорят, зрителям вместе с программкой будут выдавать специальные розовые очки, они многое представят в правильном свете. «13D» — особый театральный формат, оставляющий привычный 3D позади. В финале публику ждет видеосюрприз с сюжетом «о птичках»: не раскрывая подробностей, сообщу, что он поведает о том, что (кто) может заставить гордого двуглавого орла «свернуть шею»…
Все здесь с «эффектом присутствия» и вживую (пусть пока спектаклю и не достает живости). Он напрочь лишен пошлости и… смехотворен: на смех спектакль не поднимешь, он же заставляет посмеяться от души. Легкость здесь рождается (и вот-вот родится) не из пустоты, а юмор растет не от плинтуса. Сравнения неизбежны и всегда «что старее, то лучше», — такова уж память, из которой памятный спектакль, как ни старайся не выветришь. Но «в движеньи жизнь ведем, в движеньи», и двигаться нужно дальше, думая, дерзая, достигая и дорожа, «D» на афише – драйв — как раз и напоминает об этом.
«Театрон»
5
Вот просто не понимаю восторгов по поводу этого спектакля. Верник истошно на последнем дыхании носится по сцене и орет. Очень медленно «накручивается» сюжет, благодаря чему должно стать смешно. Кто смотрел «Ужин с дураком» Хазанова в Театре Эстрады,тот поймет,что номер 13 просто никакой. Обычная комедия положений. даже День палтуса,антреприза с дешевыми костюмами смешнее. Нам с мужем было смешно от того, что сзади пара умирала от смеха, мы смеялись над ними.) Так что сколько людей,столько и мнений. Но в любом случае,спектакль не стоит 10 тыс,которые мы потратили на билет.
9
МХТ решил вернуть один из самых кассовых своих спектаклей. Билеты уже по 13 тысяч (номинал), что будет дальше боюсь представлять. О доступности искусства простым смертным говорить не буду.
Верник копирует Авангарда. Я, как будто, у них даже общие черты углядела. Угрюмов пока отстает.
Сам спектакль веселый, как и положено, без надуманностей и вытягивания из пальца шуток.
Не могу не сказать про шикарнейшее белье главной героини (секретарши), все-таки она весь спектакль щеголяет почти нагая.
Ну и конечно конец с чайкой Машков придумал потрясающий! море улыбок и позитива!
8
Шедевр низкого жанра комедии положений. Смешной спектакль без ханжеской морали, зато с отличной технической частью. Считается самым кассовым в МХТ. Последнее обстоятельство может служить поводом для снобских выпадов в адрес театра, но на самом деле лишь отражает интересы публики.
2
Артем Волобуев великолепен и, если Вы поклонник/ца творчества Артема, безусловно, стоит сходить на спектакль и насладиться жизнью Джорджа Пигдена, секретаря помощника премьер — министра. Игорь Верник хорош. Если любите игру Игоря Верника — сходите на спектакль. Зал полон. Я не любитель бессмысленных постановок, метаний персонажей по сцене, шуток ниже пояса, поэтому, при всем уважении к театру, актерам, всем принявшим участие творческим людям в том, чтобы эта постановка состоялась — это не мой спектакль.
Все отзывы
О программе
По пьесе Рэя Куни (перевод Михаила Мишина)
Помощник премьер-министра Ричард Уилли снял номер в шикарном отеле, где намеревался устроить свидание со своей секретаршей. Но в номере оказалось бездыханное тело незнакомого мужчины. Чтобы избавиться от тела, Уилли вызывает своего секретаря Джорджа Пигдена, который только усложняет положение.
Спектакль Московского Художественного театра имени А.П. Чехова
Режиссер: Владимир Машков
Художник: Александр Боровский
Художник по свету: Дамир Исмагилов
Художник по костюмам: Ксения Машкова
Над телеверсией работали:
Режиссер: Олег Корвяков
Операторы: Юрий Журавлев, Евгений Авдеев, Игорь Сидоренко, Андрей Морозов, Владимир Иванов, Юрий Исаков, Михаил Федоров, Олег Кудрявцев.
Действующие лица и исполнители:
Ричард Уилли, помощник премьер-министра – Авангард Леонтьев
Памела, его жена – Александра Скачкова
Джоржд Пигден, секретарь помощника премьер-министра – Евгений Миронов
Джейн Уорзингтон, секретарша – Ксения Лаврова-Глинка
Ронни, ее муж – Игорь Золотовицкий
Глэдис, дама – Марианна Шульц
Официант – Сергей Угрюмов
Горничная – Варвара Шулятьева
Тело мужское, средних лет – Леонид Тимцуник
Управляющий – Сергей Беляев