Как выглядят немецкие номера

Germany

KFZmod.png

German number plate, current format (FE-style)

Country  Germany
Country code D
Current series
Size 520 mm × 110 mm
20.5 in × 4.3 in
Serial format Not standard (max 8 characters)
Colour (front) Black on white
Colour (rear) Black on white
  • v
  • t
  • e

2-letter area code TR for Trier

German vehicle registration plates (German: Kraftfahrzeug-Kennzeichen or, more colloquially, Nummernschilder) are alphanumeric plates in a standardized format, issued officially by the district authorities to motorized vehicles of German residents. The legal requirements for these licence plates are laid down in a federal law titled Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr (Ordinance on the admission of vehicles for road traffic), or in the shortened version Fahrzeug-Zulassungs-Verordnung, FZV[1] which replaced part of an older law named Straßenverkehrszulassungsordnung, StVZO[a] in 2011. The law distinguishes between Kennzeichen meaning a specific combination of letters and digits, and Kennzeichenschilder which are the physical licence plates.[1]: §10  In everyday language, these terms are often replaced indifferently by Nummernschild and rarely is the difference emphasized by restricted use of either Nummer or Schild.

All motorized vehicles participating in road traffic on public space, whether moving or stationary, have to bear the plates allotted to them, displayed at the appropriate spaces at the front and rear. Additionally, the official seals on the plates show their validity which can also be proven by the documentation coming with them. Motorcycles and trailers carry only the rear plate. The system of number plates used on cars, buses, trucks, trailers and motorcycles is described below. Its most significant feature is the first part, an area code of one, two or three letters which used to tell the district of registration. It has developed into a widespread habit in Germany, even a children’s game when travelling, to guess “where that vehicle is from”.[2][3]

A different system applies to smaller vehicles such as mopeds, cf. insurance plates.

Format[edit]

Number plate in post-1994 format (FE-style)[b]

Number plate in pre-1994 format (DIN-style), no longer issued but still in use.[c]

Number plate with few characters, hence shorter than standard 520×110

Number plate for motorcycles, issued until 2011 (280×200) [d]

Small number plate (255×130) [e]

German number plates are rectangular, with standard dimensions 520 mm × 110 mm (20+12 in × 4+38 in) for cars, trucks, buses and their trailers. Plates bearing few characters may have reduced length but must retain the size and shape of the characters. Plates in two lines for the said types of vehicles[f] measure 340 mm × 200 mm (13+38 in × 7+78 in). Motorcycles also have plates in two lines but with specific dimensions: Plates for «large motorcycles» (engine displacement over 125 cc or power output exceeding 11 kW (15 bhp)) issued until 2011 combine a size of 280 mm × 200 mm (11 in × 7+78 in) with characters of the same size as used for car plates, while those issued since 2011 have characters of reduced size and measure either 180 mm × 200 mm (7+18 in × 7+78 in) or 220 mm × 200 mm (8+58 in × 7+78 in). Plates for «light motorcycles» (Leichtkrafträder up to 125 cc and 11 kW (15 bhp)) combine a size of 255 mm × 130 mm (10 in × 5+18 in) with characters of reduced size. This smallest size of plates is also used for agricultural tractors with a maximum speed of 40 km/h (25 mph) and their trailers and may also be issued as an exception for certain import cars, when a plate of regular size cannot be applied at the available space.

The characters on the licence plate, as well as the narrow rim framing it, are black on a white background.[1]: §10(1)  In standard size they are 75 mm (3 in) high, and 47.5 mm (1+78 in) wide for letters or 44.5 mm (1+34 in) wide for digits. The smaller plates bear characters of 49 mm (1+78 in) height and 31 or 29 mm (1+14 or 1+18 in) width, respectively. In the current system, introduced in 1956, they consist of an area code of one, two or three letters, followed by an identifier sequence of one or two letters and one to four digits. The total quantity of characters on the plate must not exceed eight. Identifiers consisting of one letter with one- or two-digit numbers are often reserved for motorcycle use since there is less space for plates on these vehicles, especially before the reduction of plate size to 180 × 200 mm and 220 × 200 mm in 2011.[4]

Typeface[edit]

Modern German plates use a typeface called FE-Schrift (German: fälschungserschwerende Schrift, tamper-hindering script). It is designed so that the letter P cannot be altered to look exactly like an R, and vice versa; nor can the F or the L be forged to equal an E, etc. Another feature is the equal width of all characters, different from the old DIN 1451 script which had been in use since the introduction of the current system, in 1956. FE-Schrift can be read by OCR software for automatic number plate recognition more easily than DIN 1451.

The present style was introduced in 1994 and became mandatory in 2000, so the number of licence plates issued in the old style has become very rare. As with many plates for countries within the European Union, a blue strip on the left shows a shortened country code in white text (D for Deutschland = Germany) and the Flag of Europe (12 golden stars forming a circle on a blue background).

Material[edit]

Traditionally, German licence plates are made of aluminium sheet, with embossed characters rising above background level. Over the years, however, various other materials have been used, albeit to a small extent only. Since 2013, a new style of plates made of plastic is allowed.[5] They are said to be less sensitive to mechanical damage and to cause less CO2 emission in their production, but are more expensive.[6]

  • Licence plate with part-plastic (1964); plate and area code are embossed whereas the identifier characters (J 5) are riveted on

    Licence plate with part-plastic (1964); plate and area code are embossed whereas the identifier characters (J 5) are riveted on

  • All-plastic plate (2008)

    All-plastic plate (2008)

  • Plastic licence plate (2013), characters clipped on

    Plastic licence plate (2013), characters clipped on

  • Detailed view of all-metal plate, characters partly worn off

    Detailed view of all-metal plate, characters partly worn off

  • FCN sticker on a licence plate (not exactly legal)

    FCN sticker on a licence plate (not exactly legal)

Number plates are retroflective, but must not be mirroring, concealed or soiled, nor may they be covered by glass, foil or similar layers.[1]: §10(2)  Occasionally, drivers who adorn their licence plate with a badge of their favourite football club are fined and ordered to restore the original state.[7][8]

Constituent elements[edit]

Map of German districts and their licence plate codes

Area Code[edit]

The first part or Unterscheidungszeichen consists of one, two or three letters representing the district where the car was registered, such as B for Berlin or HSK for Hochsauerlandkreis. These letters formerly coincided with the German districts. They were assigned unambiguously, as each district had one abbreviation only. Whenever a district changed its name or was merged with another, the area code would be redefined and any vehicle registered henceforth could only be issued the current code. Since 2013, however, this rule was revoked and area codes long abolished were re-introduced.[9][10] In consequence, many districts use more than one code,[g] and certain codes, on the other hand, are not assigned to one district only.[example 1]

In some cases an urban district and the surrounding non-urban district share the same letter code. Usually, these are distinguished by different letter/digit patterns. For example, the urban district of Straubing has one letter after the area code (SR-A 123), whereas the surrounding district Straubing-Bogen has two letters (SR-AB 123) in this place. However, several cities that share their code with the surrounding rural districts have started using any available codes for both districts without any distinction; the city of Regensburg, for example, and the surrounding rural district of Regensburg used different systems with their code R only until 2007.

Germany includes diacritical marks in the letters of some codes, that is the letters Ö and Ü; formerly also Ä.[11][h] For a long time, German codes kept to the rule that a code with an umlaut would prohibit another code with the respective blank vowel, e.g. there could not be a district code FU as the code was already in use for Fürth. This rule was disregarded in 1996, when was introduced for Bördekreis in spite of BO existing for Bochum.

  • N plate with two middle letters from Nuremberg (Nürnberg) city

    N plate with two middle letters from Nuremberg (Nürnberg) city

Development of the area code[edit]

When the area codes were introduced, they were intended mainly as a means for police officers to identify speeders and other traffic offenders. However, they soon developed into everyday abbreviations of people’s home areas and were cherished or despised. Sometimes, the codes of neighbouring districts were given mocking or spiteful meanings.[example 2] When districts merged and only one of their codes could be continued, fierce battles might ensue about which one.[12]

The Büsingen exclave[edit]

Licence plate from the municipality of Büsingen, 1970s

Since 1968, a peculiar rule has applied to the municipality of Büsingen am Hochrhein which is a German exclave completely surrounded by Swiss territory. Although Büsingen belongs to the German district of Konstanz, it is part of the Swiss customs area. For this reason, a vehicle registered to a citizen of Büsingen does not bear KN for Konstanz but BÜS, signifying to Swiss customs officers that this is in fact a domestic vehicle. There are about 700 cars with this area code, which makes Büsingen the smallest and least-populated registration precinct in Germany.[13]

List of Area Codes[edit]

List of License Plate Area Codes of Germany[14][15][16][17]
Codes starting with letter A
Code City / Rural District State Namesake Notes
A Augsburg City Bavaria Augsburg From [A-AA 100 to 999]
To [A-ZZ 100 to 999]
(Excludes [A-PS 100 to 999], reserved for city Police)
From [A-AA 5000 to 9999] to [A-ZZ 5000 to 9999]
[A-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G
[A-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G
Augsburg District From [A-A 1000 to 9999]
To [A-Z 1000 to 9999]
From [A-AA 1000 to 4999] to [A-ZZ 1000 to 4999]
[A-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G
[A-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G’
AA Ostalb District Baden-Württemberg Aalen
AB Aschaffenburg District Bavaria Aschaffenburg From [AB-AA 100 to 9999] to [AB-ZZ 100 to 9999]
[AB-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[AB-‘XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Aschaffenburg City From [AB-A 1000 to 9999] to [ AB-Z 1000 to 9999]
[AB-X 1 to 999]
Where X is not: B, F, G, I, O, Q
[AB-‘XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
ABG Altenburger Land District Thuringia Altenburg
ABI Anhalt-Bitterfeld District Saxony-Anhalt Anhalt-Bitterfeld
AC Aachen Region North Rhine-Westphalia Aachen
AE Vogtland District Saxony Auerbach
AH Borken District North Rhine-Westphalia Ahaus
AIB Munich District Bavaria Bad Aibling From [AIB-Q 1] to [AIB-Q 9999]
Rosenheim District Every other available combination
AIC Aichach-Friedberg District Bavaria Aichach
AK Altenkirchen (Westerwald) District Rhineland-Palatinate Altenkirchen
ALF Hildesheim District Lower Saxony Alfeld
ALZ Aschaffenburg District Bavaria Alzenau
AM Amberg City Bavaria Amberg From [AM-A 1 to 999] to [AM-Z 1 to 999]
From [AM-AA 1 to 99] to [AM-ZZ 1 to 99]
AN Ansbach District Bavaria Ansbach From [AN-AA 100 to 999] to [AN-ZZ 100 to 999]
[AN-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[AN-‘XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Ansbach City [AN-X 1 to 999]
Where X is not: B, F, G, I, O, Q
[AN-‘XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
ANA Erzgebirge District Saxony Annaberg-Buchholz
ANG Uckermark District Brandenburg Angermünde
ANK Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Anklam
Altötting District Bavaria Altötting
AP Weimarer Land District Thuringia Apolda
APD Weimarer Land District Thuringia Apolda
ARN Ilm District Thuringia Arnstadt
ART Kyffhäuser District Thuringia Artern
AS Amberg-Sulzbach District Bavaria Amberg-Sulzbach
ASL Salzland District Saxony-Anhalt Ascherleben
ASZ Erzgebirge District Saxony Aue-Schwarzenberg
AT Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Altentreptow
AU Erzgebirge District Saxony Aue-Bad Schlema
AUR Aurich District Lower Saxony Aurich
AW Ahrweiler District Rhineland-Palatinate Bad Neuenahr-Ahrweiler
AZ Alzey-Worms District Rhineland-Palatinate Alzey
AZE Anhalt-Bitterfeld District Saxony-Anhalt Anhalt-Zerbst
Codes starting with letter B
Code City / Rural District State Namesake Notes
B Berlin Berlin
BA Bamberg City Bavaria Bamberg From [BA-AA 100 to 9999] to [BA-ZZ 100 to 9999]
[BA-X 1 to 9999]
Where X is :B, F, G, I, O , Q
(Excludes [BA-P 1000 to 9999], reserved for City Police)
[BA-XY 1 to 999]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O , Q
Bamberg District [BA-X 1 to 9999]
Where X is not:B, F, G, I, O , Q
(Excludes [BA-P 1000 to 9999], reserved for District Police)
[BA-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O , Q
BAD Baden-Baden City Baden-Württemberg Baden-Baden
BAR Barnim District Brandenburg Barnim
BB Böblingen District Baden-Württemberg Böblingen
BBG Salzland District Saxony-Anhalt Bernburg
BBL Brandenburg Government, Landtag, and Police Brandenburg Brandenburgische
Landesregierung
Code reserved for Brandenburg State-owned governmental vehicles
BC Biberach District Baden-Württemberg Biberach
BCH Neckar-Odenwald District Baden-Württemberg Buchen
BD German Bundestag, Bundesrat, Office of the Federal President, Federal Government and Ministries, Federal fiscal administration (incl. Federal Customs Service), and Federal Constitutional Court Bundesdienst (Federal service) Code reserved for Federally-owned governmental vehicles
BE Warendorf District North Rhine-Westphalia Beckum
BED Mittelsachsen District Saxony Brand-Erbisdorf
BER Barnim District Brandenburg Bernau
BF Steinfurt District North Rhine-Westphalia Burgsteinfurt
BGD Berchtesgadener Land District Bavaria Berchtesgaden
BGL Berchtesgadener Land District Bavaria Berchtesgadener Land
BH Ortenau District Baden-Württemberg Bühl [BH-OF 1 to 999] and [BH-OP 1 to 999]
From [BH-F 7000] to [BH-F 7999]
From [BH-N 8000] to [BH-N 8999]
From [BH-O 2000] to [BH-O 2999]
From [BH-OF 1000] to [BH-OF 6999]
From [BH-OG 9000] to [BH-OG 9999]
From [BH-OK 3000] to [BH-OK 3999]
From [BH-OP 1000] to [BH-OP 4999]
Rastatt District Every other available combination
BI Bielefeld City North Rhine-Westphalia Bielefeld
BID Marburg-Biedenkopf District Hesse Biedenkopf
BIN Mainz-Bingen District Rhineland-Palatinate Bingen
BIR Birkenfeld District Rhineland-Palatinate Birkenfeld
BIT Eifel District Bitburg-Prüm Rhineland-Palatinate Bitburg
BIW Bautzen District Saxony Bischofswerda
BK Rems-Murr District Baden-Württemberg Backnang From [BK-A 100 to 999] to [BK-M 100 to 999]
(Excluding Codes B, F, G, I)
From [BK-N 1] to [BK-Z 999]
(Excluding codes O and Q)
From [BK-AA 1 to 99] to [BK-PZ 1 to 99]
(Excluding Codes B, F, G, I, O, Q)
From [BK-A 1000 to 9999] to [BK-Z 1000 to 9999]
Schwäbisch Hall District [BK-A 1 to 99] to [BK-M 1 to 99]
(Excluding Codes B, F, G, I)
From [BK-RA 1 to 99] to [BK-ZZ 1 to 99]
(Excluding Codes B, F, G, I, O, Q)
From [BK-TA 1000 to 999] to [BK-ZZ 1000 to 999]
Börde District Saxony-Anhalt Bördekreis [BK-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[BK-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are : B, F, G, I, O, Q
From [BK-A 1000 to 9999] to [BK-Z 1000 to 999]
From [BK-AA 100 to 9999] to [BK-ZZ 100 to 999]
From [BK-AA 1000 to 999] to [BK-SZ 1000 to 999]
BKS Bernkastel-Wittlich District Rhineland-Palatinate Bernkastel-Kues
BL Zollernalb District Baden-Württemberg Balingen
BLB Siegen-Wittgenstein District North Rhine-Westphalia Bad Berleburg
BLK Burgenland District Saxony-Anhalt Burgenlandkreis
BM Rhein-Erft District North Rhine-Westphalia Bergheim
BN Bonn City North Rhine-Westphalia Bonn
BNA Leipzig District Saxony Borna
BO Bochum City North Rhine-Westphalia Bochum
Börde District Saxony-Anhalt rde
BOG Straubing-Bogen District Bavaria Bogen
BOH Borken District North Rhine-Westphalia Bocholt
BOR Borken District North Rhine-Westphalia Borken
BOT Bottrop City North Rhine-Westphalia Bottrop
BP German Federal Police Bundespolizei Code reserved for Vehicles of German Federal Police
BRA Wesermarsch District Lower Saxony Brake
BRB Brandenburg an der Havel City Brandenburg Brandenburg
BRG Jerichower Land District Saxony-Anhalt Burg
BRK Bad Kissingen District Bavaria Bad Brückenau
BRL Goslar District Lower Saxony Braunlage
BRV Rotenburg (Wümme) District Lower Saxony Bremervörde
BS Braunschweig City (Brunswick) Lower Saxony Braunschweig
BSB Osnabrück District Lower Saxony Bersenbrück
BSK Oder-Spree District Brandenburg Beeskow
BT Bayreuth District Bavaria Bayreuth From [BT-AA 100 to 9999] to [BT-ZZ 100 to 9999]
[BT-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G
[BT-XY 1 to 99]
Where X or Y or both are: B, F, G
Bayreuth City [BT-X 1 to 999]
Where X is not : B, F, G, I, O, Q
[BT-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
[BT-X 1000 to 9999]
Where X is not: B, F, G
BTF Anhalt-Bitterfeld District Saxony-Anhalt Bitterfeld-Wolfen
BÜD Wetterau District Hesse Büdingen
BUL Amberg-Sulzbach District Bavaria Burglengenfeld [BUL-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G
Schwandorf District Every other available combination
BÜR Paderborn District North Rhine-Westphalia Büren
BÜS Büsingen am Hochrhein Municipality
(A subdivision of Konstanz District)
Baden-Württemberg Büsingen It is allocated its own code to facilitate cross-border travel, as it is a German exclave within Switzerland
BÜZ Rostock District Mecklenburg-Vorpommern tzow
BW Federal Waterways and Shipping Administration Bundes-Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung Code reserved for Vehicles of German Federal Waterway and Shipping Admin.
BWL Baden-Württemberg Government, Landtag, and Police Baden-Württemberg Baden-Württembergischer
Landtag
Code reserved for Baden-Württemberg State-owned governmental vehicles
BYL Bavaria Government and Landtag Bavaria Bayerischer
Landtag
Code reserved for Bavaria State-owned governmental vehicles
BZ Bautzen District Saxony Bautzen
Codes starting with letter C
Code City / Rural District State Namesake Notes
C Chemnitz City Saxony Chemnitz From [C-AA 1 to 9999] to [C-ZZ 1 to 9999]
CA Oberspreewald-Lausitz District Brandenburg Calau
CAS Recklinghausen District North Rhine-Westphalia Castrop-Rauxel
CB Cottbus City Brandenburg Cottbus From [CB-AA 1 to 999] to [CB-ZZ 1 to 999]
CE Celle District Lower Saxony Celle
CHA Cham District Bavaria Cham
CLP Cloppenburg District Lower Saxony Cloppenburg
CLZ Goslar District Lower Saxony Clausthal-Zellerfeld
CO Coburg City
Coburg District
Bavaria Coburg
COC Cochem-Zell District Rhineland-Palatinate Cochem
COE Coesfeld District North Rhine-Westphalia Coesfeld
CR Schwäbisch Hall District Baden-Württemberg Crailsheim
CUX Cuxhaven District Lower Saxony Cuxhaven
CW Calw District Baden-Württemberg Calw
Codes starting with letter D
Code City / Rural District State Namesake Notes
D Düsseldorf City North Rhine-Westphalia Düsseldorf
DA Darmstadt City Hesse Darmstadt From [DA-AA 100 to 999] to [DA-ZZ 100 to 999]
[DA-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
[DA-X 1 to 99]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
Darmstadt-Dieburg District From [DA-A 1000 to 9000] to [DA-Z 1000 to 9999]
From [DA-AA 1000 to 9999] to [DA-ZZ 1000 to 9999]
[DA-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
[DA-X 1 to 99]
Where X is not: B, F, G, I, O, Q
DAH Dachau District Bavaria Dachau
DAN Lüchow-Dannenberg District Lower Saxony Dannenberg
DAU Vulkaneifel District Rhineland-Palatinate Daun
DBR Rostock District Mecklenburg-Vorpommern Bad Doberan
DD Saxony Police Saxony Dresden From [DD-Q 1] to [DD-Q 9999]
Dresden City From [DD-AA 1 to 9999] to [DD-ZZ 1 to 9999]
DE Dessau-Roßlau City Saxony-Anhalt Dessau-Roßlau
DEG Deggendorf District Bavaria Deggendorf
DEL Delmenhorst City Lower Saxony Delmenhorst
DGF Dingolfing-Landau District Bavaria Dingolfing
DH Diepholz District Lower Saxony Diepholz
DI Darmstadt-Dieburg District Hesse Dieburg
DIL Lahn-Dill District
(Excluding Wetzlar City)
Hesse Dillenburg
DIN Wesel District North Rhine-Westphalia Dinslaken
DIZ Rhein-Lahn District Rhineland-Palatinate Diez
DKB Ansbach District Bavaria Dinkelsbühl
DL Mittelsachsen District Saxony Döbeln
DLG Dillingen an der Donau District Bavaria Dillingen
DM Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Demmin
DN Düren District North Rhine-Westphalia Düren
DO Dortmund City North Rhine-Westphalia Dortmund
DON Donau-Ries District Bavaria Donauwörth
DU Duisburg City North Rhine-Westphalia Duisburg
DUD Göttingen District
(Excluding Göttingen City)
Lower Saxony Duderstadt
DÜW Bad Dürkheim District Rhineland-Palatinate Bad rkheim an der Weinstraße
DW Sächsische Schweiz-Osterzgebirge District Saxony Dippoldiswalde
DZ Nordsachsen District Saxony Delitzsch
Codes starting with letter E
Code City / Rural District State Namesake Notes
E Essen City North Rhine-Westphalia Essen
EA Wartburg District Thuringia Eisenach Eisenach was an independent urban District until 1st July 2021, when it was merged into Wartburg District due to a budgetary crisis.[18]
EB Nordsachsen District Saxony Eilenburg
EBE Ebersberg District Bavaria Ebersberg
EBN Haßberge District Bavaria Ebern
EBS Kulmbach District Bavaria Ebermannstadt From [EBS-A 1 to 999] to [EBC-M 1 to 999]
Bayreuth District From [EBS-N 1 to 999] to [EBC-Z 1 to 999]
Forchheim District Every other available combination
ECK Rendsburg-Eckernförde District Schleswig-Holstein Eckernförde
ED Erding District Bavaria Erding
EE Elbe-Elster District Brandenburg Elbe-Elster
EF Thuringia Police Thuringia Erfurt From [EF-LP 1000] to [EF-LP 9999]
Erfurt City From [EF-AA 1 to 999] to [EF-ZZ 1 to 999]
EG Rottal-Inn District Bavaria Eggenfelden
EH Oder-Spree District Brandenburg Eisenhüttenstadt
EI Eichstätt District Bavaria Eichstätt
EIC Eichsfeld District Thuringia Eichsfeld
EIL Mansfeld-Südharz District Saxony-Anhalt Eisleben
EIN Northeim District Lower Saxony Einbeck
EIS Saale-Holzland District Thuringia Eisenberg
EL Emsland District Lower Saxony Emsland
EM Emmendingen District Baden-Württemberg Emmendingen
EMD Emden City Lower Saxony Emden
EMS Rhein-Lahn District Rhineland-Palatinate Bad Ems
EN Ennepe-Ruhr District North Rhine-Westphalia Ennepe
ER Erlangen City Bavaria Erlangen
ERB Odenwald District Hesse Erbach
ERH Erlangen-Höchstadt District Bavaria Erlangen-Höchstadt
ERK Heinsberg District North Rhine-Westphalia Erkelenz
ERZ Erzgebirge District Saxony Erzgebirge
ES Esslingen District Baden-Württemberg Esslingen
ESB Bayreuth District Bavaria Eschenbach From [ESB-AT 1 to 99] to [ESB-ZT 1 to 99]
Amberg-Sulzbach District From [ESB-‘B 1] to [ESB-X 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
Nürnberger Land District From [ESB-N 1] to [ESB-N 999]
Neustadt an der Waldnaab District Every other available combination
ESW Werra-Meißner District Hesse Eschwege
EU Euskirchen District North Rhine-Westphalia Euskirchen
EW Barnim District Brandenburg Eberswalde
Codes starting with letter F
Code City / Rural District State Namesake Notes
F Frankfurt am Main City Hesse Frankfurt
FB Wetterau District Hesse Friedberg
FD Fulda District Hesse Fulda
FDB Aichach-Friedberg District Bavaria Friedberg
FDS Freudenstadt District Baden-Württemberg Freudenstadt
FEU Ansbach District Bavaria Feuchtwangen
FF Frankfurt (Oder) City Brandenburg Frankfurt
FFB Fürstenfeldbruck District Bavaria Fürstenfeldbruck
FG Mittelsachsen District Saxony Freiberg
FI Elbe-Elster District Brandenburg Finsterwalde
FKB Waldeck-Frankenberg District Hesse Frankenberg
FL Flensburg City Schleswig-Holstein Flensburg
FLÖ Mittelsachsen District Saxony Flöha
FN Bodensee (Lake Constance) District Baden-Württemberg Friedrichshafen
FO Forchheim District Bavaria Forchheim
FOR Spree-Neiße District Brandenburg Forst
FR Freiburg im Breisgau City Baden-Württemberg FReiburg [FR-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[FR-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
From [FR-NA 1000 to 9999] to [FR-ZZ 1000 to 9999]
Breisgau-Hochschwarzwald District [FR-X 1 to 999]
Where X is not: B, F, G, I, O, Q
[FR-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
From [FR-AA 1000 to 9999] to [FR-MZ 1000 to 9999]
FRG Freyung-Grafenau District Bavaria Freyung-Grafenau
FRI Friesland District Lower Saxony Friesland
FRW Märkisch-Oderland District Brandenburg Bad Freienwalde
FS Moosburg an der Isar City
(A subdivision of Freising District)
Bavaria Freising [FS-I 1 to 999]
[FS-X 1000 to 999]
Where X is: H, I, M, P, R
[FS-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: I
Freising District
(Excluding Moosburg an der Isar City)
[FS-X 1 to 999]
Where X is not: I, O, Q
[FS-XY 1 to 999]
Where neither X nor Y are: I, O, Q
FT Frankenthal (Pfalz) City Rhineland-Palatinate Frankenthal
FTL Sächsische Schweiz-Osterzgebirge District Saxony Freital
Fürth City Bavaria rth [FÜ-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[FÜ-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
From [FÜ-AA 100 to 9999] to [FÜ-ZZ 100 to 9999]
Fürth District [FÜ-X 1 to 999]
Where X is not: B, F, G, I, O, Q
[FÜ-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
From [FÜ-A 1000 to 9999] to [FÜ-Z 1000 to 9999]
FÜS Ostallgäu District Bavaria Füssen
FW Oder-Spree District Brandenburg Fürstenwalde
FZ Schwalm-Eder District Hesse Fritzlar
Codes starting with letter G
Code City / Rural District State Namesake Notes
G Gera City Thuringia Gera
GA Altmark District Salzwedel Saxony-Anhalt Gardelegen
GAN Northeim District Lower Saxony Bad Gandersheim
GAP Garmisch-Partenkirchen District Bavaria Garmisch-Partenkirchen
GC Zwickau District Saxony Glauchau
GD Ostalb District Baden-Württemberg Schwäbisch Gmünd
GDB Nordwestmecklenburg District
(Excluding Wismar City)
Mecklenburg-Vorpommern Gadebusch
GE Gelsenkirchen City North Rhine-Westphalia Gelsenkirchen
GEL Kleve District North Rhine-Westphalia Geldern
GEO Haßberge District Bavaria Gerolzhofen [GEO-A 1000 to 9990]
[GEO-B 1000 to 9990]
Schweinfurt District Every other available combination
GER Germersheim District Rhineland-Palatinate Germersheim
GF Gifhorn District Lower Saxony Gifhorn
GG Groß-Gerau District Hesse Groß-Gerau
GHA Leipzig District Saxony Geithain
GHC Wittenberg District Saxony-Anhalt Gräfenhainichen
GI Gießen District Hesse Gießen
GK Heinsberg District North Rhine-Westphalia Geilenkirchen
GL Rheinisch-Bergischer District North Rhine-Westphalia Bergisch Gladbach
GLA Recklinghausen District North Rhine-Westphalia Gladbeck
GM Oberbergischer District North Rhine-Westphalia Gummersbach
GMN Vorpommern-Rügen District
(Excluding Stralsund City)
Mecklenburg-Vorpommern Grimmen
GN Main-Kinzig District
(Excluding Hanau City)
Hesse Gelnhausen
GNT Jerichower Land District Saxony-Anhalt Genthin
Göttingen District
(Excluding Göttingen City)
Lower Saxony ttingen [GÖ-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, O, Q
[GÖ-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, O, Q
From [GÖ-AA 100 to 999] to [GÖ-ZZ 100 to 999]
Göttingen City
(A subdivision of Göttingen District)
[GÖ-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[GÖ-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
From [GÖ-A 1000 to 9999] to [GÖ-Z 1000 to 9999]
GOA Rhein-Hunsrück District Rhineland-Palatinate Sankt Goar
GOH Rhein-Lahn District Rhineland-Palatinate Sankt Goarshausen
GP Göppingen District Baden-Württemberg Göppingen
GR Görlitz District Saxony Görlitz
GRA Freyung-Grafenau District Bavaria Grafenau
GRH Meißen District Saxony Großenhain
GRI Rottal-Inn District Bavaria Bad Griesbach [GRI-XY 100 to 999]
Where either X or Y or both are: B, I, O, Q
GRM Leipzig District Saxony Grimma
GRZ Greiz District Thuringia Greiz
GS Goslar District Lower Saxony Goslar
GT Gütersloh District North Rhine-Westphalia Gütersloh
GTH Gotha District Thuringia Gotha
Rostock District Mecklenburg-Vorpommern strow
GUB Spree-Neiße District Brandenburg Guben
GUN Weißenburg-Gunzenhausen District Bavaria Gunzenhausen
GV Rhein District Neuss North Rhine-Westphalia Grevenbroich
GVM Nordwestmecklenburg District
(Excluding Wismar City)
Mecklenburg-Vorpommern Grevesmühlen
GW Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Greifswald
GZ Günzburg District Bavaria Günzburg
Codes starting with letter H
Code City / Rural District State Namesake Notes
H Hanover City
(A subdivision of Hanover Region)
Lower Saxony Hannover [H-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[H-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
From [H-A 1000 to 9999] to [H-Z 1000 to 9999]
From [H-BA 1000 to 9999] to [H-BZ 1000 to 9999]
From [H-FA 1000 to 9999] to [H-GZ 1000 to 9999]
Hanover Region
(Excluding Hanover City)
[H-X 1 to 9999]
Where X is not: B, F, G, I, O, Q
[H-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
From [H-AA 1000 to 9999] to [H-AZ 1000 to 9999]
From [H-CA 1000 to 9999] to [H-EZ 1000 to 9999]
From [H-HA 1000 to 9999] to [H-ZZ 1000 to 9999]
HA Hagen City North Rhine-Westphalia Hagen
HAB Bad Kissingen District Bavaria Hammelburg
HAL Halle (Saale) City Saxony-Anhalt Halle
HAM Hamm City North Rhine-Westphalia Hamm
HAS Haßberge District Bavaria Hassfurt
HB Bremen City State of Bremen Hansestadt Bremen From [HB-A 1 to 999] to [HB-Z 1 to 999]
From [HB-AA 1 to 999] to [HB-ZZ 1 to 999]
Bremerhaven City From [HB-A 1000 to 9999] to [HB-Z 1000 to 9999]
HBN Hildburghausen District Thuringia Hildburghausen
HBS Harz District Saxony-Anhalt Halberstadt
HC Mittelsachsen District Saxony Hainichen
HCH Freudenstadt District Baden-Württemberg Hechingen [HCH-QY 1000 to 999], [HCH-VY 1000 to 999]
[HCH-YQ 1000 to 999], [HCH-YV 1000 to 999]
[HCH-ZQ 1000 to 999]
Zollernalb District Every other available combination
HD Rhein-Neckar District Baden-Württemberg Heidelberg [HD-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[H-HD-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
From [HD-AA 100 to 9999] to [HD-ZZ 100 to 9999]
Heidelberg City [HD-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[HD-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
From [HD-A 1000 to 9999] to [HD-Z 1000 to 9999]
HDH Heidenheim District Baden-Württemberg Heidenheim
HDL Börde District Saxony-Anhalt Haldensleben
HE Helmstedt District Lower Saxony Helmstedt
HEB Nürnberger Land District Bavaria Hersbruck
HEF Hersfeld-Rotenburg District Hesse Bad Hersfeld
HEI Dithmarschen District Schleswig-Holstein Heide
HEL Hesse Government and Landtag Hesse Hessischer Landtag Code reserved for Hesse State-owned governmental vehicles
HER Herne City North Rhine-Westphalia Herne
HET Mansfeld-Südharz District Saxony-Anhalt Hettstedt
HF Herford District North Rhine-Westphalia Herford
HG Hochtaunus District Hesse Bad Homburg
HGN Ludwigslust-Parchim District Mecklenburg-Vorpommern Hagenow
HGW Greifswald City
(A subdivision of Vorpommern-Greifswald District)
Mecklenburg-Vorpommern Hansestadt Greifswald
HH Hamburg Hansestadt Hamburg
HHM Burgenland District Saxony-Anhalt Hohenmölsen
HI Hildesheim District Lower Saxony Hildesheim
HIG Eichsfeld District Thuringia Heilbad Heiligenstadt
HIP Roth District Bavaria Hilpoltstein
HK Heide District Lower Saxony Heidekreis
HL Lübeck City Schleswig-Holstein Hansestadt Lübeck
HM Hameln-Pyrmont District Lower Saxony Hameln (Hamelin)
HMÜ Göttingen District
(Excluding Göttingen City)
Lower Saxony Hann. nden
HN Heilbronn District Baden-Württemberg Heilbronn From [HN-AA 100 to 999] to [HN-ZZ 100 to 999]
From [HN-AA 1000 to 9999] to [HN-MZ 1000 to 9999]
[HN-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[HN-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Heilbronn City From [HN-A 1000 to 9999] to [HN-Z 1000 to 9999]
From [HN-NA 1000 to 9999] to [HN-ZZ 1000 to 9999]
[HN-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[HN-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
HO Hof District Bavaria Hof From [HO-AA 100 to 999] to [HO-ZZ 100 to 999]
From [HO-AA 1000 to 9999] to [HO-ZZ 1000 to 9999]
(Shared)
[HO-B 1 to 999]
[HO-G 1 to 999]
[HO-F 1 to 99]
Hof City From [HO-AA 1000 to 9999] to [HO-ZZ 1000 to 9999]
(Shared)
[HO-F 100 to 999]
[HN-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[HO-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
HOG Kassel District Hesse Hofgeismar
HOH Haßberge District Bavaria Hofheim
HOL Holzminden District Lower Saxony Holzminden
HOM Saarpfalz District
(Excluding Sankt Ingbert City)
Saarland Homburg
HOR Freudenstadt District Baden-Württemberg Horb
HÖS Erlangen-Höchstadt District Bavaria chstadt
HOT Zwickau District Saxony Hohenstein-Ernstthal
HP Bergstraße District Hesse Heppenheim
HR Schwalm-Eder District Hesse Homberg
HRO Rostock City Mecklenburg-Vorpommern Hansestadt Rostock
HS Heinsberg District North Rhine-Westphalia Heinsberg
HSK Hochsauerland District North Rhine-Westphalia HochSauerlandKreis
HST Stralsund City
(A subdivision of Vorpommern-Rügen District)
Mecklenburg-Vorpommern Hansestadt Stralsund From [HST-AA 1 to 999] to [HST-ZZ 1 to 999]
[HST-X 1 to 999]
Where X is: B, G, I, O, Q
HU Main-Kinzig District Hesse Hanau
HV Stendal District Saxony-Anhalt Havelberg
HVL Havelland District Brandenburg Havelland
HWI Wismar City
(A subdivision of Nordwestmecklenburg District)
Mecklenburg-Vorpommern Hansestadt Wismar
HX Höxter District North Rhine-Westphalia Höxter
HY Bautzen District Saxony Hoyerswerda
HZ Harz District Saxony-Anhalt Harz
Codes starting with letter I
Code City / Rural District State Namesake Notes
IGB St. Ingbert City
(A subdivision of Saarpfalz District)
Saarland St. Ingbert
IK Ilm District Thuringia Ilm-Kreis
IL Ilm District Thuringia Ilmenau
ILL Neu-Ulm District Bavaria Illertissen
IN Ingolstadt City Bavaria Ingolstadt
IZ Steinburg District Schleswig-Holstein Itzehoe
Codes starting with letter J
Code City / Rural District State Namesake Notes
J Jena City Thuringia Jena
JE Wittenberg District Saxony-Anhalt Jessen
JL Jerichower Land District Saxony-Anhalt Jerichower Land
JÜL Düren District North Rhine-Westphalia Jülich
Codes starting with letter K
Code City / Rural District State Namesake Notes
K Köln City North Rhine-Westphalia Köln
KA Karlsruhe City Baden-Württemberg Karlsruhe From [KA-AA 100 to 999] to [KA-ZZ 100 to 999]
From [KA-NA 1000 to 9999] to [KA-ZZ 1000 to 9999]
[KA-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, Q
[KA-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, Q
Karlsruhe District From [KA-A 1000 to 9999] to [KA-Z 1000 to 9999]
From [KA-AA 1000 to 9999] to [KA-MZ 1000 to 9999]
[KA-X 1 to 999]
Where X is not: B, F, G, Q
[KA-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, Q
KB Waldeck-Frankenberg District Hesse Korbach
KC Kronach District Bavaria Kronach
KE Kempten (Allgäu) City Bavaria Kempten From [KE-A 1 to 999] to [KE-Z 1 to 999]
From [KE-AA 1 to 99] to [KE-ZZ 1 to 99]
KEH Kelheim District Bavaria Kelheim
KEL Ortenau District Baden-Württemberg Kehl
KEM Bayreuth District Bavaria Kemnath From [KEM-AT 1 to 99] to [KEM-ZT 1 to 99]
Tirschenreuth District Every other available combination
KF Kaufbeuren City Bavaria Kaufbeuren
KG Bad Kissingen District Bavaria Bad Kissingen
KH Bad Kreuznach District
(Excluding Bad Kreuznach City)
Rhineland-Palatinate Bad Kreuznach From [KH-AA 1 to 999] to [KH-ZZ 1 to 999]
Bad Kreuznach City
(A subdivision of Bad Kreuznach District)
From [KH-A 1 to 9999] to [KH-Z 1 to 9999]
KI Kiel City Schleswig-Holstein Kiel
KIB Donnersberg District Rhineland-Palatinate Kirchheimbolanden
KK Viersen District North Rhine-Westphalia Kempen-Krefeld
KL Kaiserslautern District Rhineland-Palatinate Kaiserslautern From [KL-AA 100 to 999] to [KL-ZZ 100 to 999]
[KL-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[KL-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Kaiserslautern City [KL-X 1 to 9999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[KL-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
KLE Kleve District North Rhine-Westphalia Kleve
KLZ Altmark District Salzwedel Saxony-Anhalt Klötze
KM Bautzen District Saxony Kamenz
KN Konstanz District
(Excluding Büsingen am Hochrhein Municipality)
Baden-Württemberg Konstanz
KO Koblenz City Rhineland-Palatinate Koblenz
KÖN Rhön-Grabfeld District Bavaria Bad Königshofen
KÖT Anhalt-Bitterfeld District Saxony-Anhalt Köthen
KÖZ Cham District Bavaria Bad tzting
KR Krefeld City North Rhine-Westphalia Krefeld
KRU Günzburg District Bavaria Krumbach
KS Kassel District
Kassel City
Hesse Kassel
KT Kitzingen District Bavaria Kitzingen
KU Kulmbach District Bavaria Kulmbach
KÜN Hohenlohe District Baden-Württemberg Künzelsau
KUS Kusel District Rhineland-Palatinate Kusel
KW Dahme-Spreewald District Brandenburg Königs Wusterhausen
KY Ostprignitz-Ruppin District Brandenburg Kyritz
KYF Kyffhäuser Dristrict Thuringia Kyffhäuser
Codes starting with letter L
Code City / Rural District State Namesake Notes
L Leipzig City Saxony Leipzig From [L-A 1 to 9999] to [L-T 1 to 9999]
From [L-AA 1 to 9999] to [L-TZ 1 to 9999]
Leipzig District From [L-U 1 to 9999] to [L-Z 1 to 9999]
From [L-UA 1 to 9999] to [L-ZZ 1 to 9999]
LA Landshut District Bavaria Landshut From [LA-AA 5000 to 9999] to [LA-ZZ 5000 to 9999]
From [LA-AA 100 to 999] to [LA-ZZ 100 to 999]
[LA-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[LA-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Landshut City From [LA-AA 1000 to 4999] to [LA-ZZ 1000 to 4999]
[LA-X 1 to 9999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[LA-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
LAN Dingolfing-Landau District Bavaria Landau
LAU Nürnberger Land District Bavaria Lauf
LB Ludwigsburg District Baden-Württemberg Ludwigsburg
LBS Saale-Orla District Thuringia Bad Lobenstein
LBZ Ludwigslust-Parchim District Mecklenburg-Vorpommern Lübz
LC Dahme-Spreewald District Brandenburg Luckau
LD Landau in der Pfalz City Rhineland-Palatinate Landau
LDK Lahn-Dill District
(Excluding Wetzlar City)
Hesse Lahn-Dill-Kreis
LDS Dahme-Spreewald District Brandenburg Landkreis Dahme-Spreewald
LEO Böblingen District Baden-Württemberg Leonberg
LER Leer District Lower Saxony Leer
LEV Leverkusen City North Rhine-Westphalia Leverkusen
LF Altötting District Bavaria Laufen [LF-X 1 to 999]
Where X is: C, I, J, L, M, O, Q, V
[LF-E 1 to 599]
Traunstein District [LF-XY 100 to 999]
Where XY is: FZ, GH, KQ, RW, TS, WW,XX, ZZ
[LF-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G
[LF-XY 1 to 99]
Where XY is: DH, FZ, GH, KQ, LU, RW, TK, TS ,WW, XX, ZZ
[LF-DH 100 to 199]
[LF-LU 100 to 299]
[LF-TK 100 to 199]
[LF-VW 200 to 499]
Berchtesgadener Land District Every other available combination
LG Lüneburg District Lower Saxony Lüneburg
LH Coesfeld District
Unna District
North Rhine-Westphalia Lüdinghausen
LI Lindau (Bodensee) District Bavaria Lindau
LIB Elbe-Elster District Brandenburg Bad Liebenwerda
LIF Lichtenfels District Bavaria Lichtenfels
LIP Lippe District North Rhine-Westphalia Lippe
LL Landsberg District Bavaria Landsberg am Lech
LM Limburg-Weilburg District Hesse Limburg
LN Dahme-Spreewald District Brandenburg Lübben
Lörrach District Baden-Württemberg rrach
LÖB Görlitz District Saxony Löbau
LOS Oder-Spree District Brandenburg Landkreis Oder-Spree
LP Soest District North Rhine-Westphalia Lippstadt
LR Ortenau District Baden-Württemberg Lahr
LRO Rostock District Mecklenburg-Vorpommern Landkreis Rostock
LSA Saxony-Anhalt Government, Landtag, and Police Saxony-Anhalt Land Sachsen-Anhalt Code reserved for Saxony-Anhalt State-owned governmental vehicles
LSN Saxony Government and Landtag, Saxony Landtag Sachsen Code reserved for Saxony State-owned governmental vehicles
LSZ Unstrut-Hainich District Thuringia Bad Langensalza
LU Ludwigshafen am Rhein City Rhineland-Palatinate Ludwigshafen
LÜN Unna District North Rhine-Westphalia Lünen
LUP Ludwigslust-Parchim District Mecklenburg-Vorpommern Ludwigslust-Parchim
LWL Ludwigslust-Parchim District Mecklenburg-Vorpommern Ludwigslust
Codes starting with letter M
Code City / Rural District State Namesake Notes
M Munich City Bavaria München [M-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G
[M-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G
[M-XY 100 to 9999]
Where neither X nor Y are: I, O, Q
Unless either X or Y is: B, F, G
In addition, XY can be any other combination of letters.
Munich District [M-X 1 to 9999]
Where X isn’t: B, F, G
[M-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y: B, F, G
[M-XY 100 to 9999]
Where either X or Y or both are: I, O, Q
But nither X or Y are: B, F, G
MA Mannheim City Baden-Württemberg Mannheim
MAB Erzgebirge District Saxony Marienberg
MAI Landshut District Bavaria Mainburg [MAI-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
Kelheim District Every other available combination
MAK Wunsiedel im Fichtelgebirge District Bavaria Marktredwitz
MAL Landshut District Bavaria Mallersdorf-Pfaffenberg [MAL-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
Straubing-Bogen District Every other available combination
MB Miesbach District Bavaria Miesbach
MC Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Malchin
MD Magdeburg City Saxony-Anhalt Magdeburg
ME Mettmann District North Rhine-Westphalia Mettmann
MED Dithmarschen District Schleswig-Holstein Meldorf
MEG Schwalm-Eder District Hesse Melsungen
MEI Meißen District Saxony Meißen
MEK Erzgebirge District Saxony Mittlerer Erzgebirgskreis
MEL Osnabrück District Lower Saxony Melle
MER Saale District Saxony-Anhalt Merseburg
MET Rhön-Grabfeld District Bavaria Mellrichstadt
MG Mönchengladbach City North Rhine-Westphalia Mönchengladbach
MGH Main-Tauber District Baden-Württemberg Bad Mergentheim
MGN Schmalkalden-Meiningen District Thuringia Meiningen
MH Mülheim an der Ruhr City North Rhine-Westphalia Mülheim
MHL Unstrut-Hainich District Thuringia Mühlhausen
MI Minden-Lübbecke District North Rhine-Westphalia Minden
MIL Miltenberg District Bavaria Miltenberg
MK Märkischer District North Rhine-Westphalia Märkischer Kreis
MKK Main-Kinzig District
(Excluding Hanau City)
Hesse Main-Kinzig-Kreis
ML Mansfeld-Südharz District Saxony-Anhalt Mansfelder Land
MM Memmingen City Bavaria Memmingen
MN Unterallgäu District Bavaria Mindelheim
MO Wesel District North Rhine-Westphalia Moers
MOD Ostallgäu District Bavaria Marktoberdorf
MOL Märkisch-Oderland District Brandenburg Märkisch-Oderland
MON Aachen Region
Düren District
North Rhine-Westphalia Monschau
MOS Neckar-Odenwald District Baden-Württemberg Mosbach
MQ Saale District Saxony-Anhalt Merseburg-Querfurt
MR Marburg-Biedenkopf District Hesse Marburg
MS Münster City North Rhine-Westphalia Münster
MSE Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Mecklenburgische Seenplatte
MSH Mansfeld-Südharz District Saxony-Anhalt Mansfeld-Südharz
MSP Main-Spessart District Bavaria Main-Spessart
MST Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Mecklenburg-Strelitz
MTK Main-Taunus District Hesse Main-Taunus-Kreis
MTL Leipzig District Saxony Muldental
Mühldorf am Inn District Bavaria hldorf
MÜB Bayreuth District Bavaria nchberg From [MÜB-A 100 to 999] to [MÜB-M 100 to 999]
From [MÜB-N 1 to 999] to [MÜB-Z 1 to 999]
Hof District Every other available combination
MÜR Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Müritz
MVL Mecklenburg-Vorpommern Government, Landtag, and Police Mecklenburg-Vorpommern Mecklenburg-Vorpommerscher Landtag Code reserved for Mecklenburg-Vorpommern State-owned governmental vehicles
MW Mittelsachsen District Saxony Mittweida
MY Mayen-Koblenz District Rhineland-Palatinate Mayen
MYK Mayen-Koblenz District Rhineland-Palatinate Mayen-Koblenz
MZ Mainz City Rhineland-Palatinate Mainz From [MZ-AA 100 to 999] to [MZ-ZZ 100 to 999]
From [MZ-AA 1000 to 9999] to [MZ-KY 1000 to 9999]
[MZ-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[MZ-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Mainz-Bingen District From [MZ-A 1000 to 9999] to [MZ-Z 1000 to 9999]
From [MZ-LA 1000 to 9999] to [MZ-ZZ 1000 to 9999]
[MZ-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[MZ-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
MZG Merzig-Wadern District Saarland Merzig
Codes starting with letter N
Code City / Rural District State Namesake Notes
N Nuremberg City Bavaria Nürnberg From [N-A 1000 to 9999] to [N-Z 1000 to 9999]
From [N-AA 100 to 9999] to [N-ZZ 100 to 9999]
[N-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[N-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Nürnberger Land District [N-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q, S
NAB Schwandorf District Bavaria Nabburg [NAB-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G
Amberg-Sulzbach District Every other available combination
NAI Hof District Bavaria Naila
NAU Havelland District Brandenburg Nauen
NB Neubrandenburg City
(A subdivision of Mecklenburgische Seenplatte District)
Mecklenburg-Vorpommern Neubrandenburg From [NB-AA 1 to 999] to [NB-ZZ 1 to 999]
ND Neuburg-Schrobenhausen District Bavaria Neuburg an der Donau
NDH Nordhausen District Thuringia Nordhausen
NE Rhein District Neuss North Rhine-Westphalia Neuss
NEA Neustadt an der Aisch-Bad Windsheim District Bavaria Neustadt an der Aisch
NEB Burgenland District Saxony-Anhalt Nebra
NEC Coburg City
Coburg District
Bavaria Neustadt bei Coburg
NEN Schwandorf District Bavaria Neunburg
NES Rhön-Grabfeld District Bavaria Bad Neustadt an der Saale
NEW Neustadt an der Waldnaab District Bavaria Neustadt an der Waldnaab
NF Nordfriesland District Schleswig-Holstein Nordfriesland
NH Sonneberg District Thuringia Neuhaus
NI Nienburg/Weser District Lower Saxony Nienburg
NK Neunkirchen District Saarland Neunkirchen
NL Lower Saxony Government and Landtag Lower Saxony Niedersächsischer Landtag Code reserved for Lower Saxony State-owned governmental vehicles
NM Neumarkt in der Oberpfalz District Bavaria Neumarkt
NMB Burgenland District Saxony-Anhalt Naumburg
NMS Neumünster City Schleswig-Holstein Neumünster
Donau-Ries District Bavaria rdlingen
NOH Grafschaft Bentheim District Lower Saxony Nordhorn
NOL Görlitz District Saxony Niederschlesische Oberlausitz
NOM Northeim District Lower Saxony Northeim
NOR Aurich District Lower Saxony Norden
NP Ostprignitz-Ruppin District Brandenburg Neuruppin
NR Neuwied District
(Excluding Neuwied City)
Rhineland-Palatinate Neuwied am Rhein From [NR-AA 1 to 999] to [NR-ZZ 1 to 999]
Neuwied City
(A subdivision of Neuwied District)
From [NR-A 1 to 9999] to [NR-Z 1 to 9999]
NRW North Rhine-Westphalia Government, Landtag, and State Police North Rhine-Westphalia Nordrhein-Westfalen Code reserved for North Rhine-Westphalia State-owned governmental vehicles
NT Esslingen District Baden-Württemberg Nürtingen
NU Neu-Ulm District Bavaria Neu-Ulm
NVP Vorpommern-Rügen District
(Excluding Stralsund City)
Mecklenburg-Vorpommern Nordvorpommern
NW Neustadt an der Weinstraße City Rhineland-Palatinate Neustadt an der Weinstraße
NWM Nordwestmecklenburg District
(Excluding Wismar City)
Mecklenburg-Vorpommern Nordwestmecklenburg
NY Görlitz District Saxony Niesky
NZ Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Neustrelitz
Codes starting with letter O
Code City / Rural District State Namesake Notes
OA Oberallgäu District Bavaria Oberallgäu
OAL Ostallgäu District Bavaria Ostallgäu
OB Oberhausen City North Rhine-Westphalia Oberhausen
OBB Miltenberg District Bavaria Obernburg
OBG Stendal District Saxony-Anhalt Osterburg
OC Börde District Saxony-Anhalt Oschersleben
OCH Würzburg District Bavaria Ochsenfurt
OD Stormarn District Schleswig-Holstein Bad Oldesloe
OE Olpe District North Rhine-Westphalia Olpe
OF Offenbach District
Offenbach am Main City
Hesse Offenbach
OG Ortenau District Baden-Württemberg Offenburg
OH Ostholstein District Schleswig-Holstein Ostholstein
OHA Göttingen District
(Excluding Göttingen City)
Lower Saxony Osterode am Harz
ÖHR Hohenlohe District Baden-Württemberg Öhringen
OHV Oberhavel District Brandenburg Oberhavel
OHZ Osterholz District Lower Saxony Osterholz-Scharmbeck
OK Börde District Saxony-Anhalt Ohrekreis
OL Oldenburg City Lower Saxony Oldenburg From [OL-AA 100 to 999] to [OL-ZZ 100 to 999]
[OL-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[OL-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, Q
Oldenburg District From [OL-A 1000 to 9999] to [OL-Z 1000 to 9999]
[OL-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[OL-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
OP Leverkusen City North Rhine-Westphalia Opladen
OPR Ostprignitz-Ruppin District Brandenburg Ostprignitz-Ruppin
OS Osnabrück District Lower Saxony Osnabrück From [OS-AA 100 to 999] to [OS-ZZ 100 to 999]
(Excludes [OS-PD 100 to 999], reseved for District Police)
From [OS-AA 3000 to 9999] to [OS-ZZ 3000 to 9999]
[OS-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[OS-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Osnabrück City From [OS-AA 1000 to 2999] to [OS-ZZ 1000 to 2999]
[OS-X 1 to 9999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
(Excludes [OS-P 1 to 9999], reserved for City Police)
[OS-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
OSL Oberspreewald-Lausitz District Brandenburg Oberspreewald-Lausitz
OTW Neunkirchen District Saarland Ottweiler
OVI Schwandorf District Bavaria Oberviechtach
OVL Vogtland District Saxony Obervogtland
OZ Nordsachsen District Saxony Oschatz
Codes starting with letter P
Code City / Rural District State Namesake Notes
P Potsdam City Brandenburg Potsdam
PA Passau City Bavaria Passau From [PA-A 1 to 9999] to [PA-Z to 9999]
Passau District From [PA-AA 1 to 999] to [PA-ZZ 1 to 999]
PAF Pfaffenhofen an der Ilm District Bavaria Pfaffenhofen
PAN Rottal-Inn District Bavaria Pfarrkirchen
PAR Kelheim District Bavaria Parsberg [PAR-Q 1 to 999], [PAR-Y 1 to 999]
[PAR-BB 1 to 999], [PAR-CC 1 to 9999]
Neumarkt in der Oberpfalz District Every other available combination
PB Paderborn District North Rhine-Westphalia Paderborn
PCH Ludwigslust-Parchim District Mecklenburg-Vorpommern Parchim
PE Peine District Lower Saxony Peine
PEG Nürnberger Land District Bavaria Pegnitz [PEG-A 1 to 999]
Bayreuth District From [PEG-B 1 to 999] to [PEG-Z 1 to 999]
Forchheim District From [PEG-AA 1 to 99] to [PEG-ZZ 1 to 99]
From [PEG-A 1000 to 9999] to [PEG-Z 1000 to 9999]
PF Pforzheim City Baden-Württemberg Pforzheim From [PF-AA 100 to 999] to [PF-ZZ 100 to 999]
From [PF-NA 1000 to 9999] to [PF-ZZ 1000 to 9999]
[PF-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[PF-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Enz District From [PF-A 1000 to 9999] to [PF-Z 1000 to 9999]
From [PF-AA 1000 to 9999] to [PF-MZ 1000 to 9999]
[PF-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[PF-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
PI Pinneberg District Schleswig-Holstein Pinneberg
PIR Sächsische Schweiz-Osterzgebirge District Saxony Pirna
PL Vogtland District Saxony Plauen
PLÖ Plön District Schleswig-Holstein Plön
PM Potsdam-Mittelmark District Brandenburg Potsdam-Mittelmark
PN Saale-Orla District Thuringia Pößneck
PR Prignitz District Brandenburg Prignitz
PRÜ Eifel District Bitburg-Prüm Rhineland-Palatinate Prüm
PS Pirmasens City Rhineland-Palatinate Pirmasens From [PS-A 1 to 9999] to [PS-Z 1 to 9999]
Südwestpfalz District From [PS-AA 1 to 999] to [PS-ZZ 1 to 999]
PW Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Pasewalk
PZ Uckermark District Brandenburg Prenzlau
Codes starting with letter Q
Code City / Rural District State Namesake Notes
QFT Saale District Saxony-Anhalt Querfurt
QLB Harz District Saxony-Anhalt Quedlinburg
Codes starting with letter R
Code City / Rural District State Namesake Notes
R Regensburg City Bavaria Regensburg From [R-AA 100 to 999] to [R-ZZ 100 to 999]
From [R-MN 1000 to 9999] to [R-ZZ 1000 to 9999]
[R-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[R-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
(Excludes [R-PR 100 to 999], reserved for City Police)
Regensburg District From [R-A 1000 to 9999] to [R-Z 1000 to 9999]
From [R-AA 1000 to 9999] to [R-MM 1000 to 9999]
[R-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[R-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
RA Rastatt District Baden-Württemberg Rastatt
RC Vogtland District Saxony Reichenbach
RD Rendsburg-Eckernförde District Schleswig-Holstein Rendsburg
RDG Vorpommern-Rügen District
(Excluding Stralsund City)
Mecklenburg-Vorpommern Ribnitz-Damgarten
RE Recklinghausen District North Rhine-Westphalia Recklinghausen
REG Regen District Bavaria Regen
REH Wunsiedel im Fichtelgebirge District Bavaria Rehau [REH-AU 900 to 999]
[REH-X 1 to 999]
Where X is: A, E, F, H, J, M, N, P, R, S, V, X
[REH-XY 100 to 999]
Where XY is: AA, FF, GG, OO, ZZ
Hof District Every other available combination
REI Berchtesgadener Land District Bavaria Bad Reichenhall
RG Meißen District Saxony Riesa-Großenhain
RH Roth District Bavaria Roth
RI Schaumburg District Lower Saxony Rinteln
RID Kelheim District Bavaria Riedenburg
RIE Meißen District Saxony Riesa
RL Mittelsachsen District Saxony Rochlitz
RM Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Röbel/Müritz
RN Havelland District Brandenburg Rathenow
RO Rosenheim District Bavaria Rosenheim From [RO-A 1000 to 9999] to [RO-Z 1000 to 9999]
From [RO-AA 10 to 9999] to [RO-ZZ 100 to 9999]
[RO-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[RO-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Rosenheim City [RO-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[RO-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
ROD Schwandorf District Bavaria Roding [RO-B 1 to 599], [RO-F 1 to 799]
[RO-G 50 to 499]
[RO-I 100 to 1999]
(Excludes [RO-P 100 to 999], reserved for City Police)
Cham District Every other available combination
ROF Hersfeld-Rotenburg District Hesse Rotenburg an der Fulda
ROK Donnersberg District Rhineland-Palatinate Rockenhausen
ROL Landshut District Bavaria Rottenburg an der Laaber From [ROL-AA 1 to 999] to [ROL-ZZ 1 to 999]
[ROL-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
Kelheim District Every other available combination
ROS Rostock District Mecklenburg-Vorpommern Rostock
ROT Ansbach District Bavaria Rothenburg ob der Tauber
ROW Rotenburg (Wümme) District Lower Saxony Rotenburg (Wümme)
RP Rhein-Pfalz District Rhineland-Palatinate Rhein-Pfalz
RPL Rhineland-Palatinate Government, Landtag, and State Police Rhineland-Palatinate Rheinland-Pfälzischer Landtag Code reserved for Rhineland-Palatinate State-owned governmental vehicles
RS Remscheid City North Rhine-Westphalia Remscheid
RSL Dessau-Roßlau City Saxony-Anhalt Dessau-Rosslau
RT Reutlingen District Baden-Württemberg Reutlingen
RU Saalfeld-Rudolstadt District Thuringia Rudolstadt
RÜD Rheingau-Taunus District Hesse Rüdesheim
RÜG Vorpommern-Rügen District
(Excluding Stralsund City)
Mecklenburg-Vorpommern Rügen
RV Ravensburg District Baden-Württemberg Ravensburg
RW Rottweil District Baden-Württemberg Rottweil
RZ Herzogtum Lauenburg District Schleswig-Holstein Ratzeburg
Codes starting with letter S
Code City / Rural District State Namesake Notes
S Stuttgart City Baden-Württemberg Stuttgart
SAB Trier-Saarburg District Rhineland-Palatinate Saarburg
SAD Schwandorf District Bavaria Schwandorf
SÄK Waldshut District Baden-Württemberg Bad ckingen
SAL Saarland Government, Landtag, and State Police Saarland Saarländischer Landtag Code reserved for Saarland State-owned governmental vehicles
SAN Kronach District Bavaria Stadtsteinach From [SAN-S 1 to 999] to [SAN-V 1 to 999]
From [SAN-AA 1 to 99] to [SAN-FZ 1 to 99]
Kulmbach District From [SAN-A 1 to 999] to [SAN-R 1 to 999]
From [SAN-JA 1 to 99] to [SAN-ZZ 1 to 99]
Hof District From [SAN-W 1 to 999] to [SAN-Z 1 to 999]
From [SAN-GA 1 to 999] to [SAN-IZ 1 to 999]
SAW Altmark District Salzwedel Saxony-Anhalt Salzwedel
SB Saarbrücken Region
(Excluding Völklingen City)
Saarland Saarbrücken
SBG Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Strasburg
SBK Salzland District Saxony-Anhalt Schönebeck
SC Schwabach City Bavaria Schwabach
SCZ Saale-Orla District Thuringia Schleiz
SDH Kyffhäuser Dristrict Thuringia Sondershausen
SDL Stendal District Saxony-Anhalt Stendal
SDT Uckermark District Brandenburg Schwedt
SE Segeberg District Schleswig-Holstein Bad Segeberg
SEB Sächsische Schweiz-Osterzgebirge District Saxony Sebnitz
SEE Märkisch-Oderland District Brandenburg Seelow
SEF Neustadt an der Aisch-Bad Windsheim District Bavaria Scheinfeld
SEL Wunsiedel im Fichtelgebirge District Bavaria Selb
SFB Oberspreewald-Lausitz District Brandenburg Senftenberg
SFT Salzland District Saxony-Anhalt Staßfurt
SG Solingen City North Rhine-Westphalia Solingen
SGH Mansfeld-Südharz District Saxony-Anhalt Sangerhausen
SH Schleswig-Holstein Government, Landtag, and Schleswig-Holstein Police Schleswig-Holstein Schleswig-Holstein Code reserved for Schleswig-Holstein State-owned governmental vehicles
SHA Schwäbisch Hall District Baden-Württemberg Schwäbisch Hall
SHG Schaumburg District Lower Saxony Stadthagen
SHK Saale-Holzland District Thuringia Saale-Holzland-Kreis
SHL Suhl City Thuringia Suhl
SI Siegen-Wittgenstein District North Rhine-Westphalia Siegen
SIG Sigmaringen District Baden-Württemberg Sigmaringen
SIM Rhein-Hunsrück District Rhineland-Palatinate Simmern
SK Saale District Saxony-Anhalt Saalekreis
SL Schleswig-Flensburg District Schleswig-Holstein Schleswig
SLE Düren District
Euskirchen District
North Rhine-Westphalia Schleiden
SLF Saalfeld-Rudolstadt District Thuringia Saalfeld
SLG Ravensburg District Baden-Württemberg Bad Saulgau [SLG-X 1 to 9999]
Where X is: A, M, P, Q, W
From [SLG-AX 1 to 999] to [SLG-ZX 1 to 999]
Where X is: U, Y
Sigmaringen District [SLG-X 1 to 9999]
Where X is: B, D, F, H, N, O, R, S, T, Y
From [SLG-AX 1 to 999] to [SLG-ZX 1 to 999]
Where X is: From A to J
SLK Salzland District Saxony-Anhalt Salzlandkreis
SLN Altenburger Land District Thuringia Schmölln
SLS Saarlouis District Saarland Saarlouis
SLÜ Main-Kinzig District
(Excluding Hanau City)
Hesse Schchtern
SLZ Wartburg District Thuringia Bad Salzungen
SM Schmalkalden-Meiningen District Thuringia Schmalkalden
SMÜ Augsburg District Bavaria Schwabnchen
SN Schwerin City Mecklenburg-Vorpommern Schwerin
SO Soest District North Rhine-Westphalia Soest
SOB Neuburg-Schrobenhausen District Bavaria Schrobenhausen
SOG Weilheim-Schongau District Bavaria Schongau
SOK Saale-Orla District Thuringia Saale-Orla-Kreis
SÖM Sömmerda District Thuringia Sömmerda
SON Sonneberg District Thuringia Sonneberg
SP Speyer City Rhineland-Palatinate Speyer
SPB Spree-Neiße District Brandenburg Spremberg
SPN Spree-Neiße District Brandenburg Spree-Neiße
SR Straubing City Bavaria Straubing From [SR-A 1 to 9999] to [SR-Z 1 to 9999]
(Excludes [SR-P 1000 to 9999], reserved for City Police)
Straubing-Bogen District From [SR-AA 1 to 999] to [SR-ZZ 1 to 999]
SRB Märkisch-Oderland District Brandenburg Strausberg
SRO Saale-Holzland District Thuringia Stadtroda
ST Steinfurt District North Rhine-Westphalia Steinfurt
STA Starnberg District Bavaria Starnberg
STB Ludwigslust-Parchim District Mecklenburg-Vorpommern Sternberg
STD Stade District Lower Saxony Stade
STE Lichtenfels District Bavaria Bad Staffelstein
STL Erzgebirge District Saxony Stollberg
STO Sigmaringen District Baden-Württemberg Stockach [STO-X 1 to 9999]
Where X is: B, D, F, H, N, O, R, S, T, Y
From [STO-AX 1 to 999] to [STO-ZX 1 to 999]
Where X is: From A to J
Konstanz District
(Excluding Büsingen am Hochrhein Municipality)
[STO-X 1 to 9999]
Where X is: C, E, G, I, J, K, L, V, X, Z
From [STO-AX 1 to 999] to [STO-ZX 1 to 999]
Where X is: From K to T
SU Rhein-Sieg District North Rhine-Westphalia Siegburg
SUL Amberg-Sulzbach District Bavaria Sulzbach-Rosenberg
SÜW Südliche Weinstraße District Rhineland-Palatinate dliche Weinstraße
SW Schweinfurt District Bavaria Schweinfurt From [SW-AA 100 to 9999] to [SW-ZZ 100 to 9999]
[SW-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[SW-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Schweinfurt City [SW-X 1 to 9999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[SW-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
SWA Rheingau-Taunus District Hesse Bad Schwalbach
SY Diepholz District Lower Saxony Syke
SZ Salzgitter City Lower Saxony Salzgitter
SZB Erzgebirge District Saxony Schwarzenberg
Codes starting with letter T
Code City / Rural District State Namesake Notes
TBB Main-Tauber District Baden-Württemberg Tauberbischofsheim
TDO Nordsachsen District Saxony Torgau-Delitzsch-Oschatz
TE Steinfurt District North Rhine-Westphalia Tecklenburg
TET Rostock District Mecklenburg-Vorpommern Teterow
TF Teltow-Fläming District Brandenburg Teltow-Fläming
TG Nordsachsen District Saxony Torgau
THL Thuringia Government and Landtag Thuringia Thüringer Landtag Code reserved for Thuringia State-owned governmental vehicles
THW Federal Agency for Technical Relief Technisches Hilfswerk Code reserved for Vehicles of German Federal Agency for Technical Relief.
TIR Tirschenreuth District Bavaria Tirschenreuth
TO Nordsachsen District Saxony Torgau-Oschatz
TÖL Bad Tölz-Wolfratshausen District Bavaria Bad Tölz
TP Uckermark District Brandenburg Templin
TR Trier-Saarburg District
Trier City
Rhineland-Palatinate Trier
TS Traunstein District Bavaria Traunstein
TT Bodensee (Lake Constance) District Baden-Württemberg Tettnang
Tübingen District Baden-Württemberg bingen
TUT Tuttlingen District Baden-Württemberg Tuttlingen
Codes starting with letter U
Code City / Rural District State Namesake Notes
ÜB Sigmaringen District Baden-Württemberg Überlingen [ÜB-X 1 to 999]
Where X is: K, N, P, Q, U, W, Y, Z
[ÜB-X 1000 to 9999]
Where X is : A, E
From [ÜB-XA 1 to 99] to [ÜB-XZ 1 to 99]
Where X is: A, C, E
[ÜB-XY 100 to 999]
Where XY is: BB, HH, II, MM, NN, OO, XX
[ÜB-XY 1000 to 9999]
Where XY is: FF, GG, PP, RR, VV
Ravensburg District [ÜB-X 1 to 999]
Where X is: A, C, E, G, I, J, L
[ÜB-X 1000 to 9999]
Where X is: B, X
From [ÜB-XA 1 to 99] to [ÜB-XZ 1 to 99]
Where X is: U, V, W, Y, Z
[ÜB-XY 100 to 999]
Where XY is: AA, DD, FF
[ÜB-XY 1000 to 9999]
Where XY is: KK, OO, TT, RV
Bodensee (Lake Constance) District [ÜB-X 1 to 999]
Where X is: B, D, F, H, M, O, R, S, T, V, X
[ÜB-X 1000 to 9999]
Where X is not: A, B, E, X
From [ÜB-XA 1 to 99] to [ÜB-XZ 1 to 99]
Where X isn’t: A, C, E, U, V, W, Y, Z
[ÜB-XY 100 to 999]
Where XY is not: AA, BB, DD, FF, HH, II, MM, NN, OO, XX
[ÜB-XY 1000 to 9999]
Where XY is not: FF, GG, KK, OO, PP, RR, RV,TT, VV
UE Uelzen District Lower Saxony Uelzen
UEM Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Ueckermünde
UFF Neustadt an der Aisch-Bad Windsheim District Bavaria Uffenheim
UH Unstrut-Hainich District Thuringia Unstrut-Hainich
UL Alb-Donau District Baden-Württemberg Ulm From [UL-AA 100 to 999] to [UL-ZZ 100 to 999]
From [UL-NA 1000 to 9999] to [UL-ZZ1000 to 9999]
[UL-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[UL-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Ulm City [UL-A 1000 to 4999], [UL-A 6000 to 9999]
From [UL-B 1000 to 9999] to [UL-Z 1000 to 9999]
[UL-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[UL-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
UM Uckermark District Brandenburg Uckermark
UN Unna District North Rhine-Westphalia Unna
USI Hochtaunus District Hesse Usingen
Codes starting with letter V
Code City / Rural District State Namesake Notes
V Vogtland District Saxony Vogtland
VAI Ludwigsburg District Baden-Württemberg Vaihingen
VB Vogelsberg District Hesse Vogelsberg
VEC Vechta District Lower Saxony Vechta
VER Verden District Lower Saxony Verden
VG Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Vorpommern-Greifswald
VIB Rottal-Inn District Bavaria Vilsbiburg [VIB-X 1 to 9999]
Where X is: B, I, O, Q]
Mühldorf am Inn District [VIB-G 1 to 9999]
Landshut District Every other available combination
VIE Viersen District North Rhine-Westphalia Viersen
VIT Regen District Bavaria Viechtach
VK Völklingen City
(A subdivision of Saarbrücken Region)
Saarland Völklingen
VOH Neustadt an der Waldnaab District Bavaria Vohenstrauß
VR Vorpommern-Rügen District
(Excluding Stralsund City)
Mecklenburg-Vorpommern Vorpommern-Rügen
VS Schwarzwald-Baar District Baden-Württemberg Villingen-Schwenningen
Codes starting with letter W
Code City / Rural District State Namesake Notes
W Wuppertal City North Rhine-Westphalia Wuppertal
WA Waldeck-Frankenberg District Hesse Waldeck
WAF Warendorf District North Rhine-Westphalia Warendorf
WAK Wartburg District Thuringia Wartburgkreis
WAN Herne City North Rhine-Westphalia Wanne-Eickel
WAR Höxter District North Rhine-Westphalia Warburg
WAT Bochum City North Rhine-Westphalia Wattenscheid
WB Wittenberg District Saxony-Anhalt Wittenberg
WBS Eichsfeld District Thuringia Leinefelde-Worbis
WDA Zwickau District Saxony Werdau
WE Weimar City Thuringia Weimar
WEL Limburg-Weilburg District Hesse Weilburg
WEN Weiden in der Oberpfalz City Bavaria Weiden
WER Augsburg District Bavaria Wertingen [WAR-YA 1 to 999] to [WAR-YZ 1 to 999]
From [WAR-A 7000 to 9999] to [WAR-Z 7000 to 9999]
Dillingen an der Donau District Every other available combination
WES Wesel District North Rhine-Westphalia Wesel
WF Wolfenbüttel District Lower Saxony Wolfenbüttel
WG Ravensburg District Baden-Württemberg Wangen
WHV Wilhelmshaven City Lower Saxony Wilhelmshaven
WI Wiesbaden City Hesse Wiesbaden (Excludes [WI-HP 100 to 9999], reserved for City Police)
WIL Bernkastel-Wittlich District Rhineland-Palatinate Wittlich
WIS Nordwestmecklenburg District
(Excluding Wismar City)
Mecklenburg-Vorpommern Wismar
WIT Ennepe-Ruhr District North Rhine-Westphalia Witten
WIZ Werra-Meißner District Hesse Witzenhausen
WK Ostprignitz-Ruppin District Brandenburg Wittstock
WL Harburg District Lower Saxony Winsen (Luhe)
WLG Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Wolgast
WM Weilheim-Schongau District Bavaria Weilheim
WMS Börde District Saxony-Anhalt Wolmirstedt
WN Rems-Murr District Baden-Württemberg Waiblingen
WND Sankt Wendel District Saarland Sankt Wendel
WO Worms City Rhineland-Palatinate Worms
WOB Wolfsburg City Lower Saxony Wolfsburg
WOH Kassel District Hesse Wolfhagen
WOL Freudenstadt District Baden-Württemberg Wolfach From [WOL-A 9000 to 9999] to [WOL-E 9000 to 9999]
Ortenau District Every other available combination
WOR Munich District Bavaria Wolfratshausen [WOL-F 1 to 9999]
[WOL-O 1 to 9999]
Starnberg District [WOL-B 1 to 9999]
[WOL-G 1 to 9999]
Bad Tölz-Wolfratshausen District Every other available combination
WOS Freyung-Grafenau District Bavaria Wolfstein
WR Harz District Saxony-Anhalt Wernigerode
WRN Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Waren
WS Mühldorf am Inn District Bavaria Wasserburg [WS-Q 1 to 9999]
From [WS-QA 1 to 9999] to [WS-QZ 1 to 9999]
Rosenheim District Every other available combination
WSF Burgenland District Saxony-Anhalt Weissenfels
WST Ammerland District Lower Saxony Westerstede
WSW Görlitz District Saxony Weisswasser
WT Waldshut District Baden-Württemberg Waldshut-Tiengen
WTL Osnabrück District Lower Saxony Wittlage
WTM Wittmund District Lower Saxony Wittmund
Würzburg City Bavaria rzburg From [WÜ-AA 100 to 999] to [WÜ-ZZ 100 to 999]
From [WÜ-AA 1000 to 9999] to [WÜ-ZZ 1000 to 9999]

(Excludes [WÜ-PP 1 to 9999], reserved for Police)
[WÜ-X 1 to 999]
Where X is B, F, G, I, O, Q
[WÜ-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q

Würzburg District From [WÜ-A 1000 to 9999] to [WÜ-Z 1000 to 9999]
[WÜ-X 1 to 999]
Where X isn’t B, F, G, I, O, Q
[WÜ-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
WUG Weißenburg-Gunzenhausen District Bavaria Weißenburg
WÜM Cham District Bavaria Waldnchen
(with rearranged letter order)
WUN Wunsiedel im Fichtelgebirge District Bavaria Wunsiedel
WUR Leipzig District Saxony Wurzen
WW Westerwald District Rhineland-Palatinate Westerwald
WZ Lahn-Dill District Hesse Wetzlar
WZL Börde District Saxony-Anhalt Wanzleben-Börde
Codes starting with letter X
Code City / Rural District State Namesake Notes
X NATO Headquarters in Germany Arbitrarily chosen [X-1000] Format
Codes starting with letter Y
Code City / Rural District State Namesake Notes
Y Bundeswehr (German Federal Military) Arbitrarily chosen [Y-100 123] Format
Codes starting with letter Z
Code City / Rural District State Namesake Notes
Z Zwickau District Saxony Zwickau
ZE Anhalt-Bitterfeld District Saxony-Anhalt Zerbst
ZEL Cochem-Zell District Rhineland-Palatinate Zell
ZI Görlitz District Saxony Zittau
ZIG Schwalm-Eder District Hesse Ziegenhain
ZP Erzgebirge District Saxony Zschopau
ZR Greiz District Thuringia Zeulenroda-Triebes
ZW Zweibrücken City Rhineland-Palatinate Zweibrücken From [ZW-A 1 to 9999] to [ZW-Z 1 to 9999]
From [ZW-AA 100 to 9999] to [ZW-ZZ 100 to 9999]
Südwestpfalz District From [ZW-AA 1 to 99] to [ZW-ZZ 1 to 99]
ZZ Burgenland District Saxony-Anhalt Zeitz
Codes starting with Numbers, 0 to 9
Code City / Rural District State Namesake Notes
0 [0-1] Vehicle of the Federal President
[0-2] Vehicle of the Federal Chancellor
[0-3] Vehicle of the Federal Minister for Foreign Affairs
[0-4] Vehicle of the State Secretary of the Federal Foreign Office
[0-## 1 to 999]
[0-### 1 to 999]
Diplomatic License plate
Where ## or ### is a numerical code associated with each country.
1 [1-1] Vehicle of the President of the Bundestag

Stickers[edit]

Registration plates become valid with the official seal of registration.[1]: §10(3)  This is a sticker of 45 mm (1+34 in) diameter, following the area code and bearing, in colours, the seal of the respective German Bundesland with the name of the state and the issuing district authority added in print. Older stickers were monochrome, black on silver or white, and smaller (35 mm, 1+38 in), depicting the seal of either the Bundesland or the city district. Vehicles used by federal institutions, such as Bundespolizei, carry the German Bundesadler instead of a Bundesland seal.

The rear plate bears, above the official seal, the vehicle safety test sticker. This test is obligatory three years after the first registration, and every two years after that. The expiration date can be seen at one glance, as the sticker is attached with the month of expiration pointing upwards. The black marking, covering the sectors on either side of 12, thus makes it easy for the police to read the expiration month from a distance. Like the hand on a clock, the marking shows the position of a number on the face of a clock. The year when the next safety test is due is printed in the centre of the sticker and also indicated by the colour of the sticker which is repeated every six years.

Between 1985 and 2010, a similar yet hexagonal sticker was applied to the front plate, certifying the emission test. Since that year, the emission test was incorporated into the safety test and was not performed separately any more, so the emission sticker became obsolete.[19]

  • Registration seal, City of Duisburg, pre-1994 version with city arms

    Registration seal, City of Duisburg, pre-1994 version with city arms

  • Safety test sticker

    Safety test sticker

  • Emission test sticker (1985—2010)

    Emission test sticker (1985—2010)

  • Safety test (here: valid until June 2007) and registration seal (Fürth, Bavaria)

    Safety test (here: valid until June 2007) and registration seal (Fürth, Bavaria)

  • Bundeswehr registration seal with the Bundesadler

    Bundeswehr registration seal with the Bundesadler

Colours of the emission test (before 2010) and vehicle safety test stickers

Colour Year
   RAL 2000 (Gelborange, Yellow-orange) 1979 1983 1989 1995 2001 2007 2013 2019 2025 2031
   RAL 5015 (Himmelblau, Sky blue) 1978 1984 1990 1996 2002 2008 2014 2020 2026 2032
   RAL 1012 (Zitronengelb, Lemon yellow) 1977 1985 1991 1997 2003 2009 2015 2021 2027 2033
   RAL 8004 (Kupferbraun, Copper brown) 1974 1980 1986 1992 1998 2004 2010 2016 2022 2028 2034
   RAL 3015 (Hellrosa, Light pink) 1975 1981 1987 1993 1999 2005 2011 2017 2023 2029 2035
   RAL 6018 (Gelbgrün, Yellow-green) 1976 1982 1988 1994 2000 2006 2012 2018 2024 2030 2036

Bus with repeater plate, due to the bike carrier

All these stickers are specially treated to be easily transferred onto the licence plates, but hard to be removed without damaging the plate itself, making them relatively counterfeit-proof.
The only licence plates which do not need to carry either seal are repeaters. These are obligatory when the original rear plate is covered, in part or whole, by cargo or attached parts, such as bicycle carriers.[1]: §10(9) 

Serial letters and digits[edit]

The final identifier or Erkennungsnummer of the licence plate consists of one or two letters, followed by a number of up to four digits. Thus, basically any combination from A1 to ZZ9999 is possible, yet restricted by the maximum length of eight characters, including the area code. All 26 letters of the Latin alphabet may be used, yet this was not always so. In order to avoid confusion between B and 8, F and E, G and 6, I and 1, O and Q and 0, those six letters were excluded from the middle part of registration plates. In 1992, the letters B, F and G were permitted, and in 2000 the alphabet was completed as I, O and Q have been allowed. In the very first months of the numbering system, between July and November 1956, the letter I was used but J was not. This was soon reversed, but single vintage cars kept sporting their letter I between 1956 and 2000 when it was re-introduced.

In the style used until 1994, a hyphen following the area code was used to separate the two groups of letters. This does no longer appear in the new format but is often retained,[i] as the space between the geographic identifier and serial letters is a significant character and must be considered when writing down or transmitting a number. For example, F ST 683 is different from FS T 683. The risk of confusion can be avoided by writing a hyphen after the city code, like F-ST 683. For this reason, the police will usually radio the location name and spell out the next letters, using the German telephone alphabet. Thus, F ST 683 would be radioed as Frankfurt, Siegfried, Theodor, sechs-acht-drei and FS T 683 as Freising, Theodor, sechs-acht-drei. If the officer should not know the meaning of the area code, he would spell it out too, such as Friedrich, Siegfried, Trennung (separation), Theodor, etc.

While the number is issued by each district authority separately, a probable split between two or more districts sharing the same area code has to be considered.[example 3] Further restrictions are caused by “prohibited” combinations (see below).

Personalised plates[edit]

Very old example of a personalised plate, from Kiel

For an extra charge of €10.20, vehicle owners can register a personalised identifier, keeping to the above rules. In most cases of personalised plates, owners choose their initials and a number reflecting their date of birth. In this fashion, fictional Mrs Ulrike Mustermann, born 2 May 1965 and living in Essen, might choose E-UM 2565 for her car. By combining area code and random letters, further possibilities arise, such as a man from Oldenburg named Olaf, born on Christmas Eve, could choose OL-AF 2412. A resident of the town of Pirna might choose PIR-AT 77, Pirat meaning “pirate” in German. Kiel is one of few places where the number plate can spell out all of the city name.

BMW, owner of Mini, registers all Mini press/marketing cars in the district of Minden-Lübbecke which holds the code MI, to get “MI-NI” number plates for the cars. BMW itself is based in Munich, yet M-INI plates are not possible to issue, as three letters after the district code are not permitted.

From 1970s up to 1994, Essen city buses owned by city transport company EVAG (Essener Verkehrs-AG) were registered with E-AT number plates, essen means «to eat» in German.[20][21]

These vanity plates can only be made up of the available prefixes and numbers, within the general rules. A James Bond fan from Hamburg would not be allowed the plate HH-JB 007 because leading digits 0 (or even double-0) are not possible; however, he might strive for HH-J 8007 or HH-OO 7, imitating digits by letters or vice versa. The owner of a Volkswagen Polo can certainly show VW in the middle section, but neither PO-LO 1995 nor VW-P0 L01 would be possible, as these prefixes are not issued nor may letters and digits be mixed at will. Nonetheless, a notable variety of personalised number plates can be spotted on German roads.

  • Bier means beer, of course…

    Bier means beer, of course…

  • …and Geld means money

    …and Geld means money

  • Dial 110 for police

  • SEX146 licence plate of Kreis Segeberg.JPG

  • BA-BY (German license plate).JPG

Prohibited combinations[edit]

Combinations that are regarded as a Verstoß gegen die guten Sitten, which means “offence to moral and customs”, are disallowed or otherwise avoided.[1]: §10(9)  This refers mostly to abbreviations relating to Nazi Germany, such as NS (National Socialism), KZ (Konzentrationslager, concentration camp), HJ (Hitlerjugend, Hitler Youth), SS (Schutzstaffel) and SA (Sturmabteilung). Therefore, these two-letter combinations are generally not issued in any district, nor do the city districts of Nuremberg, Cologne and Stuttgart issue one-letter plates which would result in the combinations N-S, K-Z, S-A, S-D and S-S.[22][23][24]

Those prefixes which will not be issued as middle letters were also excluded from the list of possible area codes with the introduction of the current system, although between 1945 and 1949 the French occupation force had used the combination SA followed by the double-digit numbers 01 to 08 for the then seven rural districts in the Saar Protectorate and its capital Saarbrücken. Nor were these codes later taken into consideration for newly formed districts in former GDR: The district Sächsische Schweiz used the name of its capital, Pirna, in its code PIR, to avoid the use of SS. When the districts of Torgau, Delitzsch and Oschatz merged into Nordsachsen, they combined their initials into TDO, instead of abbreviating Northern Saxony as NS.[j]

Example of banned combination (NS) which was issued accidentally.

On the other hand, the area codes HH and AH were chosen for Hansestadt Hamburg and former district Ahaus, although they could be interpreted as Heil Hitler and Adolf Hitler, respectively. In everyday German, the letters AH are not regarded as an obvious abbreviation for that name,[k] even less so in the 1950s when the lists were created.[l] Nonetheless, these two-letter codes and the respective numerals 18 and 88, signifying the first and eighth letter of the alphabet, obviously have developed into Nazi symbols. They are therefore generally avoided in the serial part of licence plates, although they may be found sometimes.[25] Generally, the decision whether or not a certain combination is permitted lies with the respective district authority. In Brandenburg, any plates that are related to Hitler, the Hitler salute, etc. cannot be issued, especially if they would be bearing digits 1888, 8818, 8888 or ending in 88, 888, 188. Nor can the combinations AH 18 and HH 18 be issued to new owners.[26] Some districts however allow these combinations if they are the owner’s initials (for example, Norbert Schmidt might be able to get XX-NS 1234).[citation needed]

Example of permitted combination AC-AB

In 2004 in Nuremberg, a car owner was refused a number plate beginning N-PD because of the connection to the political party NPD.[27] After the terror group National Socialist Underground was uncovered in 2011, the city of Nuremberg refused number plates beginning with N-SU and even abolished the respective plates on their own vehicles of Stadtentwässerung und Umweltanalytik (sewage and environmental department).[28]
In the 2010s, some districts started banning licence plates with the middle letters IS which resembled the Islamic State.[29]

The combinations STA-SI, S-ED,[24] HEI-L, IZ-AN and WAF-FE are also forbidden or discouraged, to avoid association with Stasi, the Sozialistische Einheitspartei of the GDR, the Nazi salute, NAZI backwards and the German word for weapon respectively.
Other combinations affected are BUL-LE (German derogative for police, roughly comparable to pig),[30] MO-RD (German for murder)[31] and SU-FF (boozing).[32][33] On the other hand, plates that would seem offensive in other circumstances have been allowed, such as the infamous acronym AC-AB.

Reserved combinations[edit]

Licence plate of a police car in Saxony

For quite different reasons, some districts hold certain letter combinations reserved. The Saxon capital Dresden issues all DD-Q plates to the state police vehicles. Likewise, Erfurt uses EF-LP for the police in Thuringia. Munich and other Bavarian cities reserve certain combinations with P for the police units within their authorities, such as M-PM, N-PP or RO-P.[34] Cologne issues K-TX to taxis and K-LN to the city’s own vehicles.[23] In various districts, firefighter vehicles will be issued the middle letters FW standing for Feuerwehr.[35]

Bogus licence plates[edit]

Fake number plate, seemingly from Munich but obviously not correct, due to the umlaut and the leading digit 0

Sometimes, e.g. in movie films, it may be necessary to show licence plates which do not really belong to any vehicle. The easiest way would be to create a fictional area code, such as NN-XY 555. In the 1980s the West German TV series Der Fahnder [1] G was used for an imaginary large city in the Ruhrgebiet area. However, if the plot is supposed to take place in a defined town or region, the audience would expect cars to show codes of that area on their number plates. When James Bond was driving around Hamburg in Tomorrow Never Dies, the obviously fake Berlin licence plates on his BMW were soon pointed out.[36]

In the time before 2000, it had also been possible to use number plates with bogus identifiers containing the letters B, F, G, I, O and Q, which at that time were not issued in the middle group. Meanwhile, however, all these letters can appear on a real licence plate. In order to state clearly that the plate shown is a fictive one, the crew could use an impossible identifier, such as an umlaut in this middle section. Yet another way would be to have a valid registration issued (or at least reserved) by the district authority.

Registration[edit]

Procedures[edit]

Several shops advertising Schilder (plates), in the street of the registration authority

Vehicles must be registered with their owner’s name and current address. On proof of identity, vehicle documentation and liability insurance, the registration will take place in the district authority competent for the respective address.[1]: §6  An alphanumeric combination, which can be reserved according to personal wishes, will be issued to the vehicle. The physical plates, however, have to be acquired separately, either at a local store or online.[37] Both the dimensions of the plates and the typeface of letters and numbers are standardized. After purchasing the number plate, the official stamps must be applied, back at the registration office.[1]: §10(3)  A fee is payable for the registration, in addition to the expenses for the plates.

Changes, such as a vehicle being sold or its owner moving residence, must be registered to keep the vehicle documentation up to date.[1]: §13(1)  If the vehicle remains within the district, the licence plates may be retained. A vehicle being relocated outside of the district has to be registered at the authority now competent. Whilst it was mandatory to have the plates altered, according to the current address, this obligation was reduced in 2015 and has meanwhile been abolished. Since then, it is generally not possible any more to tell the owner’s district of residence from the area code on the plates, as they may have registered it at a former residence e.g. in Hamburg yet moved to Frankfurt meanwhile.[38]

Example of a defaced plate – notice how the bottom seal is completely gone, due to scraping. (from Kronach).

When owners choose to deregister their vehicle, the officer at the local authority will want to see the licence plates with defaced seals on them as proof that the plate can no longer be used in public. For this purpose, special machines are available for use at the registration office. Once defaced, the plates may only be used legally on public roads for one return journey to the owner’s residence. If a vehicle is to be deregistered and a new one registered to the same owner, it is possible to swap the licence plate from old to new within the same process. Documentation and fees are necessary nonetheless, and neither vehicle should be used to reach the authority, as the assignment of the number changes by the minute.

It is general practice for owners to deregister their vehicles when selling them, typically when a sale is agreed. A sales contract is highly recommended, and various forms are available online for free.[39] A seller may hand over their vehicle with valid licence plates and papers still in their name to the new owner, and the owner will complete the registration transfer to their name. In a scenario without a proper sales contract, the seller may become liable when the buyer commits traffic violations or even criminal acts related to the car or plates. It is generally not recommended to sell used cars with licence plates.

A car whose owner has not paid their insurance premium and is reported to the police by the insurance company may get entstempelt, unstamped when found in a public place. The police will remove the official seal using a scratching tool like a screwdriver, leaving the plate without a valid seal. This renders the vehicle illegal to be used, or to be left in a public place, unless the insurance premium is paid and plates are fitted with a new official seal. A one-time journey to the relevant registration authorities is permitted to have the seal reinstated, once insurance is restored.

Costs[edit]

As of 2020, the average registration fee is €26.00[40] whilst further fees may apply for choosing an individual identifier or for reservation of such. Whereas some of these amounts are ordained by federal laws, others vary slightly from one district to the next.[41] The prices for number plates, on the other hand, are subject to the free market and range from less than 10€ up to around 40€ per piece. Generally, it is cheaper to have the plates ordered online, but faster to walk across the street and have them made on the spot.

Further costs arise for motor vehicle tax (€194 on average[42] yet very much depending on engine and emissions) and mandatory liability insurance (€260 on average, in 2019;[43] depending on the model of the vehicle, age and residence of the owner, etc.). Comprehensive insurance is recommended but voluntary.

Special types of registration[edit]

Besides the most common way of registering a vehicle for everyday, all-year use indefinitely, it is possible to register for several months of each year, or for a few days in order to export the vehicle abroad. As well it is allowed, under certain restrictions, to register two vehicles (such as a car and a motorhome) under one number, with the same main licence plate. These variations may save expenses in tax and insurance. Further ways of saving apply to vintage cars and to electrically powered vehicles. Each of these special registrations are represented in the respective licence plate.

Special codes, colours and formats[edit]

Certain types of vehicle bear special codes.[m]

Different codes[edit]

In deviating from the system described above, vehicles registered to federal, state or communal owners can bear licence plates not showing the district and sometimes omitting the middle letters.

Plate of the German Chancellor

  • Highest state offices: The President uses the licence plate 0-1, the Chancellor uses 0-2, the Foreign Minister uses 0-3 and the First State Secretary of the Foreign Office (i.e. the deputy Foreign Minister) uses 0-4. The President of the Parliament uses 1-1. This reflects the fact that the Parliament’s President is not part of the executive branch but still ranks higher in (symbolic) importance than the Chancellor. These vehicles are tax-exempt and need not to be insured since the German government acts as insurer.

Bundeswehr (armed forces)

  • The military uses old style non-reflecting plates. The German flag is shown, instead of the blue EU strip. Military plates use the letter Y instead of a city code, as no German city has the initial Y. The Y is followed by a dash and a six-digit number (or five digits for motorcycles), for example Y-123 456. These vehicles are tax-exempt and need not to be insured since the German government acts as insurer. There is also no mandatory technical inspection required but the Armed Forces carry out a regular internal inspection on these vehicles similar to the official inspection.
  • Military vehicles which are used by the Nato headquarters in Germany use the same design as the Y-plates except they carry the letter X followed by a four-digit number, for example X-1234.

Bundesfinanzverwaltung (customs)

  • Both the federal government and federal state governments use special abbreviations instead of a city code. The code BD (Bundesrepublik Deutschland) applies to the federal government, ministries, parliament, presidential office, etc., whereas the state governments and diets use their respective codes. This difference is not made in the Stadtstaaten Berlin, Hamburg and Bremen, as they fulfil both district and state function in addition to their municipality’s. In some Bundesländer, such as North Rhine-Westphalia, the state code is also used by the police.[example 4]

Bundespost vehicle, 1960s/70s, with old-style BP plate

  • Some branches and institutions of the federal government use the abbreviations of their names instead of a city code.
    • The Technisches Hilfswerk (German Federal Agency for Technical Relief) uses its abbreviation THW, so the plates read THW-80000, for example. All numbers on THW plates start either with the digit 8 or 9.
    • The Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes (Federal Administration of Waterways and Navigation) uses BW followed by a digit identifying the region of the office (from 1=north to 7=south).
    • Before the Deutsche Bundesbahn (German Federal Railways) and the Deutsche Bundespost (German Federal Mail) were privatised, they used the abbreviations DB and BP (e.g. DB-12345, BP-12345).
    • The federal police uses the code BP for Bundespolizei instead of a local code. Before 2006 the code BG, for their former name Bundesgrenzschutz, was used in the scheme BG-12345. This old code still remains valid, but any new vehicles will get the new code BP.
  • Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes, here: South Office in Würzburg

    Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes, here: South Office in Würzburg

  • Bundesgrenzschutz licence plate, old-style code BG, no longer issued

    Bundesgrenzschutz licence plate, old-style code BG, no longer issued

  • Bundespolizei (Federal Police), code BP in use since 2005

    Bundespolizei (Federal Police), code BP in use since 2005

Official registered vehicle (here: fire brigade)

Official registered vehicle for disaster relief

  • Until the legal reforms of 2006, official cars such as police, fire fighting and municipality vehicles did not carry a letter after the sticker, such as M-1234. These included:
    • vehicles of the district government: 1-199, 1000-1999, 10000-19999
    • vehicles of the local government (for example: fire brigade): 200-299, 2000-2999, 20000-29999, 300-399
    • police: 3000-3999, 7000-7999, 30000-39999, 70000-79999
    • disaster relief (mostly changed to «THW», see above): 8000-8999, 80000-89999
This style of plate is no longer issued in most states, but many official vehicles which were registered before 2006 still carry this type of plate.
A similar style of issue is used by some districts to consular or diplomatic vehicles in the form Aaa-9NNn (example: D-921). Unlike the other style of diplomatic/consular plates issued in Berlin and Bonn, this plate does not indicate the nationality of the mission.
  • Diplomatic plates: plates of cars covered by diplomatic immunity bear the digit 0 (Zero), followed by a two- or three-digit number which indicates the specific diplomatic mission,[example 5] a hyphen and another number counting within this mission. Traditionally, a digit 1 in this final place denotes the ambassador or chef de mission. Lower-ranking embassy or consular staff without full diplomatic status are issued plates with the regular city code (mostly B for the capital, Berlin, or BN for the former capital, Bonn). The following characters are identical to the 0-plates, e.g. B-19 256; however these are commonly mistaken for non-diplomatic plates. Further holders of diplomatic plates are certain international organizations, such as the UNHCR or the European Central Bank.[44]
  • Diplomatic plate, Indonesian embassy in Berlin

    Diplomatic plate, Indonesian embassy in Berlin

  • Plate for diplomatic employee, French embassy in Berlin

    Plate for diplomatic employee, French embassy in Berlin

  • Consular corps plate in Hamburg

    Consular corps plate in Hamburg

Different colours[edit]

Very rarely, German licence plates bear characters in different colours than black. These exceptions are:

Plate for tax-exempt vehicles

  • Vehicles which are exempt from vehicle taxes (for example ambulances, tractors, agricultural trailers, trailers for boats or trailers for gliders) have green print on a white background plate.[1]: §9(2)  Regular trailers for lorries can be exempted from tax if the owner agrees to pay an increased tax on the vehicle which tows the trailer.

Plate for dealer′s cars (red colour, old DIN-style) for test drives.

  • Car dealers′ plates are in red print on a white background, and the code begins with 06.[1]: §16(3)  Red plates may be attached to cars which are changing hands, such as the test run of unregistered cars, and the liability insurance is connected to the plate, not a specific car.

Plate for vintage car collector

  • Vehicle collectors: Red plates starting with the number 07 are reserved for collectors of vintage vehicles.[1]: §17  Originally, vintage vehicles had a required minimum age of 20 years from first registering. Since April 2007, the required minimum age has been 30 years. Plates issued under the old 20 years rule remained valid after this date. The collectors must get an official certificate of approval (such as no criminal records). They are allowed to use one set of plates on any of their vehicles under the condition that they keep a strict record of use. No day-to-day use of the vehicles is allowed. A valid official technical inspection is not mandatory but the vehicles have to be technically fit for use on public roads.

Different formats and styles[edit]

Plate for a specific vintage car

  • Classic vehicles (known in German by the pseudo-English expression Oldtimer) can get an H (historisch, historic) at the end of the plate, such as K-AA 100H in order to preserve the so-called «vehicle of cultural value» (kraftfahrtechnisches Kulturgut).[1]: §9(1)  This also implies a flat tax of around €190 per year. It is popular to choose the digits so that they indicate the car’s year of manufacture. The requirements for a vehicle to receive an H-Plate are:
    • The first documented registration was at least 30 years ago.
    • The car must be in mostly original and preservation worthy condition. Preservation worthy means a grade C by popular car grading standards. The older the car, the more signs of usage it can show. This purely concerns the car’s appearance; the road worthiness is established by separate mandatory safety inspections.[n]

Plate for Plug-in electric vehicle

  • Plug-in electric vehicles. The 2015 Electric Mobility Act authorised issuing special licence plates for plug-in electric vehicles to allow proper identification to avoid abuses of these privileges.[1]: §9a [45][46] The special licence plate adds the letter E at the end of the licence number. Owners of all-electric cars and plug-in hybrids with a minimum all-electric range of 30 km (19 mi) can apply for the special licence. The minimum range for eligible plug-in hybrids goes up to 40 km (25 mi) from 1 January 2018.[47][48]

Seasonal number plate, here valid from 1 April to 31 October of each year

  • Seasonal number plates are popular for motorbikes or convertibles in the summertime, or for “winter cars” substituting them, yet these plates are available for any vehicle.[1]: §9(3)  They bear two 2-digit numbers at the end of the plate indicating the months between which they are registered to drive, with the licence being valid from the start of the upper month until the end of the lower month. This results in lower car taxes, as well as lower insurance premiums.

Interchangeable licence plate (Wechselkennzeichen)

  • Interchangeable plates: Two vehicles of the same class (two cars, two motorbikes or light vehicles, two trailers) may be registered with an alternating licence plate.[1]: §8(1a)  In this case, only the last digit varies – e.g. B-KJ 414|5 and B-KJ 414|6 – and is printed on an extra plate which remains on either vehicle, whereas the main part of the plate has to be attached to the vehicle in use. The main part carries the registration seal and a small letter W for Wechselkennzeichen, the individual part carries the technical inspection seal and below, in very small letters, the associated main number. Both vehicles have to pay full tax, yet the insurance premium may be discounted.[49]

Temporary plate (Kurzzeit-Kennzeichen); this one was valid until 9 March 2004

  • Temporary registrations: Used vehicles which are not currently registered to any person or company — or have been deregistered by their current owner, temporarily or permanently — can be driven on public roads using short-term plates, valid for five days only.[1]: §16(2)  These are known as “temporary number plates” or “yellow number plates” (due to the yellow strip). The first letter(s) indicate the issuing authority, as in regular German registrations. The numeric code starts with the numbers 04, e.g. DD-04321, and the plate has a yellow strip on the right showing when they are valid. The date is listed numerically, on three lines, reading day, month, year, with two digits each. The vehicle need not have a valid technical inspection, however it must be technically fit to be operated in public. Typically they are used to drive to/from a technical inspection, or to move storage location of the vehicle. Insurance premiums are quite high, appr. €100 for the above-mentioned 5 days. Most insurance companies credit this premium if the car is registered as a normal car with the same insurance company after these 5 days. These temporary plates are only valid within Germany, and cannot be used to export the vehicle to a foreign country nor for transit. They can only be obtained by a resident of Germany.
  • Export plates (Ausfuhrkennzeichen) are used for exporting vehicles abroad.[1]: §19  The owner does not have to be a German resident to register the car, but must provide identification such as a passport or ID card. The date on the red strip on the right hand side shows the expiration date of the plate, as it indicates for how long the vehicle insurance and tax are paid. After this date, the vehicle must have left Germany, and is automatically deregistered from the German vehicle registration system. Use of the vehicle within Germany is permitted until the export date.
  • Special plate for vehicles to be exported (Ausfuhrkennzeichen)

    Special plate for vehicles to be exported (Ausfuhrkennzeichen)

  • Former special plate for vehicles to be exported (Zollkennzeichen, customs plate) — no longer in use. It was replaced by the Ausfuhrkennzeichen in the 1980s

    Former special plate for vehicles to be exported (Zollkennzeichen, customs plate) — no longer in use. It was replaced by the Ausfuhrkennzeichen in the 1980s

  • Car with a combination of interchangeable and historic plate

    Car with a combination of interchangeable and historic plate

History[edit]

German Empire and Weimar Republic[edit]

Licence Plate from Thuringia (1930s)

The first German licence plates that had a lettering plan were issued from 1906 onwards. The various states and realms which made up the German Empire used different prefixes, such as Roman numerals (I representing Prussia, II Bavaria, III Württemberg, etc.) or plain letters (HH for Hansestadt Hamburg, e.g.). Larger states added further identifiers for their provinces or regions. Saxony did not use any statewide numeral and only used Roman numerals for its provinces.[50][51]

During World War I the German Army was assigned the combination MK for Militärkraftwagen des Deutschen Heeres, military vehicle of the German Army. After the war, during the Weimar Republic, the German Army used RW for Reichswehr. Other than this, there were no significant changes after the overthrow of the German monarchy.

Third Reich era[edit]

During the Nazi regime (1933–1945), the system of licence plates was basically continued. New combinations were issued for nationwide institutions or organisations, such as DR (Deutsche Reichsbahn) for the railway authority, WH Wehrmacht Heer, WL Wehrmacht Luftwaffe, WM Wehrmacht Kriegsmarine and WT Wehrmacht Straßentransportdienst for the military, or POL for the police.

While the Nazi state expanded and waged war, their bureaucrats applied their systems, including licence plates, to occupied countries or territories. Thus, plates of similar style were introduced in Austria, on Czech and Polish territory, in Alsace and Lorraine, and beyond.

Postwar Germany[edit]

After 1945, however, the victorious allied forces abolished the system of German licence plates and instead assigned new lettering combinations in their respective occupation zones. Although each nation implemented their own ideas initially, a system for all four zones was introduced by 1949.[52] At first, the different zones were distinguishable by the first letter prefix A, B, F or S standing for the American, British, French or Soviet occupation zone, respectively. A second letter below indicated the area or country in question, such as A
B
stood for American zone/Bavaria. This area code was followed by a two-digit number signifying the district and another number counting within that area. Often the numbers would become scarce after some years and another zone prefix without the first letter was introduced additionally.

The city of Berlin had a special status and, consequentially, special plates. Having abolished the old I A number plates in 1945, the Soviet occupation forces issued plates with Cyrillic characters at first. Motorcycles were issued БM (=BM, 1945–1946) and ГM (GM, 1945–1947). Cars, lorries and buses received ГФ (=GF, 1945–1946) and БГ (=BG, 1945–1947).[53] These were replaced on the insistence of the western powers, first to KB for Kommandatura Berlin and, in the Eastern part of the city, to GB in 1948.

  • Licence plate from Bavaria, American occupation zone

    Licence plate from Bavaria, American occupation zone

  • Licence plate from Schleswig-Holstein, British occupation zone

    Licence plate from Schleswig-Holstein, British occupation zone

  • Licence plate from Baden, French occupation zone (motorcycle format)

    Licence plate from Baden, French occupation zone (motorcycle format)

  • Licence plate from Saxony,[o] Soviet occupation zone

    Licence plate from Saxony,[o] Soviet occupation zone

Vehicles of occupation/NATO forces[edit]

occupation 1947 licence plate

The British Army of the Rhine (BAOR), initially occupation forces, later NATO elements, issued servicemen with plates carrying white letters and numerals on a black background for their personal vehicles. These cars stood out in comparison to the black on white German plates, and following the terrorist murder of a British serviceman[citation needed], identified when returning to his car with BAOR licence plates, servicemen had to opt for their cars to carry either UK plates (generally right-hand drive vehicles) or German plates (generally left-hand drive vehicles). During the time that Belgian forces were stationed in West Germany, white on black plates similar to the BAOR plates were used.

US Forces vehicles[edit]

The American Forces have tried to “blend in” their servicepersons′ private vehicles in another way. Starting in 2000, they adopted a type of license plates which closely resembled the German plates yet bore area codes which were at that time not assigned to any district, i.e. AD, AF and HK,[p] later also IF and QQ. These codes still stood out, especially as they bore the NATO symbol instead of the EU′s circle of stars and the registration seal candidly read Streitkräfte der Vereinigten Staaten in Deutschland instead of, e.g. Bayern, Landkreis Neustadt a.d. Waldnaab. Since 2006, the vehicles in question bear license plates with regular German area codes, generally referring to the district of their official stationing.

East Germany, DDR[edit]

Trabant with East Berlin licence plate

The German Democratic Republic issued their own style of licence plates since 1953. The first letter would indicate the Bezirk or district where the vehicle was registered.[q] These initials, however, did not refer to the name of the Bezirk but were distributed almost alphabetically from North to South.

After German reunification in 1990, the DDR plates were soon abolished and the West German system introduced, starting in 1991 and completed in 1993. Even before this transition phase, it could be observed that licence plates in GDR scheme were produced with West German typeface on the respective machinery.

West Germany[edit]

In July 1956 the current system was introduced in then West Germany, replacing the post-war system.[54] The occupation zones were no longer referred to, instead the new system based on the districts of Germany. Each of these was assigned an alphabetic code which had its origin in the name of the district, i.e. of the city or of the capital of the rural district. Quite often, a “district-free” city was surrounded by, or adjacent to a rural district of the same name. In this case, they would both share the code as well as the name, yet devise a way how to split the possible alphanumerical combinations.

Number plate in the 1956 style, from Hannover

The number of letters in the area code hints at the size of the district. The basic idea was to even out the number of characters on all licence plates, because the most populous districts would have more cars and, therefore, more digits after the prefix. The largest German cities generally only have one-letter codes (B=Berlin, M=Munich (München), K=Cologne (Köln), F=Frankfurt, S=Stuttgart, H=Hannover), while most other districts in Germany have two- or three-letter codes. Therefore, cities or districts with fewer letters are generally assumed to be bigger and more important whereas three-letter codes tend to be regarded as rural and dull. Reflecting that, most districts aimed for a combination with fewer letters for their prefix code.

The most significant exception of the one-letter code is Germany’s second largest city Hamburg which bears HH for Hansestadt Hamburg, because of its historical membership in the Hanseatic League, reflected already in its prefix used between 1906 and 1945. A similar principle applies to Bremen and Bremerhaven, forming the state Free Hanseatic City of Bremen and sharing the common prefix HB (1906–1947, and again since 1956). Likewise, Hansestadt Lübeck received its former prefix HL, already used between 1906 and 1937 when its statehood was abolished.

The first drafts, however, had to be altered in a few cases. The district of Wittlich rejected the code WC, understandably, and received WIL instead. The code KZ, initially projected for Konstanz, was withdrawn fast, due to recent history, and replaced by KN. Neither were SA, SS or HJ considered to be issued. The code SD was projected for Stade and was finally altered into STD after protests from that district who did not want to bear the abbreviation of the Sicherheitsdienst.

When originally planned, the system included codes for districts in Eastern Germany which were to be reserved until reunification. That included the territory of the GDR as well as the territories annexed to Poland and the Soviet Union after World War II, which West Germany’s government still claimed in that era until about 1970. When reunification came in 1990, the reserved codes (e.g. P for Potsdam) were indeed issued to East German districts in January 1991, often as originally planned and as they existed at that time.

First changes[edit]

Starting in the early 1970s, West German districts were extensively rearranged.[55] In order to reduce their number and so simplify governance, different steps could be taken:

  • city districts “swallowed” neighboring municipalities and thus grew.[example 6]
  • city districts lost their sovereignty and were integrated into the surrounding or neighbouring rural district.[example 7]
  • rural districts merged with one or several others, or were split up between neighbouring districts.[example 8]
  • single municipalities were moved between districts, as was deemed appropriate or practical.

In each of these cases, the new districts had to be endowed with an area code. Again, various solutions were possible:

  • the largest or most populous district bestowed its name and code upon the newly created unit.[example 9]
  • one former district gave its name and/or capital while another’s area code was used for the new district.[example 10]
  • the new unit was given a new name yet continued to use an existing area code.[example 11]
  • the new unit was given a new name and created a new area code.[example 12]

In any case, the adamant rule was that one area code per district was valid and would be issued to any vehicle registered henceforth. Existing registrations would remain valid until the vehicle was removed from this district to be either relocated or permanently deregistered. Another rule, however, was abolished. Whereas rural districts had generally been named after their capital town, it was now possible to create new names, applying to geographical[example 13] or historical features.[example 14] As well it was possible to combine the names of the districts that had merged, either keeping one of their codes[example 15] or creating a new one.[example 16]

Germany reunited[edit]

Citroen 2CV registered in Erfurt; pre-1994 typeface

When the GDR ceased to exist and Germany was reunited in its present size on 3 October 1990, new area codes were issued to the East German districts. In many cases they could be taken from the old lists that had been prepared before 1956: P stood for Potsdam, EF for Erfurt, SON for Sonneberg. Yet, a considerable number of codes was altered, either because a code which had been reserved for a district in today’s Poland or Russia had become available,[example 17] or because the projected code had meanwhile been issued to a West German district.

One example of a reserved code being reused before reunification was one-letter L which was originally planned for Leipzig, but was given to the newly formed Hessian city of Lahn and the district Lahn-Dill-Kreis in 1977, as hopes for reunification faded away. After the rather unexpected reunification (and Lahn city having split up again and thus abolished in 1979), the L was returned to the city of Leipzig and Lahn-Dill-Kreis was issued LDK instead.

The letter G was first reserved for the East German city of Görlitz and later awarded to the city of Gera, although both are smaller than the West German Gelsenkirchen (GE). The area code ZK had been reserved, in the 1950s, for the city of Zwickau but was rejected as ZK had become the abbreviation of the loathed Zentralkomitee of the former Communist party SED.

In analogy to the three northwestern Hansestädte Hamburg, Bremen and Lübeck, but without historical examples of formerly issued prefixes, four northeastern Hanseatic cities, Greifswald, Rostock, Stralsund and Wismar, chose the prefixes HGW, HRO, HST and HWI. There were no suitable two-letter codes available since HG, HR, HS and HW were already taken by West German districts.[r]

Beginning in the mid-1990s, however, districts in East Germany were rearranged again, similar to the West two decades before. Thus many of these codes issued before were now outdated, but could still be seen alongside the new code.[example 18] This rearrangement was continued in a second step after 2000, which created large districts with a remarkable variety of possible area codes registered. Still, only one of these was the current one which would be issued to vehicles registered at the moment.

Liberalized registration rules[edit]

After the reorganization of districts, from the 1970s onward, many area codes expired and new ones were created at that time. However, number plates issued before these rearrangements remain valid, providing the vehicle is still in use and has not been reregistered since. So it was still possible, if rare, to see a classic car with registration codes of administrative units that have not existed for over 30 years.[example 19]

A study conducted in 2010–12 produced the result that 72% of the German population would welcome the possibility to use again these abolished area codes whereas only 13% opposed the idea.[9][56]
What was especially striking was that even young people who had never driven a car with such an “old” prefix favoured the idea of this so-called Kennzeichenliberalisierung (licence plate liberalization).[s]

The police, however, warned against this step, as it had turned out that observant citizens would easily notice a car with a number plate from a distant district, thus assisting the police in solving crimes. Plates from the vicinity, on the other hand, would be easier to remember in full, and this would also help to find offenders. More opposition came from local politicians who maintained they had at last succeeded in unifying their merged districts and healed the wounds of those inhabitants who had to give up “their” prefix. If that prefix was available again, they feared, it might lead to old feuds within districts flaming up anew.

Nonetheless, the Federal Ministry of Transport complied with the majority of citizens. Beginning in November 2012 in some districts, and meanwhile nationwide, most of these expired prefix codes have been reintroduced, e.g. in the district of Wesel, it has again become possible to register vehicles with MO as used for the former district of Moers and DIN as used for the former district of Dinslaken, additionally to the standard WES which had been the only code issued since 1975. As of December 2020, the liberalization has led to 323 previously abolished codes being reintroduced.[9]

Furthermore, it has become possible to “take one′s number along”, i.e. to keep a licence plate issued at the previous address after moving away from that district.[57] For that reason, the area code and the respective state seal on a licence plate do not necessarily mean that the vehicle’s owner really lives there.[t]

Insurance plates[edit]

Insurance plates; the colour of the letters is changed every year.

Car with maximum speed reduced to 25 km/h (16 mph), hence using an insurance plate.[u]

Light motorised vehicles such as mopeds, motorized wheelchairs and other small, low-power vehicles (such as vehicles for the physically handicapped, with a maximum speed of 50 km/h (31 mph)) are required to have a registration plate of a different kind. This Versicherungskennzeichen (“insurance plate”) uses a system of three digits on the top and three letters beneath. Both numbers and letters are chosen randomly so personalising the plates is not possible. Plates are much smaller[v] than the plates for normal cars and are only valid for one year from 1 March until the end of February the following year.[58] Those plates are sold by insurance companies, so the fee includes both the registration and the cost of one year’s insurance for the vehicle. There are four colours used: black, blue, green for normal plates, and red for temporary use, such as testing (very rare). The first three colours are changed every year in order to make it easy to see whether the vehicle has the correct plate and insurance.

Colours of the insurance plates from 1 March onwards of each year

Colour Year
   RAL 9005 (Tiefschwarz, Jet black) 1990 1993 1996 1999 2002 2005 2008 2011 2014 2017 2020 2023 2026 2029 2032
   RAL 5012 (Lichtblau, Light blue) 1991 1994 1997 2000 2003 2006 2009 2012 2015 2018 2021 2024 2027 2030 2033
   RAL 6010 (Grasgrün, Grass green) 1992 1995 1998 2001 2004 2007 2010 2013 2016 2019 2022 2025 2028 2031 2034

See also[edit]

  • Liste aller Kfz-Kennzeichen der Bundesrepublik Deutschland List of all registration codes issued under the current registration system
  • Liste der deutschen Kfz-Kennzeichen, die nicht mehr ausgegeben werden List of registration codes no longer issued
  • Liste der deutschen Kfz-Kennzeichen (historisch) List of repealed registration codes
  • Liste der Kfz-Kennzeichen in Deutschland List of registration codes currently issued

Annotations[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Literally, “Road-Traffic-Admission-Ordinance”, cf. German compounds
  2. ^ Front plate, post-2010 hence without sticker; coloured registration seal of Steinburg district
  3. ^ Front plate with emission test sticker (valid July 1994) and silver registration seal “Stadt Karlsruhe”
  4. ^ Used on a motorcycle, from Osterode am Harz
  5. ^ from Hansestadt Lübeck, final letter H for historic
  6. ^ As necessary e.g. on certain cars, such as the rear of a Volkswagen Beetle.
  7. ^ Up to 9 in Mecklenburgische Seenplatte (district): MSE, AT, DM, MC, MST, MÜR, NZ, RM, WRN
  8. ^ This habit is uncommon in most other European countries but does appear on regular Montenegrin, Croatian and Serbian (letters Đ, Č, Ć, Š and Ž), Åland registration plates (letters Å, Ä and Ö), as well as on Finnish, Swedish (letters Å, Ä and Ö) and Danish (letters Æ, Ø and Å) personal registration plates.
  9. ^ Recently (2020), it has been observed that instead of a hyphen, a colon is written to imitate the pair of stickers, such as A:BC 123.
  10. ^ TOD would have seemed indecent too, as it means death
  11. ^ AH would rather be regarded as an abbreviation for Altenheim (old people’s home) or Autohaus (car dealership); cf. German Wikipedia
  12. ^ It was certainly not common to refer to the Nazi „Führer” by his initials, neither before nor after 1945.
  13. ^ These prefixes are defined by federal law in the

    Fahrzeug-Zulassungsverordnung (FZV) (in German). Appendix 3 defines the unique prefixes for vehicles of federal and state government bodies, agencies, police, the armed forces, diplomatic missions and privileged international organizations.

  14. ^ Universally accepted modifications include changes that benefit safety, such as seat belts and disc brakes, and environmental friendliness, such as catalytic converters and LPG conversions (if invisible from the outside). Further modifications that are generally accepted are those contemporary of the car’s first registration (plus and minus 10 years, burden of proof lies with the owner through historic material such as photographs) and new paintjobs of any colour, including two-tone paint if originally offered and historic company logos, but no murals or custom patterns.
  15. ^ Saxony was abbreviated L for Leipzig, to avoid infamous SS.
  16. ^ HK has meanwhile been assigned to Heidekreis
  17. ^ Concerning the term district: The GDR Bezirk consists of several Kreise and is much larger than that unit described as district elsewhere on this page.
  18. ^ HG = Hochtaunuskreis, capital: Bad Homburg vor der Höhe
    HR = Schwalm-Eder-Kreis, capital: Homberg
    HS = Kreis Heinsberg
    HW = Kreis Halle (Westfalen).
  19. ^ It may be possible that they hoped to have a better chance at getting a personalized licence plate if the aspired combination was available not once but several times within their district.
  20. ^ They did so, however, at some time in the past, and may have to buy a new plate when buying a new car.
  21. ^ Additionally, the white sticker reading «25» signals low speed to following drivers.
  22. ^ Regular size 130 mm × 101 mm (5+18 in × 4 in); also available as sticker for e-scooters in 67 mm × 55 mm (2+58 in × 2+18 in)

Examples[edit]

  1. ^ ESB, formerly standing for Eschenbach district, is now issued by the districts of Neustadt a.d. Waldnaab, Amberg-Sulzbach, Bayreuth and Nürnberger Land.
  2. ^ Drivers from Offenbach are slandered to be ohne Verstand (without sense) and even misspell it OF
  3. ^ In Nürnberger Land district e.g., LAU and HEB can be used in any combination, ESB with N only, PEG with A only, N with one-letter identifiers only, yet excluding the “new” letters B, F, G, I, O, Q and S
  4. ^ The Police of North Rhine-Westphalia uses NRW 4, NRW 5 and, for motorbikes, NRW 6 instead of a local code. This is followed by a four-digit number (e.g. NRW 4-1960).
  5. ^ starting with 10 = Vatican; 17 = USA; 49 = UK; etc.
  6. ^ The city of Bielefeld incorporated the largest part of the eponymous rural district, almost doubling their population.
  7. ^ The district-free towns of Marktredwitz and Selb were merged into the district of Wunsiedel.
  8. ^ The district of Springe split up into the districts of Hameln-Pyrmont, Hanover, Hildesheim and Schaumburg.
  9. ^ The urban district of Schwandorf (SAD) merged with the rural districts of Burglengenfeld (BUL), Nabburg (NAB), Neunburg (NEN) and Oberviechtach (OVI) into a new rural district of Schwandorf (SAD).
  10. ^ The Rheingaukreis (RÜD for Rüdesheim) and Untertaunuskreis (SWA for Bad Schwalbach) districts merged into Rheingau-Taunus-Kreis, choosing the area code RÜD but the capital Bad Schwalbach.
  11. ^ The districts of Eschwege and Witzenhausen merged into Werra-Meißner-Kreis, using Eschwege’s ESW and dropping WIZ.
  12. ^ The districts of Eiderstedt (TÖN for Tönning), Husum (HUS) and Südtondern (NIB for Niebüll) merged into Nordfriesland (NF).
  13. ^ The rural districts of Heidelberg (HD), Mannheim (MA) and part of Sinsheim (SNH) merged into Rhein-Neckar-Kreis (HD); the districts of Alsfeld (ALS) and Lauterbach (LAT) merged into Vogelsbergkreis (VB).
  14. ^ Öhringen (ÖHR) and Künzelsau (KÜN) merged into Hohenlohekreis (KÜN)
  15. ^ The rural districts of Straubing and Bogen merged to Straubing-Bogen, keeping SR (and sharing it with Straubing city district) while dropping Bogen’s BOG.
  16. ^ The rural districts of Koblenz and Mayen merged to Mayen-Koblenz, newly introducing MYK while dropping MY and leaving KO to the city of Koblenz.
  17. ^ DZ had once been reserved for Danzig but was now issued to Delitzsch
  18. ^ In Torgau-Oschatz district, merged in 1994, you might well see the new TO alongside Torgau’s TG and Oschatz’s OZ, at the same time.
  19. ^ EIN = Einbeck, which was merged into Northeim in 1974.

References[edit]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr (in German), by Bundesanzeiger Verlag, published: 3 February 2011, accessed: 29 October 2020
  2. ^ «Alle Autokennzeichen in Deutschland». bussgeldkatalog.org (in German). 18 November 2020. Retrieved 1 January 2021.
  3. ^ «Auto Quiz: Kfz Kennzeichen raten» [Guess Car Plates]. Geo-Quiz (in German). Retrieved 30 December 2020.
  4. ^ «Kennzeichengrößen» [Sizes of Licence Plates]. Kennzeichenbox.de (in German). 2020. Retrieved 27 November 2020.
  5. ^ Neue 3D-Nummernschilder aus Plastik (in German) by t-online, published: 12 November 2013, accessed: 29 October 2020
  6. ^ Order Your 3D Plates (in German), published 2020, accessed: 29 October 2020
  7. ^ «Kennzeichen mit Sticker bekleben: Ist es erlaubt?» [Sticking a badge on a plate – is it allowed?] (in German). Gutschild Mobilitätsblog. 20 May 2014. Retrieved 7 December 2020.
  8. ^ «Kann das FCN-Logo Urkundenfälschung sein?» [Can the FCN logo be a forgery of documents?]. infranken.de (in German). 5 July 2010. Retrieved 7 December 2020.
  9. ^ a b c Bochert, Ralf Prof Dr (October 2020). «Initiative Kennzeichenliberalisierung» [Initiative on the Liberalization of License Plates] (in German). Hochschule Heilbronn. Retrieved 18 December 2020.
  10. ^ «Kfz-Kennzeichen Deutschland». KFZ-MAG.de. 24 August 2014. Retrieved 14 July 2017.
  11. ^ Zwei Kennzeichen, ein geeinter Kreis (On re-introducing the SÄK registration) (in German) Badische Zeitung, published: 10 February 2020, accessed: 8 April 2020
  12. ^ «Das Nummernschild als ein Stück Heimat» [The number plate as a piece of home] (in German). Westdeutsche Zeitung. 22 May 2013. Retrieved 27 December 2020.
  13. ^ «Fahrzeugkennzeichen BÜS». Municipality of Büsingen (in German). Retrieved 24 December 2020.
  14. ^ «Deutsche Autokennzeichen». Kfz.new. 2021. Retrieved 1 December 2021.
  15. ^ «Anlage 3 — Fahrzeug-Zulassungsverordnung (FZV)». Buzer.de. 3 February 2021. Retrieved 1 December 2021.
  16. ^ «Anlage 1 — Fahrzeug-Zulassungsverordnung (FZV)». Buzer.de. 25 April 2006. Retrieved 1 December 2021.
  17. ^ «Gültige Unterscheidungszeichen» (PDF). 5 April 2016. Retrieved 1 December 2021.
  18. ^ «Fusion der Stadt Eisenach mit dem Wartburgkreis», retrieved 23 June 2021.
  19. ^ TÜV Nord (31 March 2020). «Abgasuntersuchung: Von der ASU bis zur UMA» (in German). Retrieved 13 May 2020.
  20. ^ «Ruhrbahn | Essen-Bus | Busse in der Ruhrstadt Essen». essen-bus.de. Retrieved 18 November 2021.
  21. ^ «Verkehrshistorische Arbeitsgemeinschaft EVAG e.V.» vhag-evag.de. Retrieved 18 November 2021.
  22. ^ «Wunschkennzeichen». Stadt Nürnberg Ordnungsamt (in German). City of Nuremberg. Retrieved 30 December 2020.
  23. ^ a b «Wunschkennzeichen – Stadt Köln». Stadt Köln (in German). • Spezielle und verbotene Kennzeichen: City of Cologne. Retrieved 30 December 2020.
  24. ^ a b «Wunschkennzeichenreservierung» (in German). City of Stuttgart. Retrieved 30 December 2020.
  25. ^ «M-AH 8888 ist durchgerutscht» [M-AH 8888 slipped through]. Sueddeutsche Zeitung (in German). 9 October 2015. Retrieved 9 October 2015.
  26. ^ «Verschärfte Regeln gegen Nazi-Autokennzeichen» [Stricter rules against Nazi plates]. Rheinische Post (in German). 18 September 2010.
  27. ^ «Nicht erlaubt – Hinter diesen Kfz-Kennzeichen stecken Nazi-Codes» [Not allowed – these licence plates conceal nazi codes]. Hamburger Morgenpost (in German). 23 April 2015. Retrieved 8 April 2020.
  28. ^ «Nürnberg entfernt NSU-Kennzeichen» [Nuremberg removes NSU plates]. Nürnberger Nachrichten (in German). 9 November 2012. Retrieved 8 April 2020.
  29. ^ «IS als Auto-Kennzeichen verbieten?» [Forbidding IS as a licence plate?]. Frankfurter Rundschau (in German). 22 April 2016.
  30. ^ «Autokennzeichen «BUL-LE» aus dem Verkehr gezogen» [Car plate sign «BUL-LE» withdrawn from circulation]. Die Welt (in German). 13 August 2013.
  31. ^ «30 Moerser wollten Kennzeichen MO-RD» [30 Moers people wanted plate «MO-RD»]. Rheinische Post (in German). 13 November 2012.
  32. ^ «Lieber kein SU-FF für Autofahrer» [Rather no SU-FF (booze) for automobilists] (in German). broeltal.de. 10 May 2016. Retrieved 30 December 2020.
  33. ^ «Wunschkennzeichen Rhein-Sieg-Kreis» (in German). Archived from the original on 4 March 2016.
  34. ^ «Wie sehen Polizeikennzeichen aus?» [How do police plates look?]. Autokennzeichen.de (in German). Retrieved 30 December 2020.
  35. ^ Feuerwehr Essen, (Essen Fire Dept.) (20 March 2007). «FW-E: Feuerwehrfahrzeuge mit neuen KFZ-Kennzeichen unterwegs» [Fire Engines on the road with new number plates] (in German). Retrieved 20 June 2021.
  36. ^ «Auto-Filmfehler bei James Bond» [Car-Filmbugs at James Bond] (in German). Auto Bild. Retrieved 24 December 2020.
  37. ^ «Das kosten Kennzeichen» [This is what plates cost] (in German). 29 May 2019. Retrieved 29 October 2020.
  38. ^ Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen e.V. (2 December 2014). «Kfz-Kennzeichen: HH auch für Frankfurter». Archived from the original on 9 December 2014. Retrieved 9 December 2014.
  39. ^ «Kaufvertrag fürs Auto» [Sales contract for the car] (in German). ADAC. 16 December 2020. Retrieved 18 December 2020.
  40. ^ «Gebührenordnung für Maßnahmen im Straßenverkehr» [Fees for measures in road traffic] (PDF). Gesetze-im-Internet.de (in German). Bundesministerium der Justiz (Federal Ministry of Justice). 29 June 2020. pp. 13–16. Retrieved 11 November 2020.
  41. ^ «Kfz Behörden Gebühren» (in German). Strassenverkehrsamt. Retrieved 23 December 2020.
  42. ^ «KFZ Steuer». KfzVersicherungen.org (in German). Retrieved 2 January 2021.
  43. ^ «Versicherungen». Statista (in German). 24 September 2020. Retrieved 2 January 2021.
  44. ^ «Diplomaten, Konsulate und internationale Organisationen». Kennzeichenwelt (in German). 2 September 2020. Retrieved 29 December 2020.
  45. ^ «Elektromobilitätsgesetz:Bundestag beschließt Vorfahrt für E-Autos» [Electric Mobility Act: Bundestag passes priority for electric cars]. Spiegel Online (in German). 6 March 2015. Retrieved 14 March 2015.
  46. ^ «Bundestag will Vorfahrt für E-Autos» [Bundestag wants Priority for electric cars]. KFZ-betrieb (in German). 5 March 2015. Archived from the original on 15 March 2015. Retrieved 14 March 2015.
  47. ^ ««E» wie Elektroauto» [“E” as electric car]. Autobild (in German). 29 September 2015. Retrieved 23 October 2016.
  48. ^ Viehmann, Sebastian (3 June 2016). «E-Kennzeichen und Elektromobilitätsgesetz: Mit diesem Nummernschild parken Sie jetzt umsonst» [E-Plate and Electromobility Act: With this number plate you park now for free]. Focus (in German). Retrieved 23 October 2016.
  49. ^ «Wechselkennzeichen» (in German). ADAC Rechtsberatung. 3 June 2019. Retrieved 12 November 2020.
  50. ^ Unterscheidungszeichen 1906–1945 (in German) Kennzeichenwelt, published 13 January 2020, accessed 7 November 2020
  51. ^ German license plates, published June 22, 2012, accessed Dec 14, 2022
  52. ^ «Kennzeichen 1948–1956» (in German). Retrieved 8 November 2020.
  53. ^ «special case Greater Berlin». kennzeichenwelt.de (in German). Retrieved 7 November 2020.
  54. ^ «Auto-Nummern — Damit die Polizei notiert» [Car numbers — For the police to write down]. Der Spiegel (in German) (12): 10–12. 19 March 1952. Retrieved 18 December 2020.
  55. ^ Wollmann, Hellmut. «Local Government Modernisation in Germany: Stages, discourses, patterns, international perspective» (PDF). p. 7. Retrieved 11 November 2020.
  56. ^ «Kennzeichenliberalisierung». vox news (in German). 30 September 2011. Retrieved 27 December 2020.
  57. ^ Haschek, Brigitte; Cerchez, Stefan (18 July 2013). «Nummernschild zum Mitnehmen» [Take-away number plate] (in German). Auto Motor und Sport. Retrieved 23 December 2020.
  58. ^ «Jetzt Nummernschild wechseln!» [Change number plate now!]. AutoBild (in German). 26 February 2020. Retrieved 2 January 2021.

External links[edit]

  • Media related to License plates of Germany at Wikimedia Commons
  • FZV = Fahrzeug-Zulassungs-Verordnung
  • The complete list, edited by ADAC
  • Kraftfahrt-Bundesamt (≈Federal Office of Road Traffic), official website, English page
  • German Number Plates, Also shows how they are made (saved 2011-12-21)
  • History of German licence plates
  • Editable licence plates graphics, back to series from 1956
  • More information about German car number plates and their history
  • German City Codes, Complete City Code List
  • German plates information updated. Types and codes (in Spanish)
Germany

KFZmod.png

German number plate, current format (FE-style)

Country  Germany
Country code D
Current series
Size 520 mm × 110 mm
20.5 in × 4.3 in
Serial format Not standard (max 8 characters)
Colour (front) Black on white
Colour (rear) Black on white
  • v
  • t
  • e

2-letter area code TR for Trier

German vehicle registration plates (German: Kraftfahrzeug-Kennzeichen or, more colloquially, Nummernschilder) are alphanumeric plates in a standardized format, issued officially by the district authorities to motorized vehicles of German residents. The legal requirements for these licence plates are laid down in a federal law titled Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr (Ordinance on the admission of vehicles for road traffic), or in the shortened version Fahrzeug-Zulassungs-Verordnung, FZV[1] which replaced part of an older law named Straßenverkehrszulassungsordnung, StVZO[a] in 2011. The law distinguishes between Kennzeichen meaning a specific combination of letters and digits, and Kennzeichenschilder which are the physical licence plates.[1]: §10  In everyday language, these terms are often replaced indifferently by Nummernschild and rarely is the difference emphasized by restricted use of either Nummer or Schild.

All motorized vehicles participating in road traffic on public space, whether moving or stationary, have to bear the plates allotted to them, displayed at the appropriate spaces at the front and rear. Additionally, the official seals on the plates show their validity which can also be proven by the documentation coming with them. Motorcycles and trailers carry only the rear plate. The system of number plates used on cars, buses, trucks, trailers and motorcycles is described below. Its most significant feature is the first part, an area code of one, two or three letters which used to tell the district of registration. It has developed into a widespread habit in Germany, even a children’s game when travelling, to guess “where that vehicle is from”.[2][3]

A different system applies to smaller vehicles such as mopeds, cf. insurance plates.

Format[edit]

Number plate in post-1994 format (FE-style)[b]

Number plate in pre-1994 format (DIN-style), no longer issued but still in use.[c]

Number plate with few characters, hence shorter than standard 520×110

Number plate for motorcycles, issued until 2011 (280×200) [d]

Small number plate (255×130) [e]

German number plates are rectangular, with standard dimensions 520 mm × 110 mm (20+12 in × 4+38 in) for cars, trucks, buses and their trailers. Plates bearing few characters may have reduced length but must retain the size and shape of the characters. Plates in two lines for the said types of vehicles[f] measure 340 mm × 200 mm (13+38 in × 7+78 in). Motorcycles also have plates in two lines but with specific dimensions: Plates for «large motorcycles» (engine displacement over 125 cc or power output exceeding 11 kW (15 bhp)) issued until 2011 combine a size of 280 mm × 200 mm (11 in × 7+78 in) with characters of the same size as used for car plates, while those issued since 2011 have characters of reduced size and measure either 180 mm × 200 mm (7+18 in × 7+78 in) or 220 mm × 200 mm (8+58 in × 7+78 in). Plates for «light motorcycles» (Leichtkrafträder up to 125 cc and 11 kW (15 bhp)) combine a size of 255 mm × 130 mm (10 in × 5+18 in) with characters of reduced size. This smallest size of plates is also used for agricultural tractors with a maximum speed of 40 km/h (25 mph) and their trailers and may also be issued as an exception for certain import cars, when a plate of regular size cannot be applied at the available space.

The characters on the licence plate, as well as the narrow rim framing it, are black on a white background.[1]: §10(1)  In standard size they are 75 mm (3 in) high, and 47.5 mm (1+78 in) wide for letters or 44.5 mm (1+34 in) wide for digits. The smaller plates bear characters of 49 mm (1+78 in) height and 31 or 29 mm (1+14 or 1+18 in) width, respectively. In the current system, introduced in 1956, they consist of an area code of one, two or three letters, followed by an identifier sequence of one or two letters and one to four digits. The total quantity of characters on the plate must not exceed eight. Identifiers consisting of one letter with one- or two-digit numbers are often reserved for motorcycle use since there is less space for plates on these vehicles, especially before the reduction of plate size to 180 × 200 mm and 220 × 200 mm in 2011.[4]

Typeface[edit]

Modern German plates use a typeface called FE-Schrift (German: fälschungserschwerende Schrift, tamper-hindering script). It is designed so that the letter P cannot be altered to look exactly like an R, and vice versa; nor can the F or the L be forged to equal an E, etc. Another feature is the equal width of all characters, different from the old DIN 1451 script which had been in use since the introduction of the current system, in 1956. FE-Schrift can be read by OCR software for automatic number plate recognition more easily than DIN 1451.

The present style was introduced in 1994 and became mandatory in 2000, so the number of licence plates issued in the old style has become very rare. As with many plates for countries within the European Union, a blue strip on the left shows a shortened country code in white text (D for Deutschland = Germany) and the Flag of Europe (12 golden stars forming a circle on a blue background).

Material[edit]

Traditionally, German licence plates are made of aluminium sheet, with embossed characters rising above background level. Over the years, however, various other materials have been used, albeit to a small extent only. Since 2013, a new style of plates made of plastic is allowed.[5] They are said to be less sensitive to mechanical damage and to cause less CO2 emission in their production, but are more expensive.[6]

  • Licence plate with part-plastic (1964); plate and area code are embossed whereas the identifier characters (J 5) are riveted on

    Licence plate with part-plastic (1964); plate and area code are embossed whereas the identifier characters (J 5) are riveted on

  • All-plastic plate (2008)

    All-plastic plate (2008)

  • Plastic licence plate (2013), characters clipped on

    Plastic licence plate (2013), characters clipped on

  • Detailed view of all-metal plate, characters partly worn off

    Detailed view of all-metal plate, characters partly worn off

  • FCN sticker on a licence plate (not exactly legal)

    FCN sticker on a licence plate (not exactly legal)

Number plates are retroflective, but must not be mirroring, concealed or soiled, nor may they be covered by glass, foil or similar layers.[1]: §10(2)  Occasionally, drivers who adorn their licence plate with a badge of their favourite football club are fined and ordered to restore the original state.[7][8]

Constituent elements[edit]

Map of German districts and their licence plate codes

Area Code[edit]

The first part or Unterscheidungszeichen consists of one, two or three letters representing the district where the car was registered, such as B for Berlin or HSK for Hochsauerlandkreis. These letters formerly coincided with the German districts. They were assigned unambiguously, as each district had one abbreviation only. Whenever a district changed its name or was merged with another, the area code would be redefined and any vehicle registered henceforth could only be issued the current code. Since 2013, however, this rule was revoked and area codes long abolished were re-introduced.[9][10] In consequence, many districts use more than one code,[g] and certain codes, on the other hand, are not assigned to one district only.[example 1]

In some cases an urban district and the surrounding non-urban district share the same letter code. Usually, these are distinguished by different letter/digit patterns. For example, the urban district of Straubing has one letter after the area code (SR-A 123), whereas the surrounding district Straubing-Bogen has two letters (SR-AB 123) in this place. However, several cities that share their code with the surrounding rural districts have started using any available codes for both districts without any distinction; the city of Regensburg, for example, and the surrounding rural district of Regensburg used different systems with their code R only until 2007.

Germany includes diacritical marks in the letters of some codes, that is the letters Ö and Ü; formerly also Ä.[11][h] For a long time, German codes kept to the rule that a code with an umlaut would prohibit another code with the respective blank vowel, e.g. there could not be a district code FU as the code was already in use for Fürth. This rule was disregarded in 1996, when was introduced for Bördekreis in spite of BO existing for Bochum.

  • N plate with two middle letters from Nuremberg (Nürnberg) city

    N plate with two middle letters from Nuremberg (Nürnberg) city

Development of the area code[edit]

When the area codes were introduced, they were intended mainly as a means for police officers to identify speeders and other traffic offenders. However, they soon developed into everyday abbreviations of people’s home areas and were cherished or despised. Sometimes, the codes of neighbouring districts were given mocking or spiteful meanings.[example 2] When districts merged and only one of their codes could be continued, fierce battles might ensue about which one.[12]

The Büsingen exclave[edit]

Licence plate from the municipality of Büsingen, 1970s

Since 1968, a peculiar rule has applied to the municipality of Büsingen am Hochrhein which is a German exclave completely surrounded by Swiss territory. Although Büsingen belongs to the German district of Konstanz, it is part of the Swiss customs area. For this reason, a vehicle registered to a citizen of Büsingen does not bear KN for Konstanz but BÜS, signifying to Swiss customs officers that this is in fact a domestic vehicle. There are about 700 cars with this area code, which makes Büsingen the smallest and least-populated registration precinct in Germany.[13]

List of Area Codes[edit]

List of License Plate Area Codes of Germany[14][15][16][17]
Codes starting with letter A
Code City / Rural District State Namesake Notes
A Augsburg City Bavaria Augsburg From [A-AA 100 to 999]
To [A-ZZ 100 to 999]
(Excludes [A-PS 100 to 999], reserved for city Police)
From [A-AA 5000 to 9999] to [A-ZZ 5000 to 9999]
[A-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G
[A-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G
Augsburg District From [A-A 1000 to 9999]
To [A-Z 1000 to 9999]
From [A-AA 1000 to 4999] to [A-ZZ 1000 to 4999]
[A-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G
[A-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G’
AA Ostalb District Baden-Württemberg Aalen
AB Aschaffenburg District Bavaria Aschaffenburg From [AB-AA 100 to 9999] to [AB-ZZ 100 to 9999]
[AB-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[AB-‘XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Aschaffenburg City From [AB-A 1000 to 9999] to [ AB-Z 1000 to 9999]
[AB-X 1 to 999]
Where X is not: B, F, G, I, O, Q
[AB-‘XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
ABG Altenburger Land District Thuringia Altenburg
ABI Anhalt-Bitterfeld District Saxony-Anhalt Anhalt-Bitterfeld
AC Aachen Region North Rhine-Westphalia Aachen
AE Vogtland District Saxony Auerbach
AH Borken District North Rhine-Westphalia Ahaus
AIB Munich District Bavaria Bad Aibling From [AIB-Q 1] to [AIB-Q 9999]
Rosenheim District Every other available combination
AIC Aichach-Friedberg District Bavaria Aichach
AK Altenkirchen (Westerwald) District Rhineland-Palatinate Altenkirchen
ALF Hildesheim District Lower Saxony Alfeld
ALZ Aschaffenburg District Bavaria Alzenau
AM Amberg City Bavaria Amberg From [AM-A 1 to 999] to [AM-Z 1 to 999]
From [AM-AA 1 to 99] to [AM-ZZ 1 to 99]
AN Ansbach District Bavaria Ansbach From [AN-AA 100 to 999] to [AN-ZZ 100 to 999]
[AN-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[AN-‘XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Ansbach City [AN-X 1 to 999]
Where X is not: B, F, G, I, O, Q
[AN-‘XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
ANA Erzgebirge District Saxony Annaberg-Buchholz
ANG Uckermark District Brandenburg Angermünde
ANK Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Anklam
Altötting District Bavaria Altötting
AP Weimarer Land District Thuringia Apolda
APD Weimarer Land District Thuringia Apolda
ARN Ilm District Thuringia Arnstadt
ART Kyffhäuser District Thuringia Artern
AS Amberg-Sulzbach District Bavaria Amberg-Sulzbach
ASL Salzland District Saxony-Anhalt Ascherleben
ASZ Erzgebirge District Saxony Aue-Schwarzenberg
AT Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Altentreptow
AU Erzgebirge District Saxony Aue-Bad Schlema
AUR Aurich District Lower Saxony Aurich
AW Ahrweiler District Rhineland-Palatinate Bad Neuenahr-Ahrweiler
AZ Alzey-Worms District Rhineland-Palatinate Alzey
AZE Anhalt-Bitterfeld District Saxony-Anhalt Anhalt-Zerbst
Codes starting with letter B
Code City / Rural District State Namesake Notes
B Berlin Berlin
BA Bamberg City Bavaria Bamberg From [BA-AA 100 to 9999] to [BA-ZZ 100 to 9999]
[BA-X 1 to 9999]
Where X is :B, F, G, I, O , Q
(Excludes [BA-P 1000 to 9999], reserved for City Police)
[BA-XY 1 to 999]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O , Q
Bamberg District [BA-X 1 to 9999]
Where X is not:B, F, G, I, O , Q
(Excludes [BA-P 1000 to 9999], reserved for District Police)
[BA-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O , Q
BAD Baden-Baden City Baden-Württemberg Baden-Baden
BAR Barnim District Brandenburg Barnim
BB Böblingen District Baden-Württemberg Böblingen
BBG Salzland District Saxony-Anhalt Bernburg
BBL Brandenburg Government, Landtag, and Police Brandenburg Brandenburgische
Landesregierung
Code reserved for Brandenburg State-owned governmental vehicles
BC Biberach District Baden-Württemberg Biberach
BCH Neckar-Odenwald District Baden-Württemberg Buchen
BD German Bundestag, Bundesrat, Office of the Federal President, Federal Government and Ministries, Federal fiscal administration (incl. Federal Customs Service), and Federal Constitutional Court Bundesdienst (Federal service) Code reserved for Federally-owned governmental vehicles
BE Warendorf District North Rhine-Westphalia Beckum
BED Mittelsachsen District Saxony Brand-Erbisdorf
BER Barnim District Brandenburg Bernau
BF Steinfurt District North Rhine-Westphalia Burgsteinfurt
BGD Berchtesgadener Land District Bavaria Berchtesgaden
BGL Berchtesgadener Land District Bavaria Berchtesgadener Land
BH Ortenau District Baden-Württemberg Bühl [BH-OF 1 to 999] and [BH-OP 1 to 999]
From [BH-F 7000] to [BH-F 7999]
From [BH-N 8000] to [BH-N 8999]
From [BH-O 2000] to [BH-O 2999]
From [BH-OF 1000] to [BH-OF 6999]
From [BH-OG 9000] to [BH-OG 9999]
From [BH-OK 3000] to [BH-OK 3999]
From [BH-OP 1000] to [BH-OP 4999]
Rastatt District Every other available combination
BI Bielefeld City North Rhine-Westphalia Bielefeld
BID Marburg-Biedenkopf District Hesse Biedenkopf
BIN Mainz-Bingen District Rhineland-Palatinate Bingen
BIR Birkenfeld District Rhineland-Palatinate Birkenfeld
BIT Eifel District Bitburg-Prüm Rhineland-Palatinate Bitburg
BIW Bautzen District Saxony Bischofswerda
BK Rems-Murr District Baden-Württemberg Backnang From [BK-A 100 to 999] to [BK-M 100 to 999]
(Excluding Codes B, F, G, I)
From [BK-N 1] to [BK-Z 999]
(Excluding codes O and Q)
From [BK-AA 1 to 99] to [BK-PZ 1 to 99]
(Excluding Codes B, F, G, I, O, Q)
From [BK-A 1000 to 9999] to [BK-Z 1000 to 9999]
Schwäbisch Hall District [BK-A 1 to 99] to [BK-M 1 to 99]
(Excluding Codes B, F, G, I)
From [BK-RA 1 to 99] to [BK-ZZ 1 to 99]
(Excluding Codes B, F, G, I, O, Q)
From [BK-TA 1000 to 999] to [BK-ZZ 1000 to 999]
Börde District Saxony-Anhalt Bördekreis [BK-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[BK-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are : B, F, G, I, O, Q
From [BK-A 1000 to 9999] to [BK-Z 1000 to 999]
From [BK-AA 100 to 9999] to [BK-ZZ 100 to 999]
From [BK-AA 1000 to 999] to [BK-SZ 1000 to 999]
BKS Bernkastel-Wittlich District Rhineland-Palatinate Bernkastel-Kues
BL Zollernalb District Baden-Württemberg Balingen
BLB Siegen-Wittgenstein District North Rhine-Westphalia Bad Berleburg
BLK Burgenland District Saxony-Anhalt Burgenlandkreis
BM Rhein-Erft District North Rhine-Westphalia Bergheim
BN Bonn City North Rhine-Westphalia Bonn
BNA Leipzig District Saxony Borna
BO Bochum City North Rhine-Westphalia Bochum
Börde District Saxony-Anhalt rde
BOG Straubing-Bogen District Bavaria Bogen
BOH Borken District North Rhine-Westphalia Bocholt
BOR Borken District North Rhine-Westphalia Borken
BOT Bottrop City North Rhine-Westphalia Bottrop
BP German Federal Police Bundespolizei Code reserved for Vehicles of German Federal Police
BRA Wesermarsch District Lower Saxony Brake
BRB Brandenburg an der Havel City Brandenburg Brandenburg
BRG Jerichower Land District Saxony-Anhalt Burg
BRK Bad Kissingen District Bavaria Bad Brückenau
BRL Goslar District Lower Saxony Braunlage
BRV Rotenburg (Wümme) District Lower Saxony Bremervörde
BS Braunschweig City (Brunswick) Lower Saxony Braunschweig
BSB Osnabrück District Lower Saxony Bersenbrück
BSK Oder-Spree District Brandenburg Beeskow
BT Bayreuth District Bavaria Bayreuth From [BT-AA 100 to 9999] to [BT-ZZ 100 to 9999]
[BT-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G
[BT-XY 1 to 99]
Where X or Y or both are: B, F, G
Bayreuth City [BT-X 1 to 999]
Where X is not : B, F, G, I, O, Q
[BT-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
[BT-X 1000 to 9999]
Where X is not: B, F, G
BTF Anhalt-Bitterfeld District Saxony-Anhalt Bitterfeld-Wolfen
BÜD Wetterau District Hesse Büdingen
BUL Amberg-Sulzbach District Bavaria Burglengenfeld [BUL-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G
Schwandorf District Every other available combination
BÜR Paderborn District North Rhine-Westphalia Büren
BÜS Büsingen am Hochrhein Municipality
(A subdivision of Konstanz District)
Baden-Württemberg Büsingen It is allocated its own code to facilitate cross-border travel, as it is a German exclave within Switzerland
BÜZ Rostock District Mecklenburg-Vorpommern tzow
BW Federal Waterways and Shipping Administration Bundes-Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung Code reserved for Vehicles of German Federal Waterway and Shipping Admin.
BWL Baden-Württemberg Government, Landtag, and Police Baden-Württemberg Baden-Württembergischer
Landtag
Code reserved for Baden-Württemberg State-owned governmental vehicles
BYL Bavaria Government and Landtag Bavaria Bayerischer
Landtag
Code reserved for Bavaria State-owned governmental vehicles
BZ Bautzen District Saxony Bautzen
Codes starting with letter C
Code City / Rural District State Namesake Notes
C Chemnitz City Saxony Chemnitz From [C-AA 1 to 9999] to [C-ZZ 1 to 9999]
CA Oberspreewald-Lausitz District Brandenburg Calau
CAS Recklinghausen District North Rhine-Westphalia Castrop-Rauxel
CB Cottbus City Brandenburg Cottbus From [CB-AA 1 to 999] to [CB-ZZ 1 to 999]
CE Celle District Lower Saxony Celle
CHA Cham District Bavaria Cham
CLP Cloppenburg District Lower Saxony Cloppenburg
CLZ Goslar District Lower Saxony Clausthal-Zellerfeld
CO Coburg City
Coburg District
Bavaria Coburg
COC Cochem-Zell District Rhineland-Palatinate Cochem
COE Coesfeld District North Rhine-Westphalia Coesfeld
CR Schwäbisch Hall District Baden-Württemberg Crailsheim
CUX Cuxhaven District Lower Saxony Cuxhaven
CW Calw District Baden-Württemberg Calw
Codes starting with letter D
Code City / Rural District State Namesake Notes
D Düsseldorf City North Rhine-Westphalia Düsseldorf
DA Darmstadt City Hesse Darmstadt From [DA-AA 100 to 999] to [DA-ZZ 100 to 999]
[DA-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
[DA-X 1 to 99]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
Darmstadt-Dieburg District From [DA-A 1000 to 9000] to [DA-Z 1000 to 9999]
From [DA-AA 1000 to 9999] to [DA-ZZ 1000 to 9999]
[DA-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
[DA-X 1 to 99]
Where X is not: B, F, G, I, O, Q
DAH Dachau District Bavaria Dachau
DAN Lüchow-Dannenberg District Lower Saxony Dannenberg
DAU Vulkaneifel District Rhineland-Palatinate Daun
DBR Rostock District Mecklenburg-Vorpommern Bad Doberan
DD Saxony Police Saxony Dresden From [DD-Q 1] to [DD-Q 9999]
Dresden City From [DD-AA 1 to 9999] to [DD-ZZ 1 to 9999]
DE Dessau-Roßlau City Saxony-Anhalt Dessau-Roßlau
DEG Deggendorf District Bavaria Deggendorf
DEL Delmenhorst City Lower Saxony Delmenhorst
DGF Dingolfing-Landau District Bavaria Dingolfing
DH Diepholz District Lower Saxony Diepholz
DI Darmstadt-Dieburg District Hesse Dieburg
DIL Lahn-Dill District
(Excluding Wetzlar City)
Hesse Dillenburg
DIN Wesel District North Rhine-Westphalia Dinslaken
DIZ Rhein-Lahn District Rhineland-Palatinate Diez
DKB Ansbach District Bavaria Dinkelsbühl
DL Mittelsachsen District Saxony Döbeln
DLG Dillingen an der Donau District Bavaria Dillingen
DM Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Demmin
DN Düren District North Rhine-Westphalia Düren
DO Dortmund City North Rhine-Westphalia Dortmund
DON Donau-Ries District Bavaria Donauwörth
DU Duisburg City North Rhine-Westphalia Duisburg
DUD Göttingen District
(Excluding Göttingen City)
Lower Saxony Duderstadt
DÜW Bad Dürkheim District Rhineland-Palatinate Bad rkheim an der Weinstraße
DW Sächsische Schweiz-Osterzgebirge District Saxony Dippoldiswalde
DZ Nordsachsen District Saxony Delitzsch
Codes starting with letter E
Code City / Rural District State Namesake Notes
E Essen City North Rhine-Westphalia Essen
EA Wartburg District Thuringia Eisenach Eisenach was an independent urban District until 1st July 2021, when it was merged into Wartburg District due to a budgetary crisis.[18]
EB Nordsachsen District Saxony Eilenburg
EBE Ebersberg District Bavaria Ebersberg
EBN Haßberge District Bavaria Ebern
EBS Kulmbach District Bavaria Ebermannstadt From [EBS-A 1 to 999] to [EBC-M 1 to 999]
Bayreuth District From [EBS-N 1 to 999] to [EBC-Z 1 to 999]
Forchheim District Every other available combination
ECK Rendsburg-Eckernförde District Schleswig-Holstein Eckernförde
ED Erding District Bavaria Erding
EE Elbe-Elster District Brandenburg Elbe-Elster
EF Thuringia Police Thuringia Erfurt From [EF-LP 1000] to [EF-LP 9999]
Erfurt City From [EF-AA 1 to 999] to [EF-ZZ 1 to 999]
EG Rottal-Inn District Bavaria Eggenfelden
EH Oder-Spree District Brandenburg Eisenhüttenstadt
EI Eichstätt District Bavaria Eichstätt
EIC Eichsfeld District Thuringia Eichsfeld
EIL Mansfeld-Südharz District Saxony-Anhalt Eisleben
EIN Northeim District Lower Saxony Einbeck
EIS Saale-Holzland District Thuringia Eisenberg
EL Emsland District Lower Saxony Emsland
EM Emmendingen District Baden-Württemberg Emmendingen
EMD Emden City Lower Saxony Emden
EMS Rhein-Lahn District Rhineland-Palatinate Bad Ems
EN Ennepe-Ruhr District North Rhine-Westphalia Ennepe
ER Erlangen City Bavaria Erlangen
ERB Odenwald District Hesse Erbach
ERH Erlangen-Höchstadt District Bavaria Erlangen-Höchstadt
ERK Heinsberg District North Rhine-Westphalia Erkelenz
ERZ Erzgebirge District Saxony Erzgebirge
ES Esslingen District Baden-Württemberg Esslingen
ESB Bayreuth District Bavaria Eschenbach From [ESB-AT 1 to 99] to [ESB-ZT 1 to 99]
Amberg-Sulzbach District From [ESB-‘B 1] to [ESB-X 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
Nürnberger Land District From [ESB-N 1] to [ESB-N 999]
Neustadt an der Waldnaab District Every other available combination
ESW Werra-Meißner District Hesse Eschwege
EU Euskirchen District North Rhine-Westphalia Euskirchen
EW Barnim District Brandenburg Eberswalde
Codes starting with letter F
Code City / Rural District State Namesake Notes
F Frankfurt am Main City Hesse Frankfurt
FB Wetterau District Hesse Friedberg
FD Fulda District Hesse Fulda
FDB Aichach-Friedberg District Bavaria Friedberg
FDS Freudenstadt District Baden-Württemberg Freudenstadt
FEU Ansbach District Bavaria Feuchtwangen
FF Frankfurt (Oder) City Brandenburg Frankfurt
FFB Fürstenfeldbruck District Bavaria Fürstenfeldbruck
FG Mittelsachsen District Saxony Freiberg
FI Elbe-Elster District Brandenburg Finsterwalde
FKB Waldeck-Frankenberg District Hesse Frankenberg
FL Flensburg City Schleswig-Holstein Flensburg
FLÖ Mittelsachsen District Saxony Flöha
FN Bodensee (Lake Constance) District Baden-Württemberg Friedrichshafen
FO Forchheim District Bavaria Forchheim
FOR Spree-Neiße District Brandenburg Forst
FR Freiburg im Breisgau City Baden-Württemberg FReiburg [FR-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[FR-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
From [FR-NA 1000 to 9999] to [FR-ZZ 1000 to 9999]
Breisgau-Hochschwarzwald District [FR-X 1 to 999]
Where X is not: B, F, G, I, O, Q
[FR-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
From [FR-AA 1000 to 9999] to [FR-MZ 1000 to 9999]
FRG Freyung-Grafenau District Bavaria Freyung-Grafenau
FRI Friesland District Lower Saxony Friesland
FRW Märkisch-Oderland District Brandenburg Bad Freienwalde
FS Moosburg an der Isar City
(A subdivision of Freising District)
Bavaria Freising [FS-I 1 to 999]
[FS-X 1000 to 999]
Where X is: H, I, M, P, R
[FS-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: I
Freising District
(Excluding Moosburg an der Isar City)
[FS-X 1 to 999]
Where X is not: I, O, Q
[FS-XY 1 to 999]
Where neither X nor Y are: I, O, Q
FT Frankenthal (Pfalz) City Rhineland-Palatinate Frankenthal
FTL Sächsische Schweiz-Osterzgebirge District Saxony Freital
Fürth City Bavaria rth [FÜ-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[FÜ-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
From [FÜ-AA 100 to 9999] to [FÜ-ZZ 100 to 9999]
Fürth District [FÜ-X 1 to 999]
Where X is not: B, F, G, I, O, Q
[FÜ-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
From [FÜ-A 1000 to 9999] to [FÜ-Z 1000 to 9999]
FÜS Ostallgäu District Bavaria Füssen
FW Oder-Spree District Brandenburg Fürstenwalde
FZ Schwalm-Eder District Hesse Fritzlar
Codes starting with letter G
Code City / Rural District State Namesake Notes
G Gera City Thuringia Gera
GA Altmark District Salzwedel Saxony-Anhalt Gardelegen
GAN Northeim District Lower Saxony Bad Gandersheim
GAP Garmisch-Partenkirchen District Bavaria Garmisch-Partenkirchen
GC Zwickau District Saxony Glauchau
GD Ostalb District Baden-Württemberg Schwäbisch Gmünd
GDB Nordwestmecklenburg District
(Excluding Wismar City)
Mecklenburg-Vorpommern Gadebusch
GE Gelsenkirchen City North Rhine-Westphalia Gelsenkirchen
GEL Kleve District North Rhine-Westphalia Geldern
GEO Haßberge District Bavaria Gerolzhofen [GEO-A 1000 to 9990]
[GEO-B 1000 to 9990]
Schweinfurt District Every other available combination
GER Germersheim District Rhineland-Palatinate Germersheim
GF Gifhorn District Lower Saxony Gifhorn
GG Groß-Gerau District Hesse Groß-Gerau
GHA Leipzig District Saxony Geithain
GHC Wittenberg District Saxony-Anhalt Gräfenhainichen
GI Gießen District Hesse Gießen
GK Heinsberg District North Rhine-Westphalia Geilenkirchen
GL Rheinisch-Bergischer District North Rhine-Westphalia Bergisch Gladbach
GLA Recklinghausen District North Rhine-Westphalia Gladbeck
GM Oberbergischer District North Rhine-Westphalia Gummersbach
GMN Vorpommern-Rügen District
(Excluding Stralsund City)
Mecklenburg-Vorpommern Grimmen
GN Main-Kinzig District
(Excluding Hanau City)
Hesse Gelnhausen
GNT Jerichower Land District Saxony-Anhalt Genthin
Göttingen District
(Excluding Göttingen City)
Lower Saxony ttingen [GÖ-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, O, Q
[GÖ-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, O, Q
From [GÖ-AA 100 to 999] to [GÖ-ZZ 100 to 999]
Göttingen City
(A subdivision of Göttingen District)
[GÖ-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[GÖ-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
From [GÖ-A 1000 to 9999] to [GÖ-Z 1000 to 9999]
GOA Rhein-Hunsrück District Rhineland-Palatinate Sankt Goar
GOH Rhein-Lahn District Rhineland-Palatinate Sankt Goarshausen
GP Göppingen District Baden-Württemberg Göppingen
GR Görlitz District Saxony Görlitz
GRA Freyung-Grafenau District Bavaria Grafenau
GRH Meißen District Saxony Großenhain
GRI Rottal-Inn District Bavaria Bad Griesbach [GRI-XY 100 to 999]
Where either X or Y or both are: B, I, O, Q
GRM Leipzig District Saxony Grimma
GRZ Greiz District Thuringia Greiz
GS Goslar District Lower Saxony Goslar
GT Gütersloh District North Rhine-Westphalia Gütersloh
GTH Gotha District Thuringia Gotha
Rostock District Mecklenburg-Vorpommern strow
GUB Spree-Neiße District Brandenburg Guben
GUN Weißenburg-Gunzenhausen District Bavaria Gunzenhausen
GV Rhein District Neuss North Rhine-Westphalia Grevenbroich
GVM Nordwestmecklenburg District
(Excluding Wismar City)
Mecklenburg-Vorpommern Grevesmühlen
GW Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Greifswald
GZ Günzburg District Bavaria Günzburg
Codes starting with letter H
Code City / Rural District State Namesake Notes
H Hanover City
(A subdivision of Hanover Region)
Lower Saxony Hannover [H-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[H-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
From [H-A 1000 to 9999] to [H-Z 1000 to 9999]
From [H-BA 1000 to 9999] to [H-BZ 1000 to 9999]
From [H-FA 1000 to 9999] to [H-GZ 1000 to 9999]
Hanover Region
(Excluding Hanover City)
[H-X 1 to 9999]
Where X is not: B, F, G, I, O, Q
[H-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
From [H-AA 1000 to 9999] to [H-AZ 1000 to 9999]
From [H-CA 1000 to 9999] to [H-EZ 1000 to 9999]
From [H-HA 1000 to 9999] to [H-ZZ 1000 to 9999]
HA Hagen City North Rhine-Westphalia Hagen
HAB Bad Kissingen District Bavaria Hammelburg
HAL Halle (Saale) City Saxony-Anhalt Halle
HAM Hamm City North Rhine-Westphalia Hamm
HAS Haßberge District Bavaria Hassfurt
HB Bremen City State of Bremen Hansestadt Bremen From [HB-A 1 to 999] to [HB-Z 1 to 999]
From [HB-AA 1 to 999] to [HB-ZZ 1 to 999]
Bremerhaven City From [HB-A 1000 to 9999] to [HB-Z 1000 to 9999]
HBN Hildburghausen District Thuringia Hildburghausen
HBS Harz District Saxony-Anhalt Halberstadt
HC Mittelsachsen District Saxony Hainichen
HCH Freudenstadt District Baden-Württemberg Hechingen [HCH-QY 1000 to 999], [HCH-VY 1000 to 999]
[HCH-YQ 1000 to 999], [HCH-YV 1000 to 999]
[HCH-ZQ 1000 to 999]
Zollernalb District Every other available combination
HD Rhein-Neckar District Baden-Württemberg Heidelberg [HD-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[H-HD-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
From [HD-AA 100 to 9999] to [HD-ZZ 100 to 9999]
Heidelberg City [HD-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[HD-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
From [HD-A 1000 to 9999] to [HD-Z 1000 to 9999]
HDH Heidenheim District Baden-Württemberg Heidenheim
HDL Börde District Saxony-Anhalt Haldensleben
HE Helmstedt District Lower Saxony Helmstedt
HEB Nürnberger Land District Bavaria Hersbruck
HEF Hersfeld-Rotenburg District Hesse Bad Hersfeld
HEI Dithmarschen District Schleswig-Holstein Heide
HEL Hesse Government and Landtag Hesse Hessischer Landtag Code reserved for Hesse State-owned governmental vehicles
HER Herne City North Rhine-Westphalia Herne
HET Mansfeld-Südharz District Saxony-Anhalt Hettstedt
HF Herford District North Rhine-Westphalia Herford
HG Hochtaunus District Hesse Bad Homburg
HGN Ludwigslust-Parchim District Mecklenburg-Vorpommern Hagenow
HGW Greifswald City
(A subdivision of Vorpommern-Greifswald District)
Mecklenburg-Vorpommern Hansestadt Greifswald
HH Hamburg Hansestadt Hamburg
HHM Burgenland District Saxony-Anhalt Hohenmölsen
HI Hildesheim District Lower Saxony Hildesheim
HIG Eichsfeld District Thuringia Heilbad Heiligenstadt
HIP Roth District Bavaria Hilpoltstein
HK Heide District Lower Saxony Heidekreis
HL Lübeck City Schleswig-Holstein Hansestadt Lübeck
HM Hameln-Pyrmont District Lower Saxony Hameln (Hamelin)
HMÜ Göttingen District
(Excluding Göttingen City)
Lower Saxony Hann. nden
HN Heilbronn District Baden-Württemberg Heilbronn From [HN-AA 100 to 999] to [HN-ZZ 100 to 999]
From [HN-AA 1000 to 9999] to [HN-MZ 1000 to 9999]
[HN-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[HN-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Heilbronn City From [HN-A 1000 to 9999] to [HN-Z 1000 to 9999]
From [HN-NA 1000 to 9999] to [HN-ZZ 1000 to 9999]
[HN-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[HN-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
HO Hof District Bavaria Hof From [HO-AA 100 to 999] to [HO-ZZ 100 to 999]
From [HO-AA 1000 to 9999] to [HO-ZZ 1000 to 9999]
(Shared)
[HO-B 1 to 999]
[HO-G 1 to 999]
[HO-F 1 to 99]
Hof City From [HO-AA 1000 to 9999] to [HO-ZZ 1000 to 9999]
(Shared)
[HO-F 100 to 999]
[HN-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[HO-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
HOG Kassel District Hesse Hofgeismar
HOH Haßberge District Bavaria Hofheim
HOL Holzminden District Lower Saxony Holzminden
HOM Saarpfalz District
(Excluding Sankt Ingbert City)
Saarland Homburg
HOR Freudenstadt District Baden-Württemberg Horb
HÖS Erlangen-Höchstadt District Bavaria chstadt
HOT Zwickau District Saxony Hohenstein-Ernstthal
HP Bergstraße District Hesse Heppenheim
HR Schwalm-Eder District Hesse Homberg
HRO Rostock City Mecklenburg-Vorpommern Hansestadt Rostock
HS Heinsberg District North Rhine-Westphalia Heinsberg
HSK Hochsauerland District North Rhine-Westphalia HochSauerlandKreis
HST Stralsund City
(A subdivision of Vorpommern-Rügen District)
Mecklenburg-Vorpommern Hansestadt Stralsund From [HST-AA 1 to 999] to [HST-ZZ 1 to 999]
[HST-X 1 to 999]
Where X is: B, G, I, O, Q
HU Main-Kinzig District Hesse Hanau
HV Stendal District Saxony-Anhalt Havelberg
HVL Havelland District Brandenburg Havelland
HWI Wismar City
(A subdivision of Nordwestmecklenburg District)
Mecklenburg-Vorpommern Hansestadt Wismar
HX Höxter District North Rhine-Westphalia Höxter
HY Bautzen District Saxony Hoyerswerda
HZ Harz District Saxony-Anhalt Harz
Codes starting with letter I
Code City / Rural District State Namesake Notes
IGB St. Ingbert City
(A subdivision of Saarpfalz District)
Saarland St. Ingbert
IK Ilm District Thuringia Ilm-Kreis
IL Ilm District Thuringia Ilmenau
ILL Neu-Ulm District Bavaria Illertissen
IN Ingolstadt City Bavaria Ingolstadt
IZ Steinburg District Schleswig-Holstein Itzehoe
Codes starting with letter J
Code City / Rural District State Namesake Notes
J Jena City Thuringia Jena
JE Wittenberg District Saxony-Anhalt Jessen
JL Jerichower Land District Saxony-Anhalt Jerichower Land
JÜL Düren District North Rhine-Westphalia Jülich
Codes starting with letter K
Code City / Rural District State Namesake Notes
K Köln City North Rhine-Westphalia Köln
KA Karlsruhe City Baden-Württemberg Karlsruhe From [KA-AA 100 to 999] to [KA-ZZ 100 to 999]
From [KA-NA 1000 to 9999] to [KA-ZZ 1000 to 9999]
[KA-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, Q
[KA-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, Q
Karlsruhe District From [KA-A 1000 to 9999] to [KA-Z 1000 to 9999]
From [KA-AA 1000 to 9999] to [KA-MZ 1000 to 9999]
[KA-X 1 to 999]
Where X is not: B, F, G, Q
[KA-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, Q
KB Waldeck-Frankenberg District Hesse Korbach
KC Kronach District Bavaria Kronach
KE Kempten (Allgäu) City Bavaria Kempten From [KE-A 1 to 999] to [KE-Z 1 to 999]
From [KE-AA 1 to 99] to [KE-ZZ 1 to 99]
KEH Kelheim District Bavaria Kelheim
KEL Ortenau District Baden-Württemberg Kehl
KEM Bayreuth District Bavaria Kemnath From [KEM-AT 1 to 99] to [KEM-ZT 1 to 99]
Tirschenreuth District Every other available combination
KF Kaufbeuren City Bavaria Kaufbeuren
KG Bad Kissingen District Bavaria Bad Kissingen
KH Bad Kreuznach District
(Excluding Bad Kreuznach City)
Rhineland-Palatinate Bad Kreuznach From [KH-AA 1 to 999] to [KH-ZZ 1 to 999]
Bad Kreuznach City
(A subdivision of Bad Kreuznach District)
From [KH-A 1 to 9999] to [KH-Z 1 to 9999]
KI Kiel City Schleswig-Holstein Kiel
KIB Donnersberg District Rhineland-Palatinate Kirchheimbolanden
KK Viersen District North Rhine-Westphalia Kempen-Krefeld
KL Kaiserslautern District Rhineland-Palatinate Kaiserslautern From [KL-AA 100 to 999] to [KL-ZZ 100 to 999]
[KL-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[KL-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Kaiserslautern City [KL-X 1 to 9999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[KL-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
KLE Kleve District North Rhine-Westphalia Kleve
KLZ Altmark District Salzwedel Saxony-Anhalt Klötze
KM Bautzen District Saxony Kamenz
KN Konstanz District
(Excluding Büsingen am Hochrhein Municipality)
Baden-Württemberg Konstanz
KO Koblenz City Rhineland-Palatinate Koblenz
KÖN Rhön-Grabfeld District Bavaria Bad Königshofen
KÖT Anhalt-Bitterfeld District Saxony-Anhalt Köthen
KÖZ Cham District Bavaria Bad tzting
KR Krefeld City North Rhine-Westphalia Krefeld
KRU Günzburg District Bavaria Krumbach
KS Kassel District
Kassel City
Hesse Kassel
KT Kitzingen District Bavaria Kitzingen
KU Kulmbach District Bavaria Kulmbach
KÜN Hohenlohe District Baden-Württemberg Künzelsau
KUS Kusel District Rhineland-Palatinate Kusel
KW Dahme-Spreewald District Brandenburg Königs Wusterhausen
KY Ostprignitz-Ruppin District Brandenburg Kyritz
KYF Kyffhäuser Dristrict Thuringia Kyffhäuser
Codes starting with letter L
Code City / Rural District State Namesake Notes
L Leipzig City Saxony Leipzig From [L-A 1 to 9999] to [L-T 1 to 9999]
From [L-AA 1 to 9999] to [L-TZ 1 to 9999]
Leipzig District From [L-U 1 to 9999] to [L-Z 1 to 9999]
From [L-UA 1 to 9999] to [L-ZZ 1 to 9999]
LA Landshut District Bavaria Landshut From [LA-AA 5000 to 9999] to [LA-ZZ 5000 to 9999]
From [LA-AA 100 to 999] to [LA-ZZ 100 to 999]
[LA-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[LA-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Landshut City From [LA-AA 1000 to 4999] to [LA-ZZ 1000 to 4999]
[LA-X 1 to 9999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[LA-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
LAN Dingolfing-Landau District Bavaria Landau
LAU Nürnberger Land District Bavaria Lauf
LB Ludwigsburg District Baden-Württemberg Ludwigsburg
LBS Saale-Orla District Thuringia Bad Lobenstein
LBZ Ludwigslust-Parchim District Mecklenburg-Vorpommern Lübz
LC Dahme-Spreewald District Brandenburg Luckau
LD Landau in der Pfalz City Rhineland-Palatinate Landau
LDK Lahn-Dill District
(Excluding Wetzlar City)
Hesse Lahn-Dill-Kreis
LDS Dahme-Spreewald District Brandenburg Landkreis Dahme-Spreewald
LEO Böblingen District Baden-Württemberg Leonberg
LER Leer District Lower Saxony Leer
LEV Leverkusen City North Rhine-Westphalia Leverkusen
LF Altötting District Bavaria Laufen [LF-X 1 to 999]
Where X is: C, I, J, L, M, O, Q, V
[LF-E 1 to 599]
Traunstein District [LF-XY 100 to 999]
Where XY is: FZ, GH, KQ, RW, TS, WW,XX, ZZ
[LF-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G
[LF-XY 1 to 99]
Where XY is: DH, FZ, GH, KQ, LU, RW, TK, TS ,WW, XX, ZZ
[LF-DH 100 to 199]
[LF-LU 100 to 299]
[LF-TK 100 to 199]
[LF-VW 200 to 499]
Berchtesgadener Land District Every other available combination
LG Lüneburg District Lower Saxony Lüneburg
LH Coesfeld District
Unna District
North Rhine-Westphalia Lüdinghausen
LI Lindau (Bodensee) District Bavaria Lindau
LIB Elbe-Elster District Brandenburg Bad Liebenwerda
LIF Lichtenfels District Bavaria Lichtenfels
LIP Lippe District North Rhine-Westphalia Lippe
LL Landsberg District Bavaria Landsberg am Lech
LM Limburg-Weilburg District Hesse Limburg
LN Dahme-Spreewald District Brandenburg Lübben
Lörrach District Baden-Württemberg rrach
LÖB Görlitz District Saxony Löbau
LOS Oder-Spree District Brandenburg Landkreis Oder-Spree
LP Soest District North Rhine-Westphalia Lippstadt
LR Ortenau District Baden-Württemberg Lahr
LRO Rostock District Mecklenburg-Vorpommern Landkreis Rostock
LSA Saxony-Anhalt Government, Landtag, and Police Saxony-Anhalt Land Sachsen-Anhalt Code reserved for Saxony-Anhalt State-owned governmental vehicles
LSN Saxony Government and Landtag, Saxony Landtag Sachsen Code reserved for Saxony State-owned governmental vehicles
LSZ Unstrut-Hainich District Thuringia Bad Langensalza
LU Ludwigshafen am Rhein City Rhineland-Palatinate Ludwigshafen
LÜN Unna District North Rhine-Westphalia Lünen
LUP Ludwigslust-Parchim District Mecklenburg-Vorpommern Ludwigslust-Parchim
LWL Ludwigslust-Parchim District Mecklenburg-Vorpommern Ludwigslust
Codes starting with letter M
Code City / Rural District State Namesake Notes
M Munich City Bavaria München [M-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G
[M-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G
[M-XY 100 to 9999]
Where neither X nor Y are: I, O, Q
Unless either X or Y is: B, F, G
In addition, XY can be any other combination of letters.
Munich District [M-X 1 to 9999]
Where X isn’t: B, F, G
[M-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y: B, F, G
[M-XY 100 to 9999]
Where either X or Y or both are: I, O, Q
But nither X or Y are: B, F, G
MA Mannheim City Baden-Württemberg Mannheim
MAB Erzgebirge District Saxony Marienberg
MAI Landshut District Bavaria Mainburg [MAI-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
Kelheim District Every other available combination
MAK Wunsiedel im Fichtelgebirge District Bavaria Marktredwitz
MAL Landshut District Bavaria Mallersdorf-Pfaffenberg [MAL-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
Straubing-Bogen District Every other available combination
MB Miesbach District Bavaria Miesbach
MC Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Malchin
MD Magdeburg City Saxony-Anhalt Magdeburg
ME Mettmann District North Rhine-Westphalia Mettmann
MED Dithmarschen District Schleswig-Holstein Meldorf
MEG Schwalm-Eder District Hesse Melsungen
MEI Meißen District Saxony Meißen
MEK Erzgebirge District Saxony Mittlerer Erzgebirgskreis
MEL Osnabrück District Lower Saxony Melle
MER Saale District Saxony-Anhalt Merseburg
MET Rhön-Grabfeld District Bavaria Mellrichstadt
MG Mönchengladbach City North Rhine-Westphalia Mönchengladbach
MGH Main-Tauber District Baden-Württemberg Bad Mergentheim
MGN Schmalkalden-Meiningen District Thuringia Meiningen
MH Mülheim an der Ruhr City North Rhine-Westphalia Mülheim
MHL Unstrut-Hainich District Thuringia Mühlhausen
MI Minden-Lübbecke District North Rhine-Westphalia Minden
MIL Miltenberg District Bavaria Miltenberg
MK Märkischer District North Rhine-Westphalia Märkischer Kreis
MKK Main-Kinzig District
(Excluding Hanau City)
Hesse Main-Kinzig-Kreis
ML Mansfeld-Südharz District Saxony-Anhalt Mansfelder Land
MM Memmingen City Bavaria Memmingen
MN Unterallgäu District Bavaria Mindelheim
MO Wesel District North Rhine-Westphalia Moers
MOD Ostallgäu District Bavaria Marktoberdorf
MOL Märkisch-Oderland District Brandenburg Märkisch-Oderland
MON Aachen Region
Düren District
North Rhine-Westphalia Monschau
MOS Neckar-Odenwald District Baden-Württemberg Mosbach
MQ Saale District Saxony-Anhalt Merseburg-Querfurt
MR Marburg-Biedenkopf District Hesse Marburg
MS Münster City North Rhine-Westphalia Münster
MSE Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Mecklenburgische Seenplatte
MSH Mansfeld-Südharz District Saxony-Anhalt Mansfeld-Südharz
MSP Main-Spessart District Bavaria Main-Spessart
MST Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Mecklenburg-Strelitz
MTK Main-Taunus District Hesse Main-Taunus-Kreis
MTL Leipzig District Saxony Muldental
Mühldorf am Inn District Bavaria hldorf
MÜB Bayreuth District Bavaria nchberg From [MÜB-A 100 to 999] to [MÜB-M 100 to 999]
From [MÜB-N 1 to 999] to [MÜB-Z 1 to 999]
Hof District Every other available combination
MÜR Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Müritz
MVL Mecklenburg-Vorpommern Government, Landtag, and Police Mecklenburg-Vorpommern Mecklenburg-Vorpommerscher Landtag Code reserved for Mecklenburg-Vorpommern State-owned governmental vehicles
MW Mittelsachsen District Saxony Mittweida
MY Mayen-Koblenz District Rhineland-Palatinate Mayen
MYK Mayen-Koblenz District Rhineland-Palatinate Mayen-Koblenz
MZ Mainz City Rhineland-Palatinate Mainz From [MZ-AA 100 to 999] to [MZ-ZZ 100 to 999]
From [MZ-AA 1000 to 9999] to [MZ-KY 1000 to 9999]
[MZ-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[MZ-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Mainz-Bingen District From [MZ-A 1000 to 9999] to [MZ-Z 1000 to 9999]
From [MZ-LA 1000 to 9999] to [MZ-ZZ 1000 to 9999]
[MZ-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[MZ-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
MZG Merzig-Wadern District Saarland Merzig
Codes starting with letter N
Code City / Rural District State Namesake Notes
N Nuremberg City Bavaria Nürnberg From [N-A 1000 to 9999] to [N-Z 1000 to 9999]
From [N-AA 100 to 9999] to [N-ZZ 100 to 9999]
[N-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[N-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Nürnberger Land District [N-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q, S
NAB Schwandorf District Bavaria Nabburg [NAB-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G
Amberg-Sulzbach District Every other available combination
NAI Hof District Bavaria Naila
NAU Havelland District Brandenburg Nauen
NB Neubrandenburg City
(A subdivision of Mecklenburgische Seenplatte District)
Mecklenburg-Vorpommern Neubrandenburg From [NB-AA 1 to 999] to [NB-ZZ 1 to 999]
ND Neuburg-Schrobenhausen District Bavaria Neuburg an der Donau
NDH Nordhausen District Thuringia Nordhausen
NE Rhein District Neuss North Rhine-Westphalia Neuss
NEA Neustadt an der Aisch-Bad Windsheim District Bavaria Neustadt an der Aisch
NEB Burgenland District Saxony-Anhalt Nebra
NEC Coburg City
Coburg District
Bavaria Neustadt bei Coburg
NEN Schwandorf District Bavaria Neunburg
NES Rhön-Grabfeld District Bavaria Bad Neustadt an der Saale
NEW Neustadt an der Waldnaab District Bavaria Neustadt an der Waldnaab
NF Nordfriesland District Schleswig-Holstein Nordfriesland
NH Sonneberg District Thuringia Neuhaus
NI Nienburg/Weser District Lower Saxony Nienburg
NK Neunkirchen District Saarland Neunkirchen
NL Lower Saxony Government and Landtag Lower Saxony Niedersächsischer Landtag Code reserved for Lower Saxony State-owned governmental vehicles
NM Neumarkt in der Oberpfalz District Bavaria Neumarkt
NMB Burgenland District Saxony-Anhalt Naumburg
NMS Neumünster City Schleswig-Holstein Neumünster
Donau-Ries District Bavaria rdlingen
NOH Grafschaft Bentheim District Lower Saxony Nordhorn
NOL Görlitz District Saxony Niederschlesische Oberlausitz
NOM Northeim District Lower Saxony Northeim
NOR Aurich District Lower Saxony Norden
NP Ostprignitz-Ruppin District Brandenburg Neuruppin
NR Neuwied District
(Excluding Neuwied City)
Rhineland-Palatinate Neuwied am Rhein From [NR-AA 1 to 999] to [NR-ZZ 1 to 999]
Neuwied City
(A subdivision of Neuwied District)
From [NR-A 1 to 9999] to [NR-Z 1 to 9999]
NRW North Rhine-Westphalia Government, Landtag, and State Police North Rhine-Westphalia Nordrhein-Westfalen Code reserved for North Rhine-Westphalia State-owned governmental vehicles
NT Esslingen District Baden-Württemberg Nürtingen
NU Neu-Ulm District Bavaria Neu-Ulm
NVP Vorpommern-Rügen District
(Excluding Stralsund City)
Mecklenburg-Vorpommern Nordvorpommern
NW Neustadt an der Weinstraße City Rhineland-Palatinate Neustadt an der Weinstraße
NWM Nordwestmecklenburg District
(Excluding Wismar City)
Mecklenburg-Vorpommern Nordwestmecklenburg
NY Görlitz District Saxony Niesky
NZ Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Neustrelitz
Codes starting with letter O
Code City / Rural District State Namesake Notes
OA Oberallgäu District Bavaria Oberallgäu
OAL Ostallgäu District Bavaria Ostallgäu
OB Oberhausen City North Rhine-Westphalia Oberhausen
OBB Miltenberg District Bavaria Obernburg
OBG Stendal District Saxony-Anhalt Osterburg
OC Börde District Saxony-Anhalt Oschersleben
OCH Würzburg District Bavaria Ochsenfurt
OD Stormarn District Schleswig-Holstein Bad Oldesloe
OE Olpe District North Rhine-Westphalia Olpe
OF Offenbach District
Offenbach am Main City
Hesse Offenbach
OG Ortenau District Baden-Württemberg Offenburg
OH Ostholstein District Schleswig-Holstein Ostholstein
OHA Göttingen District
(Excluding Göttingen City)
Lower Saxony Osterode am Harz
ÖHR Hohenlohe District Baden-Württemberg Öhringen
OHV Oberhavel District Brandenburg Oberhavel
OHZ Osterholz District Lower Saxony Osterholz-Scharmbeck
OK Börde District Saxony-Anhalt Ohrekreis
OL Oldenburg City Lower Saxony Oldenburg From [OL-AA 100 to 999] to [OL-ZZ 100 to 999]
[OL-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[OL-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, Q
Oldenburg District From [OL-A 1000 to 9999] to [OL-Z 1000 to 9999]
[OL-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[OL-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
OP Leverkusen City North Rhine-Westphalia Opladen
OPR Ostprignitz-Ruppin District Brandenburg Ostprignitz-Ruppin
OS Osnabrück District Lower Saxony Osnabrück From [OS-AA 100 to 999] to [OS-ZZ 100 to 999]
(Excludes [OS-PD 100 to 999], reseved for District Police)
From [OS-AA 3000 to 9999] to [OS-ZZ 3000 to 9999]
[OS-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[OS-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Osnabrück City From [OS-AA 1000 to 2999] to [OS-ZZ 1000 to 2999]
[OS-X 1 to 9999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
(Excludes [OS-P 1 to 9999], reserved for City Police)
[OS-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
OSL Oberspreewald-Lausitz District Brandenburg Oberspreewald-Lausitz
OTW Neunkirchen District Saarland Ottweiler
OVI Schwandorf District Bavaria Oberviechtach
OVL Vogtland District Saxony Obervogtland
OZ Nordsachsen District Saxony Oschatz
Codes starting with letter P
Code City / Rural District State Namesake Notes
P Potsdam City Brandenburg Potsdam
PA Passau City Bavaria Passau From [PA-A 1 to 9999] to [PA-Z to 9999]
Passau District From [PA-AA 1 to 999] to [PA-ZZ 1 to 999]
PAF Pfaffenhofen an der Ilm District Bavaria Pfaffenhofen
PAN Rottal-Inn District Bavaria Pfarrkirchen
PAR Kelheim District Bavaria Parsberg [PAR-Q 1 to 999], [PAR-Y 1 to 999]
[PAR-BB 1 to 999], [PAR-CC 1 to 9999]
Neumarkt in der Oberpfalz District Every other available combination
PB Paderborn District North Rhine-Westphalia Paderborn
PCH Ludwigslust-Parchim District Mecklenburg-Vorpommern Parchim
PE Peine District Lower Saxony Peine
PEG Nürnberger Land District Bavaria Pegnitz [PEG-A 1 to 999]
Bayreuth District From [PEG-B 1 to 999] to [PEG-Z 1 to 999]
Forchheim District From [PEG-AA 1 to 99] to [PEG-ZZ 1 to 99]
From [PEG-A 1000 to 9999] to [PEG-Z 1000 to 9999]
PF Pforzheim City Baden-Württemberg Pforzheim From [PF-AA 100 to 999] to [PF-ZZ 100 to 999]
From [PF-NA 1000 to 9999] to [PF-ZZ 1000 to 9999]
[PF-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[PF-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Enz District From [PF-A 1000 to 9999] to [PF-Z 1000 to 9999]
From [PF-AA 1000 to 9999] to [PF-MZ 1000 to 9999]
[PF-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[PF-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
PI Pinneberg District Schleswig-Holstein Pinneberg
PIR Sächsische Schweiz-Osterzgebirge District Saxony Pirna
PL Vogtland District Saxony Plauen
PLÖ Plön District Schleswig-Holstein Plön
PM Potsdam-Mittelmark District Brandenburg Potsdam-Mittelmark
PN Saale-Orla District Thuringia Pößneck
PR Prignitz District Brandenburg Prignitz
PRÜ Eifel District Bitburg-Prüm Rhineland-Palatinate Prüm
PS Pirmasens City Rhineland-Palatinate Pirmasens From [PS-A 1 to 9999] to [PS-Z 1 to 9999]
Südwestpfalz District From [PS-AA 1 to 999] to [PS-ZZ 1 to 999]
PW Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Pasewalk
PZ Uckermark District Brandenburg Prenzlau
Codes starting with letter Q
Code City / Rural District State Namesake Notes
QFT Saale District Saxony-Anhalt Querfurt
QLB Harz District Saxony-Anhalt Quedlinburg
Codes starting with letter R
Code City / Rural District State Namesake Notes
R Regensburg City Bavaria Regensburg From [R-AA 100 to 999] to [R-ZZ 100 to 999]
From [R-MN 1000 to 9999] to [R-ZZ 1000 to 9999]
[R-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[R-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
(Excludes [R-PR 100 to 999], reserved for City Police)
Regensburg District From [R-A 1000 to 9999] to [R-Z 1000 to 9999]
From [R-AA 1000 to 9999] to [R-MM 1000 to 9999]
[R-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[R-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
RA Rastatt District Baden-Württemberg Rastatt
RC Vogtland District Saxony Reichenbach
RD Rendsburg-Eckernförde District Schleswig-Holstein Rendsburg
RDG Vorpommern-Rügen District
(Excluding Stralsund City)
Mecklenburg-Vorpommern Ribnitz-Damgarten
RE Recklinghausen District North Rhine-Westphalia Recklinghausen
REG Regen District Bavaria Regen
REH Wunsiedel im Fichtelgebirge District Bavaria Rehau [REH-AU 900 to 999]
[REH-X 1 to 999]
Where X is: A, E, F, H, J, M, N, P, R, S, V, X
[REH-XY 100 to 999]
Where XY is: AA, FF, GG, OO, ZZ
Hof District Every other available combination
REI Berchtesgadener Land District Bavaria Bad Reichenhall
RG Meißen District Saxony Riesa-Großenhain
RH Roth District Bavaria Roth
RI Schaumburg District Lower Saxony Rinteln
RID Kelheim District Bavaria Riedenburg
RIE Meißen District Saxony Riesa
RL Mittelsachsen District Saxony Rochlitz
RM Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Röbel/Müritz
RN Havelland District Brandenburg Rathenow
RO Rosenheim District Bavaria Rosenheim From [RO-A 1000 to 9999] to [RO-Z 1000 to 9999]
From [RO-AA 10 to 9999] to [RO-ZZ 100 to 9999]
[RO-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[RO-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Rosenheim City [RO-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[RO-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
ROD Schwandorf District Bavaria Roding [RO-B 1 to 599], [RO-F 1 to 799]
[RO-G 50 to 499]
[RO-I 100 to 1999]
(Excludes [RO-P 100 to 999], reserved for City Police)
Cham District Every other available combination
ROF Hersfeld-Rotenburg District Hesse Rotenburg an der Fulda
ROK Donnersberg District Rhineland-Palatinate Rockenhausen
ROL Landshut District Bavaria Rottenburg an der Laaber From [ROL-AA 1 to 999] to [ROL-ZZ 1 to 999]
[ROL-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
Kelheim District Every other available combination
ROS Rostock District Mecklenburg-Vorpommern Rostock
ROT Ansbach District Bavaria Rothenburg ob der Tauber
ROW Rotenburg (Wümme) District Lower Saxony Rotenburg (Wümme)
RP Rhein-Pfalz District Rhineland-Palatinate Rhein-Pfalz
RPL Rhineland-Palatinate Government, Landtag, and State Police Rhineland-Palatinate Rheinland-Pfälzischer Landtag Code reserved for Rhineland-Palatinate State-owned governmental vehicles
RS Remscheid City North Rhine-Westphalia Remscheid
RSL Dessau-Roßlau City Saxony-Anhalt Dessau-Rosslau
RT Reutlingen District Baden-Württemberg Reutlingen
RU Saalfeld-Rudolstadt District Thuringia Rudolstadt
RÜD Rheingau-Taunus District Hesse Rüdesheim
RÜG Vorpommern-Rügen District
(Excluding Stralsund City)
Mecklenburg-Vorpommern Rügen
RV Ravensburg District Baden-Württemberg Ravensburg
RW Rottweil District Baden-Württemberg Rottweil
RZ Herzogtum Lauenburg District Schleswig-Holstein Ratzeburg
Codes starting with letter S
Code City / Rural District State Namesake Notes
S Stuttgart City Baden-Württemberg Stuttgart
SAB Trier-Saarburg District Rhineland-Palatinate Saarburg
SAD Schwandorf District Bavaria Schwandorf
SÄK Waldshut District Baden-Württemberg Bad ckingen
SAL Saarland Government, Landtag, and State Police Saarland Saarländischer Landtag Code reserved for Saarland State-owned governmental vehicles
SAN Kronach District Bavaria Stadtsteinach From [SAN-S 1 to 999] to [SAN-V 1 to 999]
From [SAN-AA 1 to 99] to [SAN-FZ 1 to 99]
Kulmbach District From [SAN-A 1 to 999] to [SAN-R 1 to 999]
From [SAN-JA 1 to 99] to [SAN-ZZ 1 to 99]
Hof District From [SAN-W 1 to 999] to [SAN-Z 1 to 999]
From [SAN-GA 1 to 999] to [SAN-IZ 1 to 999]
SAW Altmark District Salzwedel Saxony-Anhalt Salzwedel
SB Saarbrücken Region
(Excluding Völklingen City)
Saarland Saarbrücken
SBG Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Strasburg
SBK Salzland District Saxony-Anhalt Schönebeck
SC Schwabach City Bavaria Schwabach
SCZ Saale-Orla District Thuringia Schleiz
SDH Kyffhäuser Dristrict Thuringia Sondershausen
SDL Stendal District Saxony-Anhalt Stendal
SDT Uckermark District Brandenburg Schwedt
SE Segeberg District Schleswig-Holstein Bad Segeberg
SEB Sächsische Schweiz-Osterzgebirge District Saxony Sebnitz
SEE Märkisch-Oderland District Brandenburg Seelow
SEF Neustadt an der Aisch-Bad Windsheim District Bavaria Scheinfeld
SEL Wunsiedel im Fichtelgebirge District Bavaria Selb
SFB Oberspreewald-Lausitz District Brandenburg Senftenberg
SFT Salzland District Saxony-Anhalt Staßfurt
SG Solingen City North Rhine-Westphalia Solingen
SGH Mansfeld-Südharz District Saxony-Anhalt Sangerhausen
SH Schleswig-Holstein Government, Landtag, and Schleswig-Holstein Police Schleswig-Holstein Schleswig-Holstein Code reserved for Schleswig-Holstein State-owned governmental vehicles
SHA Schwäbisch Hall District Baden-Württemberg Schwäbisch Hall
SHG Schaumburg District Lower Saxony Stadthagen
SHK Saale-Holzland District Thuringia Saale-Holzland-Kreis
SHL Suhl City Thuringia Suhl
SI Siegen-Wittgenstein District North Rhine-Westphalia Siegen
SIG Sigmaringen District Baden-Württemberg Sigmaringen
SIM Rhein-Hunsrück District Rhineland-Palatinate Simmern
SK Saale District Saxony-Anhalt Saalekreis
SL Schleswig-Flensburg District Schleswig-Holstein Schleswig
SLE Düren District
Euskirchen District
North Rhine-Westphalia Schleiden
SLF Saalfeld-Rudolstadt District Thuringia Saalfeld
SLG Ravensburg District Baden-Württemberg Bad Saulgau [SLG-X 1 to 9999]
Where X is: A, M, P, Q, W
From [SLG-AX 1 to 999] to [SLG-ZX 1 to 999]
Where X is: U, Y
Sigmaringen District [SLG-X 1 to 9999]
Where X is: B, D, F, H, N, O, R, S, T, Y
From [SLG-AX 1 to 999] to [SLG-ZX 1 to 999]
Where X is: From A to J
SLK Salzland District Saxony-Anhalt Salzlandkreis
SLN Altenburger Land District Thuringia Schmölln
SLS Saarlouis District Saarland Saarlouis
SLÜ Main-Kinzig District
(Excluding Hanau City)
Hesse Schchtern
SLZ Wartburg District Thuringia Bad Salzungen
SM Schmalkalden-Meiningen District Thuringia Schmalkalden
SMÜ Augsburg District Bavaria Schwabnchen
SN Schwerin City Mecklenburg-Vorpommern Schwerin
SO Soest District North Rhine-Westphalia Soest
SOB Neuburg-Schrobenhausen District Bavaria Schrobenhausen
SOG Weilheim-Schongau District Bavaria Schongau
SOK Saale-Orla District Thuringia Saale-Orla-Kreis
SÖM Sömmerda District Thuringia Sömmerda
SON Sonneberg District Thuringia Sonneberg
SP Speyer City Rhineland-Palatinate Speyer
SPB Spree-Neiße District Brandenburg Spremberg
SPN Spree-Neiße District Brandenburg Spree-Neiße
SR Straubing City Bavaria Straubing From [SR-A 1 to 9999] to [SR-Z 1 to 9999]
(Excludes [SR-P 1000 to 9999], reserved for City Police)
Straubing-Bogen District From [SR-AA 1 to 999] to [SR-ZZ 1 to 999]
SRB Märkisch-Oderland District Brandenburg Strausberg
SRO Saale-Holzland District Thuringia Stadtroda
ST Steinfurt District North Rhine-Westphalia Steinfurt
STA Starnberg District Bavaria Starnberg
STB Ludwigslust-Parchim District Mecklenburg-Vorpommern Sternberg
STD Stade District Lower Saxony Stade
STE Lichtenfels District Bavaria Bad Staffelstein
STL Erzgebirge District Saxony Stollberg
STO Sigmaringen District Baden-Württemberg Stockach [STO-X 1 to 9999]
Where X is: B, D, F, H, N, O, R, S, T, Y
From [STO-AX 1 to 999] to [STO-ZX 1 to 999]
Where X is: From A to J
Konstanz District
(Excluding Büsingen am Hochrhein Municipality)
[STO-X 1 to 9999]
Where X is: C, E, G, I, J, K, L, V, X, Z
From [STO-AX 1 to 999] to [STO-ZX 1 to 999]
Where X is: From K to T
SU Rhein-Sieg District North Rhine-Westphalia Siegburg
SUL Amberg-Sulzbach District Bavaria Sulzbach-Rosenberg
SÜW Südliche Weinstraße District Rhineland-Palatinate dliche Weinstraße
SW Schweinfurt District Bavaria Schweinfurt From [SW-AA 100 to 9999] to [SW-ZZ 100 to 9999]
[SW-X 1 to 9999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[SW-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Schweinfurt City [SW-X 1 to 9999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[SW-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
SWA Rheingau-Taunus District Hesse Bad Schwalbach
SY Diepholz District Lower Saxony Syke
SZ Salzgitter City Lower Saxony Salzgitter
SZB Erzgebirge District Saxony Schwarzenberg
Codes starting with letter T
Code City / Rural District State Namesake Notes
TBB Main-Tauber District Baden-Württemberg Tauberbischofsheim
TDO Nordsachsen District Saxony Torgau-Delitzsch-Oschatz
TE Steinfurt District North Rhine-Westphalia Tecklenburg
TET Rostock District Mecklenburg-Vorpommern Teterow
TF Teltow-Fläming District Brandenburg Teltow-Fläming
TG Nordsachsen District Saxony Torgau
THL Thuringia Government and Landtag Thuringia Thüringer Landtag Code reserved for Thuringia State-owned governmental vehicles
THW Federal Agency for Technical Relief Technisches Hilfswerk Code reserved for Vehicles of German Federal Agency for Technical Relief.
TIR Tirschenreuth District Bavaria Tirschenreuth
TO Nordsachsen District Saxony Torgau-Oschatz
TÖL Bad Tölz-Wolfratshausen District Bavaria Bad Tölz
TP Uckermark District Brandenburg Templin
TR Trier-Saarburg District
Trier City
Rhineland-Palatinate Trier
TS Traunstein District Bavaria Traunstein
TT Bodensee (Lake Constance) District Baden-Württemberg Tettnang
Tübingen District Baden-Württemberg bingen
TUT Tuttlingen District Baden-Württemberg Tuttlingen
Codes starting with letter U
Code City / Rural District State Namesake Notes
ÜB Sigmaringen District Baden-Württemberg Überlingen [ÜB-X 1 to 999]
Where X is: K, N, P, Q, U, W, Y, Z
[ÜB-X 1000 to 9999]
Where X is : A, E
From [ÜB-XA 1 to 99] to [ÜB-XZ 1 to 99]
Where X is: A, C, E
[ÜB-XY 100 to 999]
Where XY is: BB, HH, II, MM, NN, OO, XX
[ÜB-XY 1000 to 9999]
Where XY is: FF, GG, PP, RR, VV
Ravensburg District [ÜB-X 1 to 999]
Where X is: A, C, E, G, I, J, L
[ÜB-X 1000 to 9999]
Where X is: B, X
From [ÜB-XA 1 to 99] to [ÜB-XZ 1 to 99]
Where X is: U, V, W, Y, Z
[ÜB-XY 100 to 999]
Where XY is: AA, DD, FF
[ÜB-XY 1000 to 9999]
Where XY is: KK, OO, TT, RV
Bodensee (Lake Constance) District [ÜB-X 1 to 999]
Where X is: B, D, F, H, M, O, R, S, T, V, X
[ÜB-X 1000 to 9999]
Where X is not: A, B, E, X
From [ÜB-XA 1 to 99] to [ÜB-XZ 1 to 99]
Where X isn’t: A, C, E, U, V, W, Y, Z
[ÜB-XY 100 to 999]
Where XY is not: AA, BB, DD, FF, HH, II, MM, NN, OO, XX
[ÜB-XY 1000 to 9999]
Where XY is not: FF, GG, KK, OO, PP, RR, RV,TT, VV
UE Uelzen District Lower Saxony Uelzen
UEM Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Ueckermünde
UFF Neustadt an der Aisch-Bad Windsheim District Bavaria Uffenheim
UH Unstrut-Hainich District Thuringia Unstrut-Hainich
UL Alb-Donau District Baden-Württemberg Ulm From [UL-AA 100 to 999] to [UL-ZZ 100 to 999]
From [UL-NA 1000 to 9999] to [UL-ZZ1000 to 9999]
[UL-X 1 to 999]
Where X is: B, F, G, I, O, Q
[UL-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q
Ulm City [UL-A 1000 to 4999], [UL-A 6000 to 9999]
From [UL-B 1000 to 9999] to [UL-Z 1000 to 9999]
[UL-X 1 to 999]
Where X isn’t: B, F, G, I, O, Q
[UL-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
UM Uckermark District Brandenburg Uckermark
UN Unna District North Rhine-Westphalia Unna
USI Hochtaunus District Hesse Usingen
Codes starting with letter V
Code City / Rural District State Namesake Notes
V Vogtland District Saxony Vogtland
VAI Ludwigsburg District Baden-Württemberg Vaihingen
VB Vogelsberg District Hesse Vogelsberg
VEC Vechta District Lower Saxony Vechta
VER Verden District Lower Saxony Verden
VG Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Vorpommern-Greifswald
VIB Rottal-Inn District Bavaria Vilsbiburg [VIB-X 1 to 9999]
Where X is: B, I, O, Q]
Mühldorf am Inn District [VIB-G 1 to 9999]
Landshut District Every other available combination
VIE Viersen District North Rhine-Westphalia Viersen
VIT Regen District Bavaria Viechtach
VK Völklingen City
(A subdivision of Saarbrücken Region)
Saarland Völklingen
VOH Neustadt an der Waldnaab District Bavaria Vohenstrauß
VR Vorpommern-Rügen District
(Excluding Stralsund City)
Mecklenburg-Vorpommern Vorpommern-Rügen
VS Schwarzwald-Baar District Baden-Württemberg Villingen-Schwenningen
Codes starting with letter W
Code City / Rural District State Namesake Notes
W Wuppertal City North Rhine-Westphalia Wuppertal
WA Waldeck-Frankenberg District Hesse Waldeck
WAF Warendorf District North Rhine-Westphalia Warendorf
WAK Wartburg District Thuringia Wartburgkreis
WAN Herne City North Rhine-Westphalia Wanne-Eickel
WAR Höxter District North Rhine-Westphalia Warburg
WAT Bochum City North Rhine-Westphalia Wattenscheid
WB Wittenberg District Saxony-Anhalt Wittenberg
WBS Eichsfeld District Thuringia Leinefelde-Worbis
WDA Zwickau District Saxony Werdau
WE Weimar City Thuringia Weimar
WEL Limburg-Weilburg District Hesse Weilburg
WEN Weiden in der Oberpfalz City Bavaria Weiden
WER Augsburg District Bavaria Wertingen [WAR-YA 1 to 999] to [WAR-YZ 1 to 999]
From [WAR-A 7000 to 9999] to [WAR-Z 7000 to 9999]
Dillingen an der Donau District Every other available combination
WES Wesel District North Rhine-Westphalia Wesel
WF Wolfenbüttel District Lower Saxony Wolfenbüttel
WG Ravensburg District Baden-Württemberg Wangen
WHV Wilhelmshaven City Lower Saxony Wilhelmshaven
WI Wiesbaden City Hesse Wiesbaden (Excludes [WI-HP 100 to 9999], reserved for City Police)
WIL Bernkastel-Wittlich District Rhineland-Palatinate Wittlich
WIS Nordwestmecklenburg District
(Excluding Wismar City)
Mecklenburg-Vorpommern Wismar
WIT Ennepe-Ruhr District North Rhine-Westphalia Witten
WIZ Werra-Meißner District Hesse Witzenhausen
WK Ostprignitz-Ruppin District Brandenburg Wittstock
WL Harburg District Lower Saxony Winsen (Luhe)
WLG Vorpommern-Greifswald District
(Excluding Greifswald City)
Mecklenburg-Vorpommern Wolgast
WM Weilheim-Schongau District Bavaria Weilheim
WMS Börde District Saxony-Anhalt Wolmirstedt
WN Rems-Murr District Baden-Württemberg Waiblingen
WND Sankt Wendel District Saarland Sankt Wendel
WO Worms City Rhineland-Palatinate Worms
WOB Wolfsburg City Lower Saxony Wolfsburg
WOH Kassel District Hesse Wolfhagen
WOL Freudenstadt District Baden-Württemberg Wolfach From [WOL-A 9000 to 9999] to [WOL-E 9000 to 9999]
Ortenau District Every other available combination
WOR Munich District Bavaria Wolfratshausen [WOL-F 1 to 9999]
[WOL-O 1 to 9999]
Starnberg District [WOL-B 1 to 9999]
[WOL-G 1 to 9999]
Bad Tölz-Wolfratshausen District Every other available combination
WOS Freyung-Grafenau District Bavaria Wolfstein
WR Harz District Saxony-Anhalt Wernigerode
WRN Mecklenburgische Seenplatte District
(Excluding Neubrandenburg City)
Mecklenburg-Vorpommern Waren
WS Mühldorf am Inn District Bavaria Wasserburg [WS-Q 1 to 9999]
From [WS-QA 1 to 9999] to [WS-QZ 1 to 9999]
Rosenheim District Every other available combination
WSF Burgenland District Saxony-Anhalt Weissenfels
WST Ammerland District Lower Saxony Westerstede
WSW Görlitz District Saxony Weisswasser
WT Waldshut District Baden-Württemberg Waldshut-Tiengen
WTL Osnabrück District Lower Saxony Wittlage
WTM Wittmund District Lower Saxony Wittmund
Würzburg City Bavaria rzburg From [WÜ-AA 100 to 999] to [WÜ-ZZ 100 to 999]
From [WÜ-AA 1000 to 9999] to [WÜ-ZZ 1000 to 9999]

(Excludes [WÜ-PP 1 to 9999], reserved for Police)
[WÜ-X 1 to 999]
Where X is B, F, G, I, O, Q
[WÜ-XY 1 to 99]
Where either X or Y or both are: B, F, G, I, O, Q

Würzburg District From [WÜ-A 1000 to 9999] to [WÜ-Z 1000 to 9999]
[WÜ-X 1 to 999]
Where X isn’t B, F, G, I, O, Q
[WÜ-XY 1 to 99]
Where neither X nor Y are: B, F, G, I, O, Q
WUG Weißenburg-Gunzenhausen District Bavaria Weißenburg
WÜM Cham District Bavaria Waldnchen
(with rearranged letter order)
WUN Wunsiedel im Fichtelgebirge District Bavaria Wunsiedel
WUR Leipzig District Saxony Wurzen
WW Westerwald District Rhineland-Palatinate Westerwald
WZ Lahn-Dill District Hesse Wetzlar
WZL Börde District Saxony-Anhalt Wanzleben-Börde
Codes starting with letter X
Code City / Rural District State Namesake Notes
X NATO Headquarters in Germany Arbitrarily chosen [X-1000] Format
Codes starting with letter Y
Code City / Rural District State Namesake Notes
Y Bundeswehr (German Federal Military) Arbitrarily chosen [Y-100 123] Format
Codes starting with letter Z
Code City / Rural District State Namesake Notes
Z Zwickau District Saxony Zwickau
ZE Anhalt-Bitterfeld District Saxony-Anhalt Zerbst
ZEL Cochem-Zell District Rhineland-Palatinate Zell
ZI Görlitz District Saxony Zittau
ZIG Schwalm-Eder District Hesse Ziegenhain
ZP Erzgebirge District Saxony Zschopau
ZR Greiz District Thuringia Zeulenroda-Triebes
ZW Zweibrücken City Rhineland-Palatinate Zweibrücken From [ZW-A 1 to 9999] to [ZW-Z 1 to 9999]
From [ZW-AA 100 to 9999] to [ZW-ZZ 100 to 9999]
Südwestpfalz District From [ZW-AA 1 to 99] to [ZW-ZZ 1 to 99]
ZZ Burgenland District Saxony-Anhalt Zeitz
Codes starting with Numbers, 0 to 9
Code City / Rural District State Namesake Notes
0 [0-1] Vehicle of the Federal President
[0-2] Vehicle of the Federal Chancellor
[0-3] Vehicle of the Federal Minister for Foreign Affairs
[0-4] Vehicle of the State Secretary of the Federal Foreign Office
[0-## 1 to 999]
[0-### 1 to 999]
Diplomatic License plate
Where ## or ### is a numerical code associated with each country.
1 [1-1] Vehicle of the President of the Bundestag

Stickers[edit]

Registration plates become valid with the official seal of registration.[1]: §10(3)  This is a sticker of 45 mm (1+34 in) diameter, following the area code and bearing, in colours, the seal of the respective German Bundesland with the name of the state and the issuing district authority added in print. Older stickers were monochrome, black on silver or white, and smaller (35 mm, 1+38 in), depicting the seal of either the Bundesland or the city district. Vehicles used by federal institutions, such as Bundespolizei, carry the German Bundesadler instead of a Bundesland seal.

The rear plate bears, above the official seal, the vehicle safety test sticker. This test is obligatory three years after the first registration, and every two years after that. The expiration date can be seen at one glance, as the sticker is attached with the month of expiration pointing upwards. The black marking, covering the sectors on either side of 12, thus makes it easy for the police to read the expiration month from a distance. Like the hand on a clock, the marking shows the position of a number on the face of a clock. The year when the next safety test is due is printed in the centre of the sticker and also indicated by the colour of the sticker which is repeated every six years.

Between 1985 and 2010, a similar yet hexagonal sticker was applied to the front plate, certifying the emission test. Since that year, the emission test was incorporated into the safety test and was not performed separately any more, so the emission sticker became obsolete.[19]

  • Registration seal, City of Duisburg, pre-1994 version with city arms

    Registration seal, City of Duisburg, pre-1994 version with city arms

  • Safety test sticker

    Safety test sticker

  • Emission test sticker (1985—2010)

    Emission test sticker (1985—2010)

  • Safety test (here: valid until June 2007) and registration seal (Fürth, Bavaria)

    Safety test (here: valid until June 2007) and registration seal (Fürth, Bavaria)

  • Bundeswehr registration seal with the Bundesadler

    Bundeswehr registration seal with the Bundesadler

Colours of the emission test (before 2010) and vehicle safety test stickers

Colour Year
   RAL 2000 (Gelborange, Yellow-orange) 1979 1983 1989 1995 2001 2007 2013 2019 2025 2031
   RAL 5015 (Himmelblau, Sky blue) 1978 1984 1990 1996 2002 2008 2014 2020 2026 2032
   RAL 1012 (Zitronengelb, Lemon yellow) 1977 1985 1991 1997 2003 2009 2015 2021 2027 2033
   RAL 8004 (Kupferbraun, Copper brown) 1974 1980 1986 1992 1998 2004 2010 2016 2022 2028 2034
   RAL 3015 (Hellrosa, Light pink) 1975 1981 1987 1993 1999 2005 2011 2017 2023 2029 2035
   RAL 6018 (Gelbgrün, Yellow-green) 1976 1982 1988 1994 2000 2006 2012 2018 2024 2030 2036

Bus with repeater plate, due to the bike carrier

All these stickers are specially treated to be easily transferred onto the licence plates, but hard to be removed without damaging the plate itself, making them relatively counterfeit-proof.
The only licence plates which do not need to carry either seal are repeaters. These are obligatory when the original rear plate is covered, in part or whole, by cargo or attached parts, such as bicycle carriers.[1]: §10(9) 

Serial letters and digits[edit]

The final identifier or Erkennungsnummer of the licence plate consists of one or two letters, followed by a number of up to four digits. Thus, basically any combination from A1 to ZZ9999 is possible, yet restricted by the maximum length of eight characters, including the area code. All 26 letters of the Latin alphabet may be used, yet this was not always so. In order to avoid confusion between B and 8, F and E, G and 6, I and 1, O and Q and 0, those six letters were excluded from the middle part of registration plates. In 1992, the letters B, F and G were permitted, and in 2000 the alphabet was completed as I, O and Q have been allowed. In the very first months of the numbering system, between July and November 1956, the letter I was used but J was not. This was soon reversed, but single vintage cars kept sporting their letter I between 1956 and 2000 when it was re-introduced.

In the style used until 1994, a hyphen following the area code was used to separate the two groups of letters. This does no longer appear in the new format but is often retained,[i] as the space between the geographic identifier and serial letters is a significant character and must be considered when writing down or transmitting a number. For example, F ST 683 is different from FS T 683. The risk of confusion can be avoided by writing a hyphen after the city code, like F-ST 683. For this reason, the police will usually radio the location name and spell out the next letters, using the German telephone alphabet. Thus, F ST 683 would be radioed as Frankfurt, Siegfried, Theodor, sechs-acht-drei and FS T 683 as Freising, Theodor, sechs-acht-drei. If the officer should not know the meaning of the area code, he would spell it out too, such as Friedrich, Siegfried, Trennung (separation), Theodor, etc.

While the number is issued by each district authority separately, a probable split between two or more districts sharing the same area code has to be considered.[example 3] Further restrictions are caused by “prohibited” combinations (see below).

Personalised plates[edit]

Very old example of a personalised plate, from Kiel

For an extra charge of €10.20, vehicle owners can register a personalised identifier, keeping to the above rules. In most cases of personalised plates, owners choose their initials and a number reflecting their date of birth. In this fashion, fictional Mrs Ulrike Mustermann, born 2 May 1965 and living in Essen, might choose E-UM 2565 for her car. By combining area code and random letters, further possibilities arise, such as a man from Oldenburg named Olaf, born on Christmas Eve, could choose OL-AF 2412. A resident of the town of Pirna might choose PIR-AT 77, Pirat meaning “pirate” in German. Kiel is one of few places where the number plate can spell out all of the city name.

BMW, owner of Mini, registers all Mini press/marketing cars in the district of Minden-Lübbecke which holds the code MI, to get “MI-NI” number plates for the cars. BMW itself is based in Munich, yet M-INI plates are not possible to issue, as three letters after the district code are not permitted.

From 1970s up to 1994, Essen city buses owned by city transport company EVAG (Essener Verkehrs-AG) were registered with E-AT number plates, essen means «to eat» in German.[20][21]

These vanity plates can only be made up of the available prefixes and numbers, within the general rules. A James Bond fan from Hamburg would not be allowed the plate HH-JB 007 because leading digits 0 (or even double-0) are not possible; however, he might strive for HH-J 8007 or HH-OO 7, imitating digits by letters or vice versa. The owner of a Volkswagen Polo can certainly show VW in the middle section, but neither PO-LO 1995 nor VW-P0 L01 would be possible, as these prefixes are not issued nor may letters and digits be mixed at will. Nonetheless, a notable variety of personalised number plates can be spotted on German roads.

  • Bier means beer, of course…

    Bier means beer, of course…

  • …and Geld means money

    …and Geld means money

  • Dial 110 for police

  • SEX146 licence plate of Kreis Segeberg.JPG

  • BA-BY (German license plate).JPG

Prohibited combinations[edit]

Combinations that are regarded as a Verstoß gegen die guten Sitten, which means “offence to moral and customs”, are disallowed or otherwise avoided.[1]: §10(9)  This refers mostly to abbreviations relating to Nazi Germany, such as NS (National Socialism), KZ (Konzentrationslager, concentration camp), HJ (Hitlerjugend, Hitler Youth), SS (Schutzstaffel) and SA (Sturmabteilung). Therefore, these two-letter combinations are generally not issued in any district, nor do the city districts of Nuremberg, Cologne and Stuttgart issue one-letter plates which would result in the combinations N-S, K-Z, S-A, S-D and S-S.[22][23][24]

Those prefixes which will not be issued as middle letters were also excluded from the list of possible area codes with the introduction of the current system, although between 1945 and 1949 the French occupation force had used the combination SA followed by the double-digit numbers 01 to 08 for the then seven rural districts in the Saar Protectorate and its capital Saarbrücken. Nor were these codes later taken into consideration for newly formed districts in former GDR: The district Sächsische Schweiz used the name of its capital, Pirna, in its code PIR, to avoid the use of SS. When the districts of Torgau, Delitzsch and Oschatz merged into Nordsachsen, they combined their initials into TDO, instead of abbreviating Northern Saxony as NS.[j]

Example of banned combination (NS) which was issued accidentally.

On the other hand, the area codes HH and AH were chosen for Hansestadt Hamburg and former district Ahaus, although they could be interpreted as Heil Hitler and Adolf Hitler, respectively. In everyday German, the letters AH are not regarded as an obvious abbreviation for that name,[k] even less so in the 1950s when the lists were created.[l] Nonetheless, these two-letter codes and the respective numerals 18 and 88, signifying the first and eighth letter of the alphabet, obviously have developed into Nazi symbols. They are therefore generally avoided in the serial part of licence plates, although they may be found sometimes.[25] Generally, the decision whether or not a certain combination is permitted lies with the respective district authority. In Brandenburg, any plates that are related to Hitler, the Hitler salute, etc. cannot be issued, especially if they would be bearing digits 1888, 8818, 8888 or ending in 88, 888, 188. Nor can the combinations AH 18 and HH 18 be issued to new owners.[26] Some districts however allow these combinations if they are the owner’s initials (for example, Norbert Schmidt might be able to get XX-NS 1234).[citation needed]

Example of permitted combination AC-AB

In 2004 in Nuremberg, a car owner was refused a number plate beginning N-PD because of the connection to the political party NPD.[27] After the terror group National Socialist Underground was uncovered in 2011, the city of Nuremberg refused number plates beginning with N-SU and even abolished the respective plates on their own vehicles of Stadtentwässerung und Umweltanalytik (sewage and environmental department).[28]
In the 2010s, some districts started banning licence plates with the middle letters IS which resembled the Islamic State.[29]

The combinations STA-SI, S-ED,[24] HEI-L, IZ-AN and WAF-FE are also forbidden or discouraged, to avoid association with Stasi, the Sozialistische Einheitspartei of the GDR, the Nazi salute, NAZI backwards and the German word for weapon respectively.
Other combinations affected are BUL-LE (German derogative for police, roughly comparable to pig),[30] MO-RD (German for murder)[31] and SU-FF (boozing).[32][33] On the other hand, plates that would seem offensive in other circumstances have been allowed, such as the infamous acronym AC-AB.

Reserved combinations[edit]

Licence plate of a police car in Saxony

For quite different reasons, some districts hold certain letter combinations reserved. The Saxon capital Dresden issues all DD-Q plates to the state police vehicles. Likewise, Erfurt uses EF-LP for the police in Thuringia. Munich and other Bavarian cities reserve certain combinations with P for the police units within their authorities, such as M-PM, N-PP or RO-P.[34] Cologne issues K-TX to taxis and K-LN to the city’s own vehicles.[23] In various districts, firefighter vehicles will be issued the middle letters FW standing for Feuerwehr.[35]

Bogus licence plates[edit]

Fake number plate, seemingly from Munich but obviously not correct, due to the umlaut and the leading digit 0

Sometimes, e.g. in movie films, it may be necessary to show licence plates which do not really belong to any vehicle. The easiest way would be to create a fictional area code, such as NN-XY 555. In the 1980s the West German TV series Der Fahnder [1] G was used for an imaginary large city in the Ruhrgebiet area. However, if the plot is supposed to take place in a defined town or region, the audience would expect cars to show codes of that area on their number plates. When James Bond was driving around Hamburg in Tomorrow Never Dies, the obviously fake Berlin licence plates on his BMW were soon pointed out.[36]

In the time before 2000, it had also been possible to use number plates with bogus identifiers containing the letters B, F, G, I, O and Q, which at that time were not issued in the middle group. Meanwhile, however, all these letters can appear on a real licence plate. In order to state clearly that the plate shown is a fictive one, the crew could use an impossible identifier, such as an umlaut in this middle section. Yet another way would be to have a valid registration issued (or at least reserved) by the district authority.

Registration[edit]

Procedures[edit]

Several shops advertising Schilder (plates), in the street of the registration authority

Vehicles must be registered with their owner’s name and current address. On proof of identity, vehicle documentation and liability insurance, the registration will take place in the district authority competent for the respective address.[1]: §6  An alphanumeric combination, which can be reserved according to personal wishes, will be issued to the vehicle. The physical plates, however, have to be acquired separately, either at a local store or online.[37] Both the dimensions of the plates and the typeface of letters and numbers are standardized. After purchasing the number plate, the official stamps must be applied, back at the registration office.[1]: §10(3)  A fee is payable for the registration, in addition to the expenses for the plates.

Changes, such as a vehicle being sold or its owner moving residence, must be registered to keep the vehicle documentation up to date.[1]: §13(1)  If the vehicle remains within the district, the licence plates may be retained. A vehicle being relocated outside of the district has to be registered at the authority now competent. Whilst it was mandatory to have the plates altered, according to the current address, this obligation was reduced in 2015 and has meanwhile been abolished. Since then, it is generally not possible any more to tell the owner’s district of residence from the area code on the plates, as they may have registered it at a former residence e.g. in Hamburg yet moved to Frankfurt meanwhile.[38]

Example of a defaced plate – notice how the bottom seal is completely gone, due to scraping. (from Kronach).

When owners choose to deregister their vehicle, the officer at the local authority will want to see the licence plates with defaced seals on them as proof that the plate can no longer be used in public. For this purpose, special machines are available for use at the registration office. Once defaced, the plates may only be used legally on public roads for one return journey to the owner’s residence. If a vehicle is to be deregistered and a new one registered to the same owner, it is possible to swap the licence plate from old to new within the same process. Documentation and fees are necessary nonetheless, and neither vehicle should be used to reach the authority, as the assignment of the number changes by the minute.

It is general practice for owners to deregister their vehicles when selling them, typically when a sale is agreed. A sales contract is highly recommended, and various forms are available online for free.[39] A seller may hand over their vehicle with valid licence plates and papers still in their name to the new owner, and the owner will complete the registration transfer to their name. In a scenario without a proper sales contract, the seller may become liable when the buyer commits traffic violations or even criminal acts related to the car or plates. It is generally not recommended to sell used cars with licence plates.

A car whose owner has not paid their insurance premium and is reported to the police by the insurance company may get entstempelt, unstamped when found in a public place. The police will remove the official seal using a scratching tool like a screwdriver, leaving the plate without a valid seal. This renders the vehicle illegal to be used, or to be left in a public place, unless the insurance premium is paid and plates are fitted with a new official seal. A one-time journey to the relevant registration authorities is permitted to have the seal reinstated, once insurance is restored.

Costs[edit]

As of 2020, the average registration fee is €26.00[40] whilst further fees may apply for choosing an individual identifier or for reservation of such. Whereas some of these amounts are ordained by federal laws, others vary slightly from one district to the next.[41] The prices for number plates, on the other hand, are subject to the free market and range from less than 10€ up to around 40€ per piece. Generally, it is cheaper to have the plates ordered online, but faster to walk across the street and have them made on the spot.

Further costs arise for motor vehicle tax (€194 on average[42] yet very much depending on engine and emissions) and mandatory liability insurance (€260 on average, in 2019;[43] depending on the model of the vehicle, age and residence of the owner, etc.). Comprehensive insurance is recommended but voluntary.

Special types of registration[edit]

Besides the most common way of registering a vehicle for everyday, all-year use indefinitely, it is possible to register for several months of each year, or for a few days in order to export the vehicle abroad. As well it is allowed, under certain restrictions, to register two vehicles (such as a car and a motorhome) under one number, with the same main licence plate. These variations may save expenses in tax and insurance. Further ways of saving apply to vintage cars and to electrically powered vehicles. Each of these special registrations are represented in the respective licence plate.

Special codes, colours and formats[edit]

Certain types of vehicle bear special codes.[m]

Different codes[edit]

In deviating from the system described above, vehicles registered to federal, state or communal owners can bear licence plates not showing the district and sometimes omitting the middle letters.

Plate of the German Chancellor

  • Highest state offices: The President uses the licence plate 0-1, the Chancellor uses 0-2, the Foreign Minister uses 0-3 and the First State Secretary of the Foreign Office (i.e. the deputy Foreign Minister) uses 0-4. The President of the Parliament uses 1-1. This reflects the fact that the Parliament’s President is not part of the executive branch but still ranks higher in (symbolic) importance than the Chancellor. These vehicles are tax-exempt and need not to be insured since the German government acts as insurer.

Bundeswehr (armed forces)

  • The military uses old style non-reflecting plates. The German flag is shown, instead of the blue EU strip. Military plates use the letter Y instead of a city code, as no German city has the initial Y. The Y is followed by a dash and a six-digit number (or five digits for motorcycles), for example Y-123 456. These vehicles are tax-exempt and need not to be insured since the German government acts as insurer. There is also no mandatory technical inspection required but the Armed Forces carry out a regular internal inspection on these vehicles similar to the official inspection.
  • Military vehicles which are used by the Nato headquarters in Germany use the same design as the Y-plates except they carry the letter X followed by a four-digit number, for example X-1234.

Bundesfinanzverwaltung (customs)

  • Both the federal government and federal state governments use special abbreviations instead of a city code. The code BD (Bundesrepublik Deutschland) applies to the federal government, ministries, parliament, presidential office, etc., whereas the state governments and diets use their respective codes. This difference is not made in the Stadtstaaten Berlin, Hamburg and Bremen, as they fulfil both district and state function in addition to their municipality’s. In some Bundesländer, such as North Rhine-Westphalia, the state code is also used by the police.[example 4]

Bundespost vehicle, 1960s/70s, with old-style BP plate

  • Some branches and institutions of the federal government use the abbreviations of their names instead of a city code.
    • The Technisches Hilfswerk (German Federal Agency for Technical Relief) uses its abbreviation THW, so the plates read THW-80000, for example. All numbers on THW plates start either with the digit 8 or 9.
    • The Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes (Federal Administration of Waterways and Navigation) uses BW followed by a digit identifying the region of the office (from 1=north to 7=south).
    • Before the Deutsche Bundesbahn (German Federal Railways) and the Deutsche Bundespost (German Federal Mail) were privatised, they used the abbreviations DB and BP (e.g. DB-12345, BP-12345).
    • The federal police uses the code BP for Bundespolizei instead of a local code. Before 2006 the code BG, for their former name Bundesgrenzschutz, was used in the scheme BG-12345. This old code still remains valid, but any new vehicles will get the new code BP.
  • Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes, here: South Office in Würzburg

    Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes, here: South Office in Würzburg

  • Bundesgrenzschutz licence plate, old-style code BG, no longer issued

    Bundesgrenzschutz licence plate, old-style code BG, no longer issued

  • Bundespolizei (Federal Police), code BP in use since 2005

    Bundespolizei (Federal Police), code BP in use since 2005

Official registered vehicle (here: fire brigade)

Official registered vehicle for disaster relief

  • Until the legal reforms of 2006, official cars such as police, fire fighting and municipality vehicles did not carry a letter after the sticker, such as M-1234. These included:
    • vehicles of the district government: 1-199, 1000-1999, 10000-19999
    • vehicles of the local government (for example: fire brigade): 200-299, 2000-2999, 20000-29999, 300-399
    • police: 3000-3999, 7000-7999, 30000-39999, 70000-79999
    • disaster relief (mostly changed to «THW», see above): 8000-8999, 80000-89999
This style of plate is no longer issued in most states, but many official vehicles which were registered before 2006 still carry this type of plate.
A similar style of issue is used by some districts to consular or diplomatic vehicles in the form Aaa-9NNn (example: D-921). Unlike the other style of diplomatic/consular plates issued in Berlin and Bonn, this plate does not indicate the nationality of the mission.
  • Diplomatic plates: plates of cars covered by diplomatic immunity bear the digit 0 (Zero), followed by a two- or three-digit number which indicates the specific diplomatic mission,[example 5] a hyphen and another number counting within this mission. Traditionally, a digit 1 in this final place denotes the ambassador or chef de mission. Lower-ranking embassy or consular staff without full diplomatic status are issued plates with the regular city code (mostly B for the capital, Berlin, or BN for the former capital, Bonn). The following characters are identical to the 0-plates, e.g. B-19 256; however these are commonly mistaken for non-diplomatic plates. Further holders of diplomatic plates are certain international organizations, such as the UNHCR or the European Central Bank.[44]
  • Diplomatic plate, Indonesian embassy in Berlin

    Diplomatic plate, Indonesian embassy in Berlin

  • Plate for diplomatic employee, French embassy in Berlin

    Plate for diplomatic employee, French embassy in Berlin

  • Consular corps plate in Hamburg

    Consular corps plate in Hamburg

Different colours[edit]

Very rarely, German licence plates bear characters in different colours than black. These exceptions are:

Plate for tax-exempt vehicles

  • Vehicles which are exempt from vehicle taxes (for example ambulances, tractors, agricultural trailers, trailers for boats or trailers for gliders) have green print on a white background plate.[1]: §9(2)  Regular trailers for lorries can be exempted from tax if the owner agrees to pay an increased tax on the vehicle which tows the trailer.

Plate for dealer′s cars (red colour, old DIN-style) for test drives.

  • Car dealers′ plates are in red print on a white background, and the code begins with 06.[1]: §16(3)  Red plates may be attached to cars which are changing hands, such as the test run of unregistered cars, and the liability insurance is connected to the plate, not a specific car.

Plate for vintage car collector

  • Vehicle collectors: Red plates starting with the number 07 are reserved for collectors of vintage vehicles.[1]: §17  Originally, vintage vehicles had a required minimum age of 20 years from first registering. Since April 2007, the required minimum age has been 30 years. Plates issued under the old 20 years rule remained valid after this date. The collectors must get an official certificate of approval (such as no criminal records). They are allowed to use one set of plates on any of their vehicles under the condition that they keep a strict record of use. No day-to-day use of the vehicles is allowed. A valid official technical inspection is not mandatory but the vehicles have to be technically fit for use on public roads.

Different formats and styles[edit]

Plate for a specific vintage car

  • Classic vehicles (known in German by the pseudo-English expression Oldtimer) can get an H (historisch, historic) at the end of the plate, such as K-AA 100H in order to preserve the so-called «vehicle of cultural value» (kraftfahrtechnisches Kulturgut).[1]: §9(1)  This also implies a flat tax of around €190 per year. It is popular to choose the digits so that they indicate the car’s year of manufacture. The requirements for a vehicle to receive an H-Plate are:
    • The first documented registration was at least 30 years ago.
    • The car must be in mostly original and preservation worthy condition. Preservation worthy means a grade C by popular car grading standards. The older the car, the more signs of usage it can show. This purely concerns the car’s appearance; the road worthiness is established by separate mandatory safety inspections.[n]

Plate for Plug-in electric vehicle

  • Plug-in electric vehicles. The 2015 Electric Mobility Act authorised issuing special licence plates for plug-in electric vehicles to allow proper identification to avoid abuses of these privileges.[1]: §9a [45][46] The special licence plate adds the letter E at the end of the licence number. Owners of all-electric cars and plug-in hybrids with a minimum all-electric range of 30 km (19 mi) can apply for the special licence. The minimum range for eligible plug-in hybrids goes up to 40 km (25 mi) from 1 January 2018.[47][48]

Seasonal number plate, here valid from 1 April to 31 October of each year

  • Seasonal number plates are popular for motorbikes or convertibles in the summertime, or for “winter cars” substituting them, yet these plates are available for any vehicle.[1]: §9(3)  They bear two 2-digit numbers at the end of the plate indicating the months between which they are registered to drive, with the licence being valid from the start of the upper month until the end of the lower month. This results in lower car taxes, as well as lower insurance premiums.

Interchangeable licence plate (Wechselkennzeichen)

  • Interchangeable plates: Two vehicles of the same class (two cars, two motorbikes or light vehicles, two trailers) may be registered with an alternating licence plate.[1]: §8(1a)  In this case, only the last digit varies – e.g. B-KJ 414|5 and B-KJ 414|6 – and is printed on an extra plate which remains on either vehicle, whereas the main part of the plate has to be attached to the vehicle in use. The main part carries the registration seal and a small letter W for Wechselkennzeichen, the individual part carries the technical inspection seal and below, in very small letters, the associated main number. Both vehicles have to pay full tax, yet the insurance premium may be discounted.[49]

Temporary plate (Kurzzeit-Kennzeichen); this one was valid until 9 March 2004

  • Temporary registrations: Used vehicles which are not currently registered to any person or company — or have been deregistered by their current owner, temporarily or permanently — can be driven on public roads using short-term plates, valid for five days only.[1]: §16(2)  These are known as “temporary number plates” or “yellow number plates” (due to the yellow strip). The first letter(s) indicate the issuing authority, as in regular German registrations. The numeric code starts with the numbers 04, e.g. DD-04321, and the plate has a yellow strip on the right showing when they are valid. The date is listed numerically, on three lines, reading day, month, year, with two digits each. The vehicle need not have a valid technical inspection, however it must be technically fit to be operated in public. Typically they are used to drive to/from a technical inspection, or to move storage location of the vehicle. Insurance premiums are quite high, appr. €100 for the above-mentioned 5 days. Most insurance companies credit this premium if the car is registered as a normal car with the same insurance company after these 5 days. These temporary plates are only valid within Germany, and cannot be used to export the vehicle to a foreign country nor for transit. They can only be obtained by a resident of Germany.
  • Export plates (Ausfuhrkennzeichen) are used for exporting vehicles abroad.[1]: §19  The owner does not have to be a German resident to register the car, but must provide identification such as a passport or ID card. The date on the red strip on the right hand side shows the expiration date of the plate, as it indicates for how long the vehicle insurance and tax are paid. After this date, the vehicle must have left Germany, and is automatically deregistered from the German vehicle registration system. Use of the vehicle within Germany is permitted until the export date.
  • Special plate for vehicles to be exported (Ausfuhrkennzeichen)

    Special plate for vehicles to be exported (Ausfuhrkennzeichen)

  • Former special plate for vehicles to be exported (Zollkennzeichen, customs plate) — no longer in use. It was replaced by the Ausfuhrkennzeichen in the 1980s

    Former special plate for vehicles to be exported (Zollkennzeichen, customs plate) — no longer in use. It was replaced by the Ausfuhrkennzeichen in the 1980s

  • Car with a combination of interchangeable and historic plate

    Car with a combination of interchangeable and historic plate

History[edit]

German Empire and Weimar Republic[edit]

Licence Plate from Thuringia (1930s)

The first German licence plates that had a lettering plan were issued from 1906 onwards. The various states and realms which made up the German Empire used different prefixes, such as Roman numerals (I representing Prussia, II Bavaria, III Württemberg, etc.) or plain letters (HH for Hansestadt Hamburg, e.g.). Larger states added further identifiers for their provinces or regions. Saxony did not use any statewide numeral and only used Roman numerals for its provinces.[50][51]

During World War I the German Army was assigned the combination MK for Militärkraftwagen des Deutschen Heeres, military vehicle of the German Army. After the war, during the Weimar Republic, the German Army used RW for Reichswehr. Other than this, there were no significant changes after the overthrow of the German monarchy.

Third Reich era[edit]

During the Nazi regime (1933–1945), the system of licence plates was basically continued. New combinations were issued for nationwide institutions or organisations, such as DR (Deutsche Reichsbahn) for the railway authority, WH Wehrmacht Heer, WL Wehrmacht Luftwaffe, WM Wehrmacht Kriegsmarine and WT Wehrmacht Straßentransportdienst for the military, or POL for the police.

While the Nazi state expanded and waged war, their bureaucrats applied their systems, including licence plates, to occupied countries or territories. Thus, plates of similar style were introduced in Austria, on Czech and Polish territory, in Alsace and Lorraine, and beyond.

Postwar Germany[edit]

After 1945, however, the victorious allied forces abolished the system of German licence plates and instead assigned new lettering combinations in their respective occupation zones. Although each nation implemented their own ideas initially, a system for all four zones was introduced by 1949.[52] At first, the different zones were distinguishable by the first letter prefix A, B, F or S standing for the American, British, French or Soviet occupation zone, respectively. A second letter below indicated the area or country in question, such as A
B
stood for American zone/Bavaria. This area code was followed by a two-digit number signifying the district and another number counting within that area. Often the numbers would become scarce after some years and another zone prefix without the first letter was introduced additionally.

The city of Berlin had a special status and, consequentially, special plates. Having abolished the old I A number plates in 1945, the Soviet occupation forces issued plates with Cyrillic characters at first. Motorcycles were issued БM (=BM, 1945–1946) and ГM (GM, 1945–1947). Cars, lorries and buses received ГФ (=GF, 1945–1946) and БГ (=BG, 1945–1947).[53] These were replaced on the insistence of the western powers, first to KB for Kommandatura Berlin and, in the Eastern part of the city, to GB in 1948.

  • Licence plate from Bavaria, American occupation zone

    Licence plate from Bavaria, American occupation zone

  • Licence plate from Schleswig-Holstein, British occupation zone

    Licence plate from Schleswig-Holstein, British occupation zone

  • Licence plate from Baden, French occupation zone (motorcycle format)

    Licence plate from Baden, French occupation zone (motorcycle format)

  • Licence plate from Saxony,[o] Soviet occupation zone

    Licence plate from Saxony,[o] Soviet occupation zone

Vehicles of occupation/NATO forces[edit]

occupation 1947 licence plate

The British Army of the Rhine (BAOR), initially occupation forces, later NATO elements, issued servicemen with plates carrying white letters and numerals on a black background for their personal vehicles. These cars stood out in comparison to the black on white German plates, and following the terrorist murder of a British serviceman[citation needed], identified when returning to his car with BAOR licence plates, servicemen had to opt for their cars to carry either UK plates (generally right-hand drive vehicles) or German plates (generally left-hand drive vehicles). During the time that Belgian forces were stationed in West Germany, white on black plates similar to the BAOR plates were used.

US Forces vehicles[edit]

The American Forces have tried to “blend in” their servicepersons′ private vehicles in another way. Starting in 2000, they adopted a type of license plates which closely resembled the German plates yet bore area codes which were at that time not assigned to any district, i.e. AD, AF and HK,[p] later also IF and QQ. These codes still stood out, especially as they bore the NATO symbol instead of the EU′s circle of stars and the registration seal candidly read Streitkräfte der Vereinigten Staaten in Deutschland instead of, e.g. Bayern, Landkreis Neustadt a.d. Waldnaab. Since 2006, the vehicles in question bear license plates with regular German area codes, generally referring to the district of their official stationing.

East Germany, DDR[edit]

Trabant with East Berlin licence plate

The German Democratic Republic issued their own style of licence plates since 1953. The first letter would indicate the Bezirk or district where the vehicle was registered.[q] These initials, however, did not refer to the name of the Bezirk but were distributed almost alphabetically from North to South.

After German reunification in 1990, the DDR plates were soon abolished and the West German system introduced, starting in 1991 and completed in 1993. Even before this transition phase, it could be observed that licence plates in GDR scheme were produced with West German typeface on the respective machinery.

West Germany[edit]

In July 1956 the current system was introduced in then West Germany, replacing the post-war system.[54] The occupation zones were no longer referred to, instead the new system based on the districts of Germany. Each of these was assigned an alphabetic code which had its origin in the name of the district, i.e. of the city or of the capital of the rural district. Quite often, a “district-free” city was surrounded by, or adjacent to a rural district of the same name. In this case, they would both share the code as well as the name, yet devise a way how to split the possible alphanumerical combinations.

Number plate in the 1956 style, from Hannover

The number of letters in the area code hints at the size of the district. The basic idea was to even out the number of characters on all licence plates, because the most populous districts would have more cars and, therefore, more digits after the prefix. The largest German cities generally only have one-letter codes (B=Berlin, M=Munich (München), K=Cologne (Köln), F=Frankfurt, S=Stuttgart, H=Hannover), while most other districts in Germany have two- or three-letter codes. Therefore, cities or districts with fewer letters are generally assumed to be bigger and more important whereas three-letter codes tend to be regarded as rural and dull. Reflecting that, most districts aimed for a combination with fewer letters for their prefix code.

The most significant exception of the one-letter code is Germany’s second largest city Hamburg which bears HH for Hansestadt Hamburg, because of its historical membership in the Hanseatic League, reflected already in its prefix used between 1906 and 1945. A similar principle applies to Bremen and Bremerhaven, forming the state Free Hanseatic City of Bremen and sharing the common prefix HB (1906–1947, and again since 1956). Likewise, Hansestadt Lübeck received its former prefix HL, already used between 1906 and 1937 when its statehood was abolished.

The first drafts, however, had to be altered in a few cases. The district of Wittlich rejected the code WC, understandably, and received WIL instead. The code KZ, initially projected for Konstanz, was withdrawn fast, due to recent history, and replaced by KN. Neither were SA, SS or HJ considered to be issued. The code SD was projected for Stade and was finally altered into STD after protests from that district who did not want to bear the abbreviation of the Sicherheitsdienst.

When originally planned, the system included codes for districts in Eastern Germany which were to be reserved until reunification. That included the territory of the GDR as well as the territories annexed to Poland and the Soviet Union after World War II, which West Germany’s government still claimed in that era until about 1970. When reunification came in 1990, the reserved codes (e.g. P for Potsdam) were indeed issued to East German districts in January 1991, often as originally planned and as they existed at that time.

First changes[edit]

Starting in the early 1970s, West German districts were extensively rearranged.[55] In order to reduce their number and so simplify governance, different steps could be taken:

  • city districts “swallowed” neighboring municipalities and thus grew.[example 6]
  • city districts lost their sovereignty and were integrated into the surrounding or neighbouring rural district.[example 7]
  • rural districts merged with one or several others, or were split up between neighbouring districts.[example 8]
  • single municipalities were moved between districts, as was deemed appropriate or practical.

In each of these cases, the new districts had to be endowed with an area code. Again, various solutions were possible:

  • the largest or most populous district bestowed its name and code upon the newly created unit.[example 9]
  • one former district gave its name and/or capital while another’s area code was used for the new district.[example 10]
  • the new unit was given a new name yet continued to use an existing area code.[example 11]
  • the new unit was given a new name and created a new area code.[example 12]

In any case, the adamant rule was that one area code per district was valid and would be issued to any vehicle registered henceforth. Existing registrations would remain valid until the vehicle was removed from this district to be either relocated or permanently deregistered. Another rule, however, was abolished. Whereas rural districts had generally been named after their capital town, it was now possible to create new names, applying to geographical[example 13] or historical features.[example 14] As well it was possible to combine the names of the districts that had merged, either keeping one of their codes[example 15] or creating a new one.[example 16]

Germany reunited[edit]

Citroen 2CV registered in Erfurt; pre-1994 typeface

When the GDR ceased to exist and Germany was reunited in its present size on 3 October 1990, new area codes were issued to the East German districts. In many cases they could be taken from the old lists that had been prepared before 1956: P stood for Potsdam, EF for Erfurt, SON for Sonneberg. Yet, a considerable number of codes was altered, either because a code which had been reserved for a district in today’s Poland or Russia had become available,[example 17] or because the projected code had meanwhile been issued to a West German district.

One example of a reserved code being reused before reunification was one-letter L which was originally planned for Leipzig, but was given to the newly formed Hessian city of Lahn and the district Lahn-Dill-Kreis in 1977, as hopes for reunification faded away. After the rather unexpected reunification (and Lahn city having split up again and thus abolished in 1979), the L was returned to the city of Leipzig and Lahn-Dill-Kreis was issued LDK instead.

The letter G was first reserved for the East German city of Görlitz and later awarded to the city of Gera, although both are smaller than the West German Gelsenkirchen (GE). The area code ZK had been reserved, in the 1950s, for the city of Zwickau but was rejected as ZK had become the abbreviation of the loathed Zentralkomitee of the former Communist party SED.

In analogy to the three northwestern Hansestädte Hamburg, Bremen and Lübeck, but without historical examples of formerly issued prefixes, four northeastern Hanseatic cities, Greifswald, Rostock, Stralsund and Wismar, chose the prefixes HGW, HRO, HST and HWI. There were no suitable two-letter codes available since HG, HR, HS and HW were already taken by West German districts.[r]

Beginning in the mid-1990s, however, districts in East Germany were rearranged again, similar to the West two decades before. Thus many of these codes issued before were now outdated, but could still be seen alongside the new code.[example 18] This rearrangement was continued in a second step after 2000, which created large districts with a remarkable variety of possible area codes registered. Still, only one of these was the current one which would be issued to vehicles registered at the moment.

Liberalized registration rules[edit]

After the reorganization of districts, from the 1970s onward, many area codes expired and new ones were created at that time. However, number plates issued before these rearrangements remain valid, providing the vehicle is still in use and has not been reregistered since. So it was still possible, if rare, to see a classic car with registration codes of administrative units that have not existed for over 30 years.[example 19]

A study conducted in 2010–12 produced the result that 72% of the German population would welcome the possibility to use again these abolished area codes whereas only 13% opposed the idea.[9][56]
What was especially striking was that even young people who had never driven a car with such an “old” prefix favoured the idea of this so-called Kennzeichenliberalisierung (licence plate liberalization).[s]

The police, however, warned against this step, as it had turned out that observant citizens would easily notice a car with a number plate from a distant district, thus assisting the police in solving crimes. Plates from the vicinity, on the other hand, would be easier to remember in full, and this would also help to find offenders. More opposition came from local politicians who maintained they had at last succeeded in unifying their merged districts and healed the wounds of those inhabitants who had to give up “their” prefix. If that prefix was available again, they feared, it might lead to old feuds within districts flaming up anew.

Nonetheless, the Federal Ministry of Transport complied with the majority of citizens. Beginning in November 2012 in some districts, and meanwhile nationwide, most of these expired prefix codes have been reintroduced, e.g. in the district of Wesel, it has again become possible to register vehicles with MO as used for the former district of Moers and DIN as used for the former district of Dinslaken, additionally to the standard WES which had been the only code issued since 1975. As of December 2020, the liberalization has led to 323 previously abolished codes being reintroduced.[9]

Furthermore, it has become possible to “take one′s number along”, i.e. to keep a licence plate issued at the previous address after moving away from that district.[57] For that reason, the area code and the respective state seal on a licence plate do not necessarily mean that the vehicle’s owner really lives there.[t]

Insurance plates[edit]

Insurance plates; the colour of the letters is changed every year.

Car with maximum speed reduced to 25 km/h (16 mph), hence using an insurance plate.[u]

Light motorised vehicles such as mopeds, motorized wheelchairs and other small, low-power vehicles (such as vehicles for the physically handicapped, with a maximum speed of 50 km/h (31 mph)) are required to have a registration plate of a different kind. This Versicherungskennzeichen (“insurance plate”) uses a system of three digits on the top and three letters beneath. Both numbers and letters are chosen randomly so personalising the plates is not possible. Plates are much smaller[v] than the plates for normal cars and are only valid for one year from 1 March until the end of February the following year.[58] Those plates are sold by insurance companies, so the fee includes both the registration and the cost of one year’s insurance for the vehicle. There are four colours used: black, blue, green for normal plates, and red for temporary use, such as testing (very rare). The first three colours are changed every year in order to make it easy to see whether the vehicle has the correct plate and insurance.

Colours of the insurance plates from 1 March onwards of each year

Colour Year
   RAL 9005 (Tiefschwarz, Jet black) 1990 1993 1996 1999 2002 2005 2008 2011 2014 2017 2020 2023 2026 2029 2032
   RAL 5012 (Lichtblau, Light blue) 1991 1994 1997 2000 2003 2006 2009 2012 2015 2018 2021 2024 2027 2030 2033
   RAL 6010 (Grasgrün, Grass green) 1992 1995 1998 2001 2004 2007 2010 2013 2016 2019 2022 2025 2028 2031 2034

See also[edit]

  • Liste aller Kfz-Kennzeichen der Bundesrepublik Deutschland List of all registration codes issued under the current registration system
  • Liste der deutschen Kfz-Kennzeichen, die nicht mehr ausgegeben werden List of registration codes no longer issued
  • Liste der deutschen Kfz-Kennzeichen (historisch) List of repealed registration codes
  • Liste der Kfz-Kennzeichen in Deutschland List of registration codes currently issued

Annotations[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Literally, “Road-Traffic-Admission-Ordinance”, cf. German compounds
  2. ^ Front plate, post-2010 hence without sticker; coloured registration seal of Steinburg district
  3. ^ Front plate with emission test sticker (valid July 1994) and silver registration seal “Stadt Karlsruhe”
  4. ^ Used on a motorcycle, from Osterode am Harz
  5. ^ from Hansestadt Lübeck, final letter H for historic
  6. ^ As necessary e.g. on certain cars, such as the rear of a Volkswagen Beetle.
  7. ^ Up to 9 in Mecklenburgische Seenplatte (district): MSE, AT, DM, MC, MST, MÜR, NZ, RM, WRN
  8. ^ This habit is uncommon in most other European countries but does appear on regular Montenegrin, Croatian and Serbian (letters Đ, Č, Ć, Š and Ž), Åland registration plates (letters Å, Ä and Ö), as well as on Finnish, Swedish (letters Å, Ä and Ö) and Danish (letters Æ, Ø and Å) personal registration plates.
  9. ^ Recently (2020), it has been observed that instead of a hyphen, a colon is written to imitate the pair of stickers, such as A:BC 123.
  10. ^ TOD would have seemed indecent too, as it means death
  11. ^ AH would rather be regarded as an abbreviation for Altenheim (old people’s home) or Autohaus (car dealership); cf. German Wikipedia
  12. ^ It was certainly not common to refer to the Nazi „Führer” by his initials, neither before nor after 1945.
  13. ^ These prefixes are defined by federal law in the

    Fahrzeug-Zulassungsverordnung (FZV) (in German). Appendix 3 defines the unique prefixes for vehicles of federal and state government bodies, agencies, police, the armed forces, diplomatic missions and privileged international organizations.

  14. ^ Universally accepted modifications include changes that benefit safety, such as seat belts and disc brakes, and environmental friendliness, such as catalytic converters and LPG conversions (if invisible from the outside). Further modifications that are generally accepted are those contemporary of the car’s first registration (plus and minus 10 years, burden of proof lies with the owner through historic material such as photographs) and new paintjobs of any colour, including two-tone paint if originally offered and historic company logos, but no murals or custom patterns.
  15. ^ Saxony was abbreviated L for Leipzig, to avoid infamous SS.
  16. ^ HK has meanwhile been assigned to Heidekreis
  17. ^ Concerning the term district: The GDR Bezirk consists of several Kreise and is much larger than that unit described as district elsewhere on this page.
  18. ^ HG = Hochtaunuskreis, capital: Bad Homburg vor der Höhe
    HR = Schwalm-Eder-Kreis, capital: Homberg
    HS = Kreis Heinsberg
    HW = Kreis Halle (Westfalen).
  19. ^ It may be possible that they hoped to have a better chance at getting a personalized licence plate if the aspired combination was available not once but several times within their district.
  20. ^ They did so, however, at some time in the past, and may have to buy a new plate when buying a new car.
  21. ^ Additionally, the white sticker reading «25» signals low speed to following drivers.
  22. ^ Regular size 130 mm × 101 mm (5+18 in × 4 in); also available as sticker for e-scooters in 67 mm × 55 mm (2+58 in × 2+18 in)

Examples[edit]

  1. ^ ESB, formerly standing for Eschenbach district, is now issued by the districts of Neustadt a.d. Waldnaab, Amberg-Sulzbach, Bayreuth and Nürnberger Land.
  2. ^ Drivers from Offenbach are slandered to be ohne Verstand (without sense) and even misspell it OF
  3. ^ In Nürnberger Land district e.g., LAU and HEB can be used in any combination, ESB with N only, PEG with A only, N with one-letter identifiers only, yet excluding the “new” letters B, F, G, I, O, Q and S
  4. ^ The Police of North Rhine-Westphalia uses NRW 4, NRW 5 and, for motorbikes, NRW 6 instead of a local code. This is followed by a four-digit number (e.g. NRW 4-1960).
  5. ^ starting with 10 = Vatican; 17 = USA; 49 = UK; etc.
  6. ^ The city of Bielefeld incorporated the largest part of the eponymous rural district, almost doubling their population.
  7. ^ The district-free towns of Marktredwitz and Selb were merged into the district of Wunsiedel.
  8. ^ The district of Springe split up into the districts of Hameln-Pyrmont, Hanover, Hildesheim and Schaumburg.
  9. ^ The urban district of Schwandorf (SAD) merged with the rural districts of Burglengenfeld (BUL), Nabburg (NAB), Neunburg (NEN) and Oberviechtach (OVI) into a new rural district of Schwandorf (SAD).
  10. ^ The Rheingaukreis (RÜD for Rüdesheim) and Untertaunuskreis (SWA for Bad Schwalbach) districts merged into Rheingau-Taunus-Kreis, choosing the area code RÜD but the capital Bad Schwalbach.
  11. ^ The districts of Eschwege and Witzenhausen merged into Werra-Meißner-Kreis, using Eschwege’s ESW and dropping WIZ.
  12. ^ The districts of Eiderstedt (TÖN for Tönning), Husum (HUS) and Südtondern (NIB for Niebüll) merged into Nordfriesland (NF).
  13. ^ The rural districts of Heidelberg (HD), Mannheim (MA) and part of Sinsheim (SNH) merged into Rhein-Neckar-Kreis (HD); the districts of Alsfeld (ALS) and Lauterbach (LAT) merged into Vogelsbergkreis (VB).
  14. ^ Öhringen (ÖHR) and Künzelsau (KÜN) merged into Hohenlohekreis (KÜN)
  15. ^ The rural districts of Straubing and Bogen merged to Straubing-Bogen, keeping SR (and sharing it with Straubing city district) while dropping Bogen’s BOG.
  16. ^ The rural districts of Koblenz and Mayen merged to Mayen-Koblenz, newly introducing MYK while dropping MY and leaving KO to the city of Koblenz.
  17. ^ DZ had once been reserved for Danzig but was now issued to Delitzsch
  18. ^ In Torgau-Oschatz district, merged in 1994, you might well see the new TO alongside Torgau’s TG and Oschatz’s OZ, at the same time.
  19. ^ EIN = Einbeck, which was merged into Northeim in 1974.

References[edit]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr (in German), by Bundesanzeiger Verlag, published: 3 February 2011, accessed: 29 October 2020
  2. ^ «Alle Autokennzeichen in Deutschland». bussgeldkatalog.org (in German). 18 November 2020. Retrieved 1 January 2021.
  3. ^ «Auto Quiz: Kfz Kennzeichen raten» [Guess Car Plates]. Geo-Quiz (in German). Retrieved 30 December 2020.
  4. ^ «Kennzeichengrößen» [Sizes of Licence Plates]. Kennzeichenbox.de (in German). 2020. Retrieved 27 November 2020.
  5. ^ Neue 3D-Nummernschilder aus Plastik (in German) by t-online, published: 12 November 2013, accessed: 29 October 2020
  6. ^ Order Your 3D Plates (in German), published 2020, accessed: 29 October 2020
  7. ^ «Kennzeichen mit Sticker bekleben: Ist es erlaubt?» [Sticking a badge on a plate – is it allowed?] (in German). Gutschild Mobilitätsblog. 20 May 2014. Retrieved 7 December 2020.
  8. ^ «Kann das FCN-Logo Urkundenfälschung sein?» [Can the FCN logo be a forgery of documents?]. infranken.de (in German). 5 July 2010. Retrieved 7 December 2020.
  9. ^ a b c Bochert, Ralf Prof Dr (October 2020). «Initiative Kennzeichenliberalisierung» [Initiative on the Liberalization of License Plates] (in German). Hochschule Heilbronn. Retrieved 18 December 2020.
  10. ^ «Kfz-Kennzeichen Deutschland». KFZ-MAG.de. 24 August 2014. Retrieved 14 July 2017.
  11. ^ Zwei Kennzeichen, ein geeinter Kreis (On re-introducing the SÄK registration) (in German) Badische Zeitung, published: 10 February 2020, accessed: 8 April 2020
  12. ^ «Das Nummernschild als ein Stück Heimat» [The number plate as a piece of home] (in German). Westdeutsche Zeitung. 22 May 2013. Retrieved 27 December 2020.
  13. ^ «Fahrzeugkennzeichen BÜS». Municipality of Büsingen (in German). Retrieved 24 December 2020.
  14. ^ «Deutsche Autokennzeichen». Kfz.new. 2021. Retrieved 1 December 2021.
  15. ^ «Anlage 3 — Fahrzeug-Zulassungsverordnung (FZV)». Buzer.de. 3 February 2021. Retrieved 1 December 2021.
  16. ^ «Anlage 1 — Fahrzeug-Zulassungsverordnung (FZV)». Buzer.de. 25 April 2006. Retrieved 1 December 2021.
  17. ^ «Gültige Unterscheidungszeichen» (PDF). 5 April 2016. Retrieved 1 December 2021.
  18. ^ «Fusion der Stadt Eisenach mit dem Wartburgkreis», retrieved 23 June 2021.
  19. ^ TÜV Nord (31 March 2020). «Abgasuntersuchung: Von der ASU bis zur UMA» (in German). Retrieved 13 May 2020.
  20. ^ «Ruhrbahn | Essen-Bus | Busse in der Ruhrstadt Essen». essen-bus.de. Retrieved 18 November 2021.
  21. ^ «Verkehrshistorische Arbeitsgemeinschaft EVAG e.V.» vhag-evag.de. Retrieved 18 November 2021.
  22. ^ «Wunschkennzeichen». Stadt Nürnberg Ordnungsamt (in German). City of Nuremberg. Retrieved 30 December 2020.
  23. ^ a b «Wunschkennzeichen – Stadt Köln». Stadt Köln (in German). • Spezielle und verbotene Kennzeichen: City of Cologne. Retrieved 30 December 2020.
  24. ^ a b «Wunschkennzeichenreservierung» (in German). City of Stuttgart. Retrieved 30 December 2020.
  25. ^ «M-AH 8888 ist durchgerutscht» [M-AH 8888 slipped through]. Sueddeutsche Zeitung (in German). 9 October 2015. Retrieved 9 October 2015.
  26. ^ «Verschärfte Regeln gegen Nazi-Autokennzeichen» [Stricter rules against Nazi plates]. Rheinische Post (in German). 18 September 2010.
  27. ^ «Nicht erlaubt – Hinter diesen Kfz-Kennzeichen stecken Nazi-Codes» [Not allowed – these licence plates conceal nazi codes]. Hamburger Morgenpost (in German). 23 April 2015. Retrieved 8 April 2020.
  28. ^ «Nürnberg entfernt NSU-Kennzeichen» [Nuremberg removes NSU plates]. Nürnberger Nachrichten (in German). 9 November 2012. Retrieved 8 April 2020.
  29. ^ «IS als Auto-Kennzeichen verbieten?» [Forbidding IS as a licence plate?]. Frankfurter Rundschau (in German). 22 April 2016.
  30. ^ «Autokennzeichen «BUL-LE» aus dem Verkehr gezogen» [Car plate sign «BUL-LE» withdrawn from circulation]. Die Welt (in German). 13 August 2013.
  31. ^ «30 Moerser wollten Kennzeichen MO-RD» [30 Moers people wanted plate «MO-RD»]. Rheinische Post (in German). 13 November 2012.
  32. ^ «Lieber kein SU-FF für Autofahrer» [Rather no SU-FF (booze) for automobilists] (in German). broeltal.de. 10 May 2016. Retrieved 30 December 2020.
  33. ^ «Wunschkennzeichen Rhein-Sieg-Kreis» (in German). Archived from the original on 4 March 2016.
  34. ^ «Wie sehen Polizeikennzeichen aus?» [How do police plates look?]. Autokennzeichen.de (in German). Retrieved 30 December 2020.
  35. ^ Feuerwehr Essen, (Essen Fire Dept.) (20 March 2007). «FW-E: Feuerwehrfahrzeuge mit neuen KFZ-Kennzeichen unterwegs» [Fire Engines on the road with new number plates] (in German). Retrieved 20 June 2021.
  36. ^ «Auto-Filmfehler bei James Bond» [Car-Filmbugs at James Bond] (in German). Auto Bild. Retrieved 24 December 2020.
  37. ^ «Das kosten Kennzeichen» [This is what plates cost] (in German). 29 May 2019. Retrieved 29 October 2020.
  38. ^ Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen e.V. (2 December 2014). «Kfz-Kennzeichen: HH auch für Frankfurter». Archived from the original on 9 December 2014. Retrieved 9 December 2014.
  39. ^ «Kaufvertrag fürs Auto» [Sales contract for the car] (in German). ADAC. 16 December 2020. Retrieved 18 December 2020.
  40. ^ «Gebührenordnung für Maßnahmen im Straßenverkehr» [Fees for measures in road traffic] (PDF). Gesetze-im-Internet.de (in German). Bundesministerium der Justiz (Federal Ministry of Justice). 29 June 2020. pp. 13–16. Retrieved 11 November 2020.
  41. ^ «Kfz Behörden Gebühren» (in German). Strassenverkehrsamt. Retrieved 23 December 2020.
  42. ^ «KFZ Steuer». KfzVersicherungen.org (in German). Retrieved 2 January 2021.
  43. ^ «Versicherungen». Statista (in German). 24 September 2020. Retrieved 2 January 2021.
  44. ^ «Diplomaten, Konsulate und internationale Organisationen». Kennzeichenwelt (in German). 2 September 2020. Retrieved 29 December 2020.
  45. ^ «Elektromobilitätsgesetz:Bundestag beschließt Vorfahrt für E-Autos» [Electric Mobility Act: Bundestag passes priority for electric cars]. Spiegel Online (in German). 6 March 2015. Retrieved 14 March 2015.
  46. ^ «Bundestag will Vorfahrt für E-Autos» [Bundestag wants Priority for electric cars]. KFZ-betrieb (in German). 5 March 2015. Archived from the original on 15 March 2015. Retrieved 14 March 2015.
  47. ^ ««E» wie Elektroauto» [“E” as electric car]. Autobild (in German). 29 September 2015. Retrieved 23 October 2016.
  48. ^ Viehmann, Sebastian (3 June 2016). «E-Kennzeichen und Elektromobilitätsgesetz: Mit diesem Nummernschild parken Sie jetzt umsonst» [E-Plate and Electromobility Act: With this number plate you park now for free]. Focus (in German). Retrieved 23 October 2016.
  49. ^ «Wechselkennzeichen» (in German). ADAC Rechtsberatung. 3 June 2019. Retrieved 12 November 2020.
  50. ^ Unterscheidungszeichen 1906–1945 (in German) Kennzeichenwelt, published 13 January 2020, accessed 7 November 2020
  51. ^ German license plates, published June 22, 2012, accessed Dec 14, 2022
  52. ^ «Kennzeichen 1948–1956» (in German). Retrieved 8 November 2020.
  53. ^ «special case Greater Berlin». kennzeichenwelt.de (in German). Retrieved 7 November 2020.
  54. ^ «Auto-Nummern — Damit die Polizei notiert» [Car numbers — For the police to write down]. Der Spiegel (in German) (12): 10–12. 19 March 1952. Retrieved 18 December 2020.
  55. ^ Wollmann, Hellmut. «Local Government Modernisation in Germany: Stages, discourses, patterns, international perspective» (PDF). p. 7. Retrieved 11 November 2020.
  56. ^ «Kennzeichenliberalisierung». vox news (in German). 30 September 2011. Retrieved 27 December 2020.
  57. ^ Haschek, Brigitte; Cerchez, Stefan (18 July 2013). «Nummernschild zum Mitnehmen» [Take-away number plate] (in German). Auto Motor und Sport. Retrieved 23 December 2020.
  58. ^ «Jetzt Nummernschild wechseln!» [Change number plate now!]. AutoBild (in German). 26 February 2020. Retrieved 2 January 2021.

External links[edit]

  • Media related to License plates of Germany at Wikimedia Commons
  • FZV = Fahrzeug-Zulassungs-Verordnung
  • The complete list, edited by ADAC
  • Kraftfahrt-Bundesamt (≈Federal Office of Road Traffic), official website, English page
  • German Number Plates, Also shows how they are made (saved 2011-12-21)
  • History of German licence plates
  • Editable licence plates graphics, back to series from 1956
  • More information about German car number plates and their history
  • German City Codes, Complete City Code List
  • German plates information updated. Types and codes (in Spanish)

Немецкие номера машин выглядят необычно. Вначале пишется D на синем фоне знака Евросоюза (обозначает Германию), затем префикс региона, стикеры и комбинация из букв и цифр. Все это печатается черным шрифтом на белом фоне (в исключительных случаях бывают и другие цвета). Машина с таким кодом выглядит крутой, особенно иномарка типа BMW.

Немецкие номера машин используются для регистрации любого вида колесного транспорта в Германии (Европа). Они меняются при переезде владельца в новую область. У них есть ряд особенностей.

Немного истории о номерах машин в Германии

Первые автомобильные идентификаторы появились в 1892 году в Берлине. По всей Германии номера машин стали использоваться в 1906 году, тогда возникла единая классификация и префиксы (какие-то из них устарели, а часть применяется до сих пор):

  • Гамбург (HH);
  • Бремен (HB);
  • Баден (IV);
  • Любек (HL).

В годы нацистского режима и Второй мировой войны были разработаны специальные обозначения для отрядов СС, вермахта, службы занятости, военных подразделений и других структур.

Современный формат немецких номеров машин создали в 1994 году, а в 1990 была изменена система префиксов. Города с большим количеством жителей получили однобуквенные обозначения, а те, в которых граждан мало, 3 символа в комбинации.

Немецкие номера машин

Немецкие номера машин

Отдельно продумали в номерах автомобилей Германии количество букв и цифр. Для мотоциклов их сократили, для четырехколесного транспорта увеличили. Была добавлена возможность создания персональных идентификаторов, которые стоят примерно на 12 евро дороже обычных.

В 2000 году по заказу правительства страны появился новый шрифт, исключающий вероятность подделки.

Как выглядят немецкие номера машин

Это прямоугольные пластины из пластика или металла, которые устанавливаются спереди и сзади автомобиля. Отличительные особенности госномера:

  • специальный шрифт, исключающий фальсификацию;
  • стикеры земель и прохождения ТО;
  • умлауты в комбинации букв.

Немецкие номера машин выглядят необычно. Вначале пишется D на синем фоне знака Евросоюза (обозначает Германию), затем префикс региона, стикеры и комбинация из букв и цифр. Все это печатается черным шрифтом на белом фоне (в исключительных случаях бывают и другие цвета). Машина с таким кодом выглядит крутой, особенно иномарка типа BMW.

Фото немецких номеров машин:

Немецкие номера

Немецкие номера

Немецкие номерные знаки

Немецкие номерные знаки

Пример немецких номеров

Пример немецких номеров

Обозначение Германии на номерах автомобилей

В России их сразу можно опознать по синему знаку Евросоюза и заглавной букве D под звездами в этом поле. Еще понятнее — флаг ФРГ, но такие машины принадлежат вооруженным силам.

Коды номеров авто в Германии

Чтобы зарегистрировать комбинацию, нужно обратиться в организацию, которая занимается допуском ТС к эксплуатации. Во время прохождения процедуры пишется заявление, после чего сгенерированный автоматически код оплачивается владельцем. Но знак можно персонализировать, а для этого следует знать, какие германские номера автомобилей разрешено использовать, а какие нельзя.

Какие комбинации являются запрещенными

Немецкие номера автомобилей, которые нельзя использовать, связаны с нацистским режимом. Жители Саксонской Швейцарии (нем. Sächsische Schweiz) вынуждены применять в качестве префикса PIR (город, который расположен в области), а не наименование своего района, поскольку оно напоминало бы о запрещенной организации. Тоже касается SA, которое говорит о штурмовых отрядах. К этой комбинации в начало добавляется буква L.

Не рекомендованы аббревиатуры NS, HJ и KZ. Они напоминают о национал-социализме и концентрационных лагерях. Хотя иногда такие номера машин в Германии выдаются, но их лучше сразу изменить.

Еще одна категория запрещенных в ФРГ комбинаций — говорящие о нецензурных выражениях. К таким относится RE (женщина с низкой социальной ответственностью) или AA в городе Лимбурге, поскольку в сочетании образуется аббревиатура блатного посыла по адресу.

Некоторые владельцы добавляют свои стикеры (футбольных клубов, просто значков) рядом с уже существующими. Так делать тоже нельзя, но наказания за такое действие не предусмотрено.

Какие номерные знаки относятся к специальным

Для наглядности их лучше представить в таблице:

Автономер Значение
В самом конце находится буква H Говорит о классическом автомобиле, которому свыше 30 лет, он в хорошем состоянии и в полной комплектации.
Есть два числа в виде дроби Сезонные. Говорят о периоде, в течение которого машина считается зарегистрированной. По его истечении нужно повторно проходить процедуру.
В комбинации после префикса только цифры, букв нет Так обозначены официальные, муниципальные службы: пожарные, полиция, скорая.
Государственный номер напечатан зеленым шрифтом Такие комбинации принадлежат ТС, которые не облагаются налогом.
Справа в крайнем поле есть желтая зона с числами Говорит о знаке, который действует всего 5 дней.
Префикс 0 Подобные автомобили являются собственностью дипломатов.
Вместо поля Евросоюза — флаг страны Транспортное средство принадлежит ВС Германии.
Префикс BP Его может использовать только федеральная полиция.
Справа с краю есть красная полоска с цифрами ТС экспортируется (через российскую или другую границу) лицом без гражданства ФРГ.

Какой шрифт используется для нанесения номерных знаков

Он появился в 2000 году и был разработан немцем Карлгеоргом Хефером еще в 70-х годах прошлого века. Номерной шрифт получил название FE-Schrift, дословный перевод: «Затрудняющий фальсификацию». Проблема в старом была в легкости подделки госзнаков, буквы и цифры просто заменялись на другие. Теперь же комбинацию перебить нереально.

Расшифровка немецких номеров автомобилей

«Читать» их нужно слева направо. Пример расшифровки германского номера машины:

  1. Крайнее левое синее поле со звездами — знак Евросоюза и буква D, которая обозначает Германию.
  2. Префикс города, в котором выдана комбинация. Пример: HRO обозначает Росток.
  3. Два стикера: 1-й с цифрами — о прохождении ТО с годом посередине, 2-й — знак федерального региона. Цвета наклеек меняются каждые 6 лет.
  4. Набор букв и цифр. Генерируется случайно в ведомстве или создается лично владельцам за отдельную плату.

Номера на машине в Германии

Номера на машине в Германии

Сложного в расшифровке ничего нет, главное — соблюдать порядок «чтения».

Как долго в Германии можно ездить на машине с российскими номерами

Максимальный срок, в течение которого можно не менять идентификатор — 6 месяцев с даты въезда. Но поскольку на границе с Россией номера машин в Германии не фиксируются, то кататься реально и дольше, вот только уже не по закону. Тогда при любой проверке можно получить депортацию.

Из правила есть исключение: студенты все время обучения могут использовать русские, а не немецкие номера авто. То же касается рабочих — до истечения срока трудового договора.

Номера авто в Германии выглядят необычно, они сразу привлекают внимание. И все из-за специального шрифта, который разработан, чтобы снизить вероятность фальсификации.

Номерные знаки автомобилей Германии

Формат автомобильных номеров

Автомобильные номера для немцев

Что-нибудь вида H-DX 228. Первая буква — от названия города, чем мельче город, тем больше букв (от 1-й до 3-х). Например:

BBerlin — Берлин

HHannover — Ганновер

SStuttgart — Штудгарт (на большинстве рекламных фотографий Mercedes номерной знак начинается на S — их там делают)

INIngolstadt — Ингольштат (аналогично города, где производят AUDI)

HHHamburg — Гамбург

MMünchen-  Мюнхен (аналогично для BMW)

и т.д.

Максимум для маленького города — три буквы.

Под черточкой (она есть не на всех номерах, иногда немцы обходятся без нее) на переднем и заднем номере есть специальная наклейка регистрирующего органа — для Ганновера там написано «Landkreis Hannover» — земля (округ) Ганновер. На этом номерном знаке наклейка (пластиковый вкладыш) удалена — машина снята с учета.

Над черточкой располагаются:

  • наклейка TUV (на заднем номере)
  • ASU (на переднем номере).

TUV — это техосмотр, ASU — токсичность выхлопа двигателя. На наклейках соответственно указан месяц и год прохождения очередного ТО.

Иногда на переднем номере наклейки ASU может и не быть — это дизельный двигатель (как вариант, это легковое такси Mersedes). Вот так, посмотрев на передний номер, можно определить: дизельный двигатель или бензиновый.

После образования Европейского сообщества на номерных знаках слева появилась синяя полоса с гербом Евросоюза и буквой, обозначающей страну.

Иногда видно, что по Москве катается машина с родными немецкими номерами, а номера перепутаны: на переднем номере TUV, а на заднем — ASU. Это не немец приехал в Россию на свой машине — это наш человек приехал на машине, а с учета в Германии не снял. Так как при таком варианте приходится при перегоне маскироваться — то уже номера вешаются как попало. Некоторые сотрудники ГАИ об этом тоже знают.

Если обратить внимание, то расположение TUV максимально удобно — на заднем номерном знаке:

— номер практически всегда чистый

— и после остановки транспортного средства сотрудник полиции СРАЗУ видит TUV, ему не нужно идти к лобовому стеклу :)

Более того, визуально с расстояния до автомашины — месяц прохождения ТО видно тоже СРАЗУ — по «принципу часов»:

месяц прохождения ТО — июнь 2009, селектор 1-12-11 указывает на «6 часов»

месяц прохождения ТО — март 2009, селектор 1-12-11 указывает на «3 часа»

Сам месяц прохождения ТО — указан цифрами наверху. Очень удобно, что число месяцев 12 и число часов 12 совпадают :)

Очень удобно — на весь год одинаковые наклейки — месяц определяется ориентацией наклейки:)

В немецком языке буква U идет с двумя точками сверху (два умляута).

транзитные внутренние — аналогично, шрифт красного цвета, нет наклейки TUV и ASU

транзитные международные номерные знаки

Нет наклейки TUV и ASU, справо на вертикальной красной полосе выбит год и месяц, до которого действуют эти номера. Срок действия определяется страховкой (по дате окончания страховки).

Внизу расположена наклейка регистрирующего органа — «Landkreis Hannover» — земля (округ) Ганновер.

Следует обратить внимание — номерные знаки находятся в собственности владельца транспортного средства, а не государства (это для Германии, а например, в Австрии — также как и у нас — в собственности государства). В Германии при продаже владелец автомашины имеет полное право забрать себе номерные знаки и в дальнейшем зарегистрировать на свою новую машину.

Почитать в разделе

Автомашина из Германии (90-е)

Что покупать
Для того, чтобы определиться с этим вопросом, можно поискать информацию на следующих ресурсах (все ссылки открываются в новом окне). В этой таблице указаны только поисковые ресурсы. Сайты с разной полезной информацией по покупке автомобилей в Германии можно посмотреть здесь. http://www.autolot24.ru/
Спасибо за ссылку Константину Денисову denissovk@mail.ru http://www.mobile.de/
Поиск по Германии http://autohaus.nm.ru/
Mobile на русском http://www.dhd24.com/
Der Heisse…
(Читать полностью…)

  • Всего статей в разделе: 4
  • Показано статей в списке: 3
  • Сортировка: название по алфавиту

Где покупать автомашину в Германии

Где покупать.
До выезда из России необходимо решить несколько принципиальных вопросов.
1. Таможня
Что касается таможни, то можно дать только общие рекомендации. Это связано с тем, что правила игры постоянно меняются. На 2001 год ситуация была такой — до выезда необходимо было оставить депозит на таможне в зависимости от года выпуска и объема двигателя автомобиля, который Вы собрались покупать. Если Вы не угадали с годом выпуска или объемом двигателя (машина более новая или объем двигателя больше) или просто поехали за границу по делам и спонтано купили машину — то начинались приключения.
— при везде на территорию России у Вас нет бумаги о внесенном депозите или депозит не соответствует…
(Читать полностью…)

Как ехать домой

Вот оно, самое интересное и увлекательное. Когда летишь на самолете на отдых, это кажется рядом. Туда 1,5 часа на самолете, обратно 1,5 часа тем же видом транспорта — это кажется нормальным и почти привычным. А вот когда туда — 1,5 часа на самолете (в котором ты спишь и тебя кормят), а обратно — 2-3 суток за рулем (в зависимости от маршрута) — вот это здорово. Начинаешь уважать расстояния и понимаешь, какой это фантастический вид транспорта — самолет.
Теперь самое главное! После того, как Вы проложили маршрут возвращения, купите в России до отъезда автомобильные карты этих стран! Это важно по многим причинам.
Во-первых — они в России дешевле в два-три раза (хотя не такие подробные, как в…
(Читать полностью…)

Как купить автомашину в Германии

Как покупать. 
Процесс покупки автомобиля в Германии складывается из нескольких этапов.
— собственно, найти сам автомобиль
— подписывается договор между Вами и продавцом
— Вы отдаете деньги и получаете машину
Далее возможны варианты (на автомобиле есть родные действующие немецкие номера или машина снята с учета). Главное правило — если машина не поставлена на учет, на нее не действует страховка — машина по территории Европы может перемещаться только на эвакуаторе. Если Вы в таком варианте поедете своим ходом, то любой водитель по мобильному телефону позвонит в полицию и Вас задержат.
Вариант — действующие немецкие номера
Приличное решение.
Вы едете на этой машине (можно уже без…
(Читать полностью…)

Немецкие регистрационные знаки автомобилей (Немецкий: Kraftfahrzeug-Kennzeichen или, проще говоря, Nummernschilder) указать место, где когда-то было зарегистрировано транспортное средство с ними. Каждый раз, когда немецкие владельцы автотранспортных средств меняют свое основное место жительства в пределах Германия или купить машину у человека, живущего в другом городе или округ они должны соответствующим образом изменить документацию на автомобиль. В процессе владельцы могут выбрать новые номерные знаки которые отражают их место жительства или просто сохраняют старый идентификатор и номера. Состояния Гессе, Шлезвиг-Гольштейн, Бранденбург, Саксония, Тюрингия и Северный Рейн-Вестфалия были первыми, кто разработал законы, согласно которым владельцы больше не обязаны менять номерные знаки, если они меняют место жительства в пределах штата. С тех пор федеральное правительство приняло общенациональный закон, который вступил в силу 1 января 2015 года.[1] С этого времени, как правило, невозможно определить место жительства владельца, просто взглянув на таблички. Тем не менее, в Германии широко распространена привычка, даже детская игра во время путешествий, угадывать, «откуда эта машина».[2]

Возможность присвоения временных номеров позволяет владельцам сэкономить средства в тех случаях, когда им необходимо регистрировать транспортные средства (например, мотоциклы), которые они намереваются использовать на дорогах общего пользования только в течение одной определенной части года. Хотя временные номера можно использовать только в течение времени, указанного на них, а новые должны быть назначены и куплены, если транспортное средство предполагается в дальнейшем на дорогах общего пользования, нет необходимости периодически обновлять обычные номера. Немецкий налог на автотранспортные средства уплачивается независимо от номерных знаков путем ежегодного прямого дебета с банковского счета.

По состоянию на 2007 год новые номерные знаки обычно стоят около 30 евро, а стоимость снятия с учета транспортного средства и перерегистрации его с новыми номерами составляет от 10 до 40 евро. Сами номерные знаки изготавливаются не регистрационным офисом, а независимыми коммерческими магазинами, которые обычно расположены в том же здании, что и регистрационный офис, или поблизости. После успешной регистрации заявителю просто выдается листок бумаги с присвоенным номером, который можно предъявить в любом магазине, производящем таблички. Иногда рядом с местом регистрации находится несколько магазинов, и цены на номера падают по мере удаления магазина от места регистрации. После изготовления пластин, что занимает несколько минут, владелец должен вернуться с ними в регистрационный офис, оплатить расходы на регистрацию, а затем на пластины наклеиваются требуемая регистрационная печать и наклейки для проверки безопасности, что делает их законными для использования в трафик.

Если право собственности на транспортное средство навсегда переходит к новому владельцу, проживающему в том же городе / регионе, регистрационный номер может остаться неизменным. Однако за внесение необходимых изменений в официальную документацию транспортного средства по-прежнему взимаются административные сборы. Однако многие люди меняют номерные знаки, даже если в этом нет необходимости, чтобы персонализировать их.

Формат

Немецкий формат номерных знаков после 1994 года (стиль FE)

Немецкий формат номерных знаков до 1994 года (стиль DIN) больше не выпускается, но все еще используется.

Карта районов Германии и их коды на номерных знаках

Нынешний формат немецких номерных знаков используется с 1994 года. Как и многие номера для стран в Европейский Союз, синяя полоса слева показывает укороченный код страны белым текстом (D за Deutschland = Германия) и Флаг Европы (12 золотых звезд, образующих круг на синем фоне).

В остальной части номерного знака используется черный принт на белом фоне. Сразу после полосы кода страны идет одно-, двух- или трехбуквенное сокращение, обозначающее город или регион, где был зарегистрирован автомобиль, например B для Берлин. Эти буквы раньше совпадали с Немецкие районы. С 2013 года письма распространяются на бывшие районы.[3] В некоторых случаях городской округ и окружающие городские районы имеют одинаковый буквенный код. В этом случае количество следующих букв и цифр обычно отличается. Например, городской округ г. Штраубинг (SR) имеет одну букву после кода (SR-A 123). Окрестности Штраубинг-Боген имеет две буквы (SR-AB 123) после кода. Однако эти разные системы используются в меньшем количестве случаев, поскольку многие города, которые имеют общий код с окружающими сельскими округами, начали использовать все коды для обоих районов без какого-либо различия; город Регенсбург, например, и окружающие сельский округ Регенсбург использовал разные системы только до 2007 года.

Количество букв в коде префикса города / региона в основном отражает размер района. Основная идея заключалась в том, чтобы выровнять количество цифр на всех номерных знаках, потому что в самых крупных районах после префикса будет больше цифр для большего количества автомобилей. Крупнейшие города Германии обычно имеют только однобуквенные коды (B =Берлин, M =Мюнхен, K =Кёльн (Кёльн), F =Франкфурт, L =Лейпциг, S =Штутгарт), большинство других районов Германии имеют двух- или трехбуквенные коды. Поэтому города или районы с меньшим количеством букв обычно считаются крупнее и важнее. Учитывая это, большинство районов пытались получить комбинацию с меньшим количеством букв для своего префиксного кода.[4]

Есть ряд исключений, например Второй по величине город Германии Гамбург (ЧЧ, Hansestadt Hamburg, из-за его исторической принадлежности к Ганзейский союз, что отражено уже в его префиксе, который использовался между 1906 и 1945 годами). Аналогичное лечение применяется к Бремен и Бремерхафен, формируя государство Вольный ганзейский город Бремен с общим префиксом HB (1906–1947 и снова с 1956), различающимся количеством добавленных букв и цифр.[нужна цитата ]

В 1956 г. Любек также получил свой прежний префикс HL, который уже использовался между 1906 и 1937 годами, когда его государственность была отменена. По аналогии с этими тремя северо-западными городами, но без исторических примеров ранее выпущенных префиксов, четыре северо-восточных ганзейских города, Грайфсвальд, Росток, Штральзунд и Висмар, выбрал префиксы HGW, HRO, HST и HWI, так как более короткий HG (Hochtaunuskreis, капитал: Бад-Хомбург-фор-дер-Хёэ), ЧСС (Швальм-Эдер-Крайс, капитал: Homberg), HS (Крайс Хайнсберг) и HW (Kreis Halle в Вестфалии) уже были захвачены западногерманскими округами.

В других районах Западной Германии есть префиксы, образованные от названий их столиц: Аммерланд (WST, после Westerstede), Дитмаршен (ВУЗ, после Хайде в Дитмаршене), Харбург (WL, после Winsen ан дер Luhe), Herzogtum Lauenburg (РЗ, после Ратцебург) так далее.

В районах восточной Германии обычно больше букв по нескольким причинам:[нужна цитата ]

  • В восточных районах Германии проживает меньше людей, поэтому количество зарегистрированных автомобилей меньше и, следовательно, используются трехбуквенные коды.
  • С введением нынешней системы 1 июля 1956 года в Западной Германии, включая Берлин (Запад), письма были зарезервированы для всех восточногерманских округов того времени. Однако многие из этих районов были изменены с годами, и в 1990 году после Воссоединение Германии многие из возможных более коротких комбинаций уже использовались в Западной Германии.

Когда в 1990-х и 2000-х годах восточногерманские районы объединились и перестроились, они также изменили свои названия и должны были найти новый код, подходящий для нового района. Например, район г. Nordsachsen, созданная в 2008 году, использует инициалы бывших отдельных членов, Торгау, Делич и Ошац сформировать новый код TDO. Однако иногда новое название района позволяет использовать новый двухбуквенный код, например VG для Передняя Померания-Грайфсвальд.

Буква «G» была впервые зарезервирована для города Восточной Германии. Гёрлиц а позже награжден г. Гера, хотя оба они меньше западногерманских Гельзенкирхен («GE»). Буква «L» была зарезервирована для Лейпциг, но в 1977 году он был закреплен за новообразованным городом Лан, и сельский округ Lahn-Dill-Kreis. Это проливает свет на то, насколько маловероятным считалось воссоединение в то время, которое произойдет через пять лет после Основной договор нормализовали отношения между двумя Германией. В 1990 г. Лейпциг потребовал обратно букву «L», и ее переназначили, и Lahn-Dill-Kreis пришлось перейти на LDK (но существующий автомобиль от Lahn-Dill-Kreis мог сохранять свои L-номера в течение нескольких лет).

Причина этой схемы, однако, заключается не в отображении размера или местоположения, а просто в том, чтобы иметь достаточно комбинаций, доступных в пределах максимальной длины восьми символов на пластину.

Германия включает в буквы некоторых кодов диакритические знаки, то есть буквы Ö и Ü; ранее также Ä[5]. Такое редко делается в других европейских странах, но также появляется регулярно. Черногорский, хорватский и сербский (буквы, Č, Ć, Š и Ž), Номерные знаки Аландских островов (буква Å), а также на Шведский (буквы Å, Ä и Ö) и Датский (буквы Æ, Ø и Å) личные номерные знаки. Долгое время немецкие коды придерживались правила, согласно которому код с умляутом запрещал другой код с соответствующим пустым гласным, например не будет районного кода FU, поскольку код FÜ уже использовался для Фюрт. Это правило было проигнорировано в 1996 году, когда BÖ был введен для Bördekreis несмотря на то, что БО существует для Бохум.

После названия локации друг над другом размещены круглые наклейки с проверкой безопасности транспортного средства и регистрационной пломбой (см. Ниже). Регистрационная наклейка находится внизу. Для транспортных средств, которые должны иметь переднюю и заднюю пластину, в настоящее время передняя пластина имеет только наклейку с регистрационной пломбой. До 2010 года, когда испытание на выбросы загрязняющих веществ стало частью испытания на безопасность транспортных средств, над ним помещалась шестиугольная наклейка с испытанием на выбросы. За наклейками следуют одна или две обычно случайные буквы и от одного до четырех обычно случайных чисел. Общее количество букв и цифр на табличке никогда не превышает восьми. Идентификаторы, состоящие из одной буквы с одно- или двузначными числами, обычно зарезервированы для мотоциклов, поскольку на этих транспортных средствах меньше места для табличек.

Эта тарелка из Берлин имеет B CV, хотя BC V может существовать для автомобиля из Biberach

Проблема с этой схемой заключается в том, что расстояние между географическим идентификатором и случайными буквами является значимым символом и его следует учитывать при записи числа. Например, B MW 555 не совпадает с номером BM W 555. Путаницы можно избежать, написав дефис после кода города, как на старых номерных знаках, например, B-MW 555. По этой причине полиция всегда по радио название места и пишите следующие буквы, используя немецкий телефонный алфавит, который несколько отличается от английского. Таким образом, B MW 555 будет передаваться как Берлин, Марта, Вильгельм, fünf-fünf-fünf и BM W 555 как Bergheim, Вильгельм, fünf-fünf-fünf, или если офицер не знает дом Б.М., так как Берта, Марта, Треннунг (разлука), Вильгельм, fünf-fünf-fünf.

Кельнская команда Toyota Team Europe подготовила раллийный автомобиль Celica GT-Four с Кёльн (Кельн) номерной знак. Обратите внимание, что табличка начинается с буквы «K».

За дополнительную плату в размере 10,20 евро владельцы автомобилей могут также зарегистрировать персональный идентификатор. Владельцы автомобилей могут выбирать только цифры или буквы вместо случайных в конце, при условии, конечно, что они еще не взяты и не являются запрещенной комбинацией. Например, люди, проживающие в г. Пирна может выбрать ПИР-АТ 77, Пират будучи Немецкий для «пирата». Киль одно из немногих мест[6] где номерной знак может быть названием города: «KI-EL». В большинстве случаев персонализированные таблички люди выбирают свои инициалы и число, отражающее дату своего рождения. В этой моде вымышленная миссис Ульрике Мустерманн, родился 2 мая 1965 г. и проживает в г. Эссен выбрала бы для своей машины «E UM 2565». Обратите внимание, что в Германии даты указаны в формате DDMMYY.

В то время как сейчас все 26 букв латинского алфавита можно использовать для случайной части, это было не всегда так. Чтобы избежать путаницы между B и 8, F и E, G и 6, I и 1, O и Q и 0, эти шесть букв были исключены из средней части номерных знаков. В 1992 году были разрешены буквы B, F и G, а в 2000 году алфавит был дополнен, так как I, O и Q были разрешены. В самые первые месяцы системы нумерации, с июля по ноябрь 1956 года, буква I использовалась, а буква J — нет. Вскоре это изменилось, но отдельные винтажные автомобили продолжали носить букву I в период с 1956 по 2000 год, когда она была повторно представлена.

BMW, владелец Мини, регистрирует все автомобили Mini для прессы / маркетинга в г. Minden, содержащий код MI, получить номерные знаки «МИ-НИ» на автомобили. Сама BMW базируется в Мюнхене, но номерные знаки «M-INI» не выдаются, так как три буквы после кода района не допускаются.

Запрещенные комбинации

Различные комбинации, которые можно считать политически неприемлемыми — в основном из-за последствий, связанных с нацистская Германия — запрещены или избегаются иным образом.[7] Район Sächsische Schweiz использовал название своего главного города, Пирна, в своем коде PIR, чтобы избежать использования SS, название военизированной организации; так же SA тоже не используется. Хотя между 1945 и 1949 годами французские оккупационные силы использовали комбинацию SA, за которой следовали двузначные числа от 01 до 08, для семи сельских районов в Саарский протекторат и его столица Саарбрюккен. В 2004 г. Нюрнберг, автовладельцу было отказано в присвоении номерного знака, начинающегося с Н-ПД, из-за принадлежности к политической партии NPD.[8] После террористической группы Национал-социалистическое подполье было открыто в 2011 г., г. Нюрнберг отказались от номерных знаков, начинающихся на Н-СУ, и даже отменили соответствующие знаки на собственных автомобилях отдела канализации и экологии Stadtentwässerung und Umweltanalytik.[9] Комбинации STA -SI, ВУЗ -L, IZ -AN и WAF -FE также избегают, чтобы избежать ассоциации с Штази, то Нацистский салют, NAZI наоборот и немецкое слово для оружия соответственно.

Пример случайно выданной запрещенной комбинации (NS).

Запрещенные комбинации также включают нацистские сокращения HJ (Гитлерюгенд, Гитлерюгенд ), NS (Национал-социализм, Национал-социализм ), SA (Sturmabteilung ), SS (Schutzstaffel ), KZ (Konzentrationslager, концентрационный лагерь ) и часто SD (Sicherheitsdienst ). Однако некоторые регистрационные службы по ошибке упустили это правило, и есть несколько зарегистрированных автомобилей с запрещенными кодами, такими как B-SS 12.[нужна цитата ] Некоторые округа также допускают эти комбинации, если они являются инициалами владельца (например: NОрберт SChmidt может получить XX-NS 1234), но в этом случае, если автомобиль продан и перерегистрирован в том же округе новым владельцем, номер может быть изменен (в противном случае номер останется с автомобилем, пока он не будет зарегистрирован. в другом районе). По какой-то причине комбинация HH (что можно интерпретировать как Хайль Гитлер ) до сих пор используется для города Гамбург, впервые введен в 1906 году. Это означает название города. Hansestadt Hamburg (Ганзейский Город Гамбург). Комбинация AH (что можно интерпретировать как Адольф Гитлер ) используется для района г. Borken. Это получено из Ахаус до 1974 г. имел свой район.

В Бранденбурге нет новых табличек, связанных с Гитлером, гитлеровским салютом и прочим. Нацистские символы и т. д., особенно номерные знаки, которые имеют цифры 1888, 8818, 8888 или заканчиваются на 88, 888, 188. Комбинации AH 18 и HH 18 также не могут быть выданы новым владельцам.[10]

В последние годы в некоторых районах начали запрещать номерные знаки со средними буквами IS, которые напоминали Исламское государство.[11]

Другие затронутые комбинации: BUL -LE (уничижительное немецкое слово для полиции, примерно сопоставимо с свинья),[12] МО -RD (по-немецки убийство)[13] и SU -FF (в пьяном виде).[14]

История

Первые немецкие номерные знаки с надписью были выпущены с 1906 года. Например, Берлин использовал I A (I для Пруссии), Мюнхен II A (II для Баварии), Штутгарт III A (III для Вюртемберг). Другие немецкие государства использовали римские числа, такие как IV (Баден ), V (Гессе ) и VI (Эльзас-Лотарингия; теперь Франция). Во многих штатах использовались префиксы, производные от имен состояний, например B (Brunswick ), HB (Бремен), HH (Гамбург) и HL (Любек ), последние три снова использовались для тех же предприятий с 1956. Другие более крупные города: IV B Баден (Гейдельберг, Мангейм, Карлсруэ, Фрайбург, Боденское озеро), II N городов Нюрнберг и Фюрт. Прусские провинции имели следующие префиксы: I B Провинция Позен-Западная Пруссия (сейчас Польша), I C Провинция Восточная Пруссия (сейчас разделены между Литвой, Польшей и Россией), I D Провинция Западная Пруссия (сейчас Польша), I E Провинция Бранденбург (в меньшей части теперь Польша), I H Провинция Померания (сейчас преимущественно Польша), I K Провинция Силезия (сейчас в основном Польша), I L Провинция Гогенцоллерн, Я Провинция Саксония, I P Провинция Шлезвиг-Гольштейн, ЯВЛЯЕТСЯ Провинция Ганновер, ЭТО Провинция Гессен-Нассау (Сегодня Франкфурт, земля Гессен и соседние округа), I X Провинция Вестфалия, I Y Провинция Позен (теперь Польша), и наконец я З Рейнская провинция (Кельн, Дюссельдорф и другие крупные города Рурской области).

Во время Первой мировой войны немецкой армии была присвоена комбинация MK для Militärkraftwagen des Deutschen Heeres, военная техника немецкой армии. После Первой мировой войны во время Веймарская республика, немецкая армия использовала RW для Рейхсвер.

Эпоха третьего рейха

Во время нацистского режима (1933–1945) были выпущены новые комбинации: DR, Deutsche Reichsbahn (Немецкая государственная железная дорога); ОТ, Организация Тодта (гражданская и военная инженерия); ПОЛ, Deutsche Polizei / «Орпо» (полиция); РАД, Reichsarbeitsdienst (государственная служба труда); РК, Deutsches Rotes Kreuz (Красный Крест); SS, Schutzstaffel («эскадрилья защиты», используя doppelte Siegrune (двойная руна) знак, разработанный Уолтером Хеком в 1933 году); WH, Вермахт Хеер; WL, Вермахт Люфтваффе (воздушные силы); WM, Вермахт Кригсмарине (военно-морской); WT, Wehrmacht Straßentransportdienst (армейская транспортная служба).

Послевоенная Западная Германия

номерной знак оккупации 1947 года

номерной знак оккупации 1955 года

С 1945 по 1956 год использовались буквенные комбинации, присвоенные союзными войсками. Примеры: BY Бавария (Бавария) 1946–1947, AB Bavaria (Американская зона, Бавария) 1948–1956, B Бавария 1950–1956. Гессе 1946–1947, AH Гессен (американская зона, Гессен) 1948–1956, H Hesse, 1950–1956. AW Вюртемберг-Баден 1948–1956, Вюртемберг-Баден, 1950–1956, WB Вюртемберг-Баден 1950–1956. = BM, для мотоциклов) 1945–1946, ГФ (= GF; автомобили, грузовики и автобусы) Берлин 1945–1946, БГ (= BG; автомобили, грузовики и автобусы) Берлин 1945–1947, ГM (= GM, для мотоциклов) Берлин 1945–1947, KB Берлин 1947–1948, GB Восточный Берлин 1948–1953, KB Западный Берлин 1948–1956, MGH Hamburg 1945, H Гамбург 1945–1947, HG Hamburg 1947, BH Гамбург 1948–1956 .BD Baden 1945–1949, FB Baden 1949–1956. WT Württemberg-Hohenzollern 1945–1949, FW Württemberg-Hohenzollern 1949–1956.

Британская Рейнская армия (BAOR), первоначально оккупационные силы, а затем элементы НАТО, выдавала военнослужащим таблички с белыми буквами и цифрами на черном фоне для их личных автомобилей. Эти автомобили выделялись на фоне черно-белых немецких номеров, а также после террористического убийства британского военнослужащего, опознанного при возвращении в свою машину с номерными знаками BAOR.[нужна цитата ], военнослужащие были вынуждены выбирать, чтобы на своих автомобилях были либо британские номера (обычно автомобили с правым рулем), либо немецкие номера (обычно автомобили с левым рулем). В то время, когда бельгийские войска дислоцировались в Западной Германии, использовались белые на черных пластинах, похожие на пластины BAOR.

В июле 1956 года нынешняя система была введена в тогдашней Западной Германии, заменив послевоенную систему, основанную на зоны оккупации. Тем не менее, все еще можно увидеть автомобили, построенные и зарегистрированные до 1956 года с номерными знаками в стиле 45-56, но их очень мало.

Поскольку в начале 1970-х годов западногерманские округа были сильно перестроены, срок действия многих префиксных кодов истек, и в то время были созданы новые. Тем не менее, номерные знаки, выданные до этой перестановки, остаются в силе при условии, что транспортное средство все еще используется и с тех пор не было перерегистрировано. Так что еще можно было, хотя и редко, увидеть классический автомобиль с регистрационными кодами административных единиц, которые не существовали более 30 лет (например, EIN = Эйнбек). С ноября 2012 года в некоторых районах разрешено переоформление по запросу этих просроченных префиксных кодов, например вместо WES- в районе г. Wesel, МО- как бывший район г. Моерс и DIN- используется для бывшего района Динслакен.

При первоначальном планировании система включала коды районов в Восточной Германии которые должны были быть зарезервированы до воссоединение. Это включало территорию ГДР а также территории присоединенный к Польша и Советский союз после Вторая Мировая Война, на что правительство Западной Германии все еще претендовало в ту эпоху примерно до 1970 года. Когда в 1990 году произошло воссоединение, зарезервированные коды (например, P для Потсдам ) действительно были выданы восточногерманским округам в январе 1991 года, как первоначально планировалось, и как они существовали в то время. Однако в середине 1990-х годов районы в Восточной Германии были снова перестроены, поэтому срок действия многих из этих кодов истек, но они все еще встречаются на старых автомобилях.

Одним из примеров повторного использования зарезервированного кода до воссоединения была буква L, которая изначально планировалась для Лейпциг, но был отдан новообразованным Гессен город Лан и район Lahn-Dill-Kreis в 1977 году, когда исчезли надежды на воссоединение. После довольно неожиданного воссоединения L был возвращен в г. Лейпциг и Lahn-Dill-Kreis вместо этого был выдан LDK.

Другой зарезервированный код был G для Гера. В 1980-х годах западногерманский сериал Der Fahnder [1] G был воображаемым большим городом в Ruhrgebiet площадь.

Послевоенная Восточная Германия

В Германская Демократическая Республика выпустили номерные знаки собственного стиля, где первая буква указывает на Безирк или район, где было зарегистрировано транспортное средство. После воссоединения Германии в 1990 году пластины ГДР были вскоре упразднены, а в 1993 году была введена западногерманская система.

Шрифт

Современные немецкие пластины используют шрифт под названием FE-Schrift (fälschungserschwerende Schrift, сценарий защиты от взлома). Он разработан таким образом, чтобы О нельзя раскрасить, чтобы выглядеть как Q, наоборот; и не может п быть раскрашенным, чтобы напоминать р, среди прочих изменений. Этот шрифт также легче читать оптическое распознавание символов программное обеспечение для автоматическое распознавание номерных знаков чем старый DIN 1451 сценарий.

Специальные коды

Некоторые типы транспортных средств имеют специальные коды.[примечание 1]:

Табличка для ретроавтомобилей

  • Классические автомобили (известный на немецком языке псевдоанглийский выражение Старожил) может получить H (Historisch, исторический ) в конце пластины, например K -AA 100H в целях сохранения так называемого «транспортного средства культурной ценности» (kraftfahrtechnisches Kulturgut). Он также включает фиксированный налог в размере около € 190 в год. Обычно цифры выбирают так, чтобы они указывали год выпуска автомобиля. Требования к автомобилю для H-Plate:
    • Первая документально подтвержденная регистрация была произведена не менее 30 лет назад.
    • Автомобиль должен быть в основном в оригинальном и достойном сохранности состоянии. Достойная сохранность означает оценку C по популярным стандартам классификации автомобилей. Чем старше автомобиль, тем больше признаков использования он может показать. Это касается чисто внешнего вида автомобиля; Дорожная пригодность устанавливается отдельными обязательными осмотрами безопасности. К общепринятым модификациям относятся изменения, повышающие безопасность, такие как ремни безопасности и дисковые тормоза, и экологичность, такие как каталитические нейтрализаторы и преобразователи сжиженного нефтяного газа (если они не видны снаружи). К другим общепринятым модификациям относятся те, которые были современниками первой регистрации автомобиля (плюс-минус 10 лет, бремя доказательства лежит на владельце с помощью исторических материалов, таких как фотографии) и новые покрасочные работы любого цвета, включая двухцветную краску, если она изначально предлагалась. и исторические логотипы компаний, но без фресок или нестандартных узоров. Обратите внимание, что любое транспортное средство, зарегистрированное в Германии до 1994 года с табличкой старого образца после 1956 года, может по-прежнему отображать свой первоначальный номер стиля после 1956 года без необходимости перехода на табличку в европейском стиле после 1994 года.Например, для Ford Fiesta 1989 года, купленного в том же году и все еще принадлежащего тому же владельцу, номера, выпущенные в 1989 году с использованием шрифта старого стиля, все еще действительны, и их не нужно менять на табличку в европейском стиле, если автомобиль не продан другому лицу. в Германии.

Табличка для электромобиля Plug-in

  • Подключаемые электромобили. Закон о электромобильности 2015 года разрешил выпуск специальных номерных знаков для подключаемых к электросети электромобилей, чтобы обеспечить надлежащую идентификацию во избежание злоупотребления этими привилегиями.[15][16] На специальном номерном знаке в конце номера лицензии добавляется буква «Е». Владельцы полностью электрические автомобили и подключаемые гибриды с минимальным запасом хода 30 км (19 миль) может подать заявку на получение специальной лицензии. Минимальный диапазон для подходящих подключаемых гибридов увеличивается до 40 км (25 миль) с 1 января 2018 года.[17][18]

Сезонный номерной знак, регистрация действительна с 1 марта по 31 октября каждого года

  • Автомобили (а чаще мотоциклы) с сезонные номера иметь два числа в конце таблички, обозначающие месяцы, между которыми они зарегистрированы для вождения, при этом лицензия действительна с начала верхнего месяца до конца нижнего месяца. Это приводит к снижению налогов на автомобили, а также к снижению страховых взносов.

Официально зарегистрированный автомобиль (здесь: пожарная команда)

Официально зарегистрированный автомобиль для оказания помощи при стихийных бедствиях

  • До правовых реформ 2006 г. Официальные автомобили например, полицейские, пожарные и муниципальные автомобили не имели буквы после наклейки, например М-1234. К ним относятся:
    • автомобили районного управления: 1-199, 1000-1999, 10000-19999
    • автомобили местного самоуправления (например: пожарная часть): 200-299, 2000-2999, 20000-29999, 300-399
    • полиция: 3000-3999, 7000-7999, 30000-39999, 70000-79999
    • помощь при стихийных бедствиях (в основном изменено «THW», см. ниже): 8000-8999, 80000-89999
Этот тип табличек больше не выпускается в большинстве штатов, но многие официальные автомобили, которые были зарегистрированы до 2006 года, все еще имеют этот тип табличек.
Подобный стиль выпуска используется некоторыми муниципалитетами для консульские или дипломатические машины в форме Aaa-9NNn (пример: D-921). В отличие от других дипломатических / консульских номеров, выдаваемых в Берлине и Бонне, эта табличка не указывает национальность представительства.

Табличка для автомобилей, освобожденных от уплаты налогов

  • Транспортные средства, которые освобожден от уплаты транспортных налогов (Например машины скорой помощи, тракторы, сельскохозяйственные прицепы, прицепы для лодок или прицепы для планеров) имеют зеленый цвет на белом фоне. Обычные прицепы для грузовых автомобилей могут быть освобождены от налога, если владелец согласится уплатить повышенный налог за транспортное средство, которое буксирует прицеп. Также существует освобождение от налогов для прицепов, владелец которых соглашается бесплатно передать свой прицеп вооруженным силам (если Германия находится в чрезвычайном положении или в состоянии обороны).

Специальная временная табличка для автомобилей в Германии (Kurzzeit-Kennzeichen); действовал до 9 марта 2004 г.

  • Временная регистрация: Подержанные автомобили, которые в настоящее время не зарегистрированы на лицо / компанию — или были временно / постоянно сняты с регистрации текущим владельцем — могут передвигаться по дорогам общего пользования с использованием краткосрочных номеров, действительных только в течение пяти дней. Они известны как «желтые номерные знаки» или «временные номерные знаки». Первая буква (буквы) указывает орган, выдающий документы, как для обычных регистраций в Германии. Цифровой код начинается с цифр 04, например DD-04000, а справа на табличке есть желтая полоса, показывающая, когда они действительны. Дата указана численно, в трех строках, день, месяц, год, по две цифры в каждой. Автомобиль не должен проходить действующий технический осмотр, однако он должен быть технически пригодным для использования в общественных местах. Обычно они используются для проезда к / от места технического осмотра или для перемещения места хранения транспортного средства. Страховые взносы довольно высокие, ок. € 100 за вышеуказанные 5 дней. Большинство страховых компаний кредитуют эту премию, если автомобиль зарегистрирован как обычный автомобиль в той же страховой компании по истечении этих 5 дней. Эти временные номера действительны только на территории Германии и не могут использоваться для ввоза / вывоза автомобиля за границу. Их может получить только житель Германии.

Специальная табличка (красный цвет, старый DIN-стиль) для автомобилей дилеров для тест-драйвов. (Офис регистрации: Вюрцбург)

  • Автосалоны ‘ пластины выделены красным шрифтом на белом фоне, а код начинается с 06. Красные номера могут быть прикреплены к автомобилям, которые переходят из рук в руки, например, к пробному запуску незарегистрированных автомобилей, и страхование ответственности подключается к пластине, а не к конкретной машине.
  • Коллекционеры автомобилей: Красные таблички, начинающиеся с цифры 07, предназначены для коллекционеров старинных автомобилей. Первоначально минимальный возраст старинных автомобилей составлял 20 лет с момента первой регистрации. Начиная с апреля 2007 года, минимальный возраст составляет 30 лет. Таблички, выпущенные по старому правилу 20 лет, оставались действительными после этой даты. Коллекционеры должны получить официальное свидетельство о допущении (например, об отсутствии судимости). Им разрешается использовать один комплект табличек на любой из своих машин при условии, что они будут вести строгий учет использования. Повседневное использование автомобилей запрещено. Действующий официальный технический осмотр не является обязательным, но автомобили должны быть технически пригодны для использования на дорогах общего пользования.

Специальная табличка для автомобилей на экспорт (Ausfuhrkennzeichen)

Бывшая специальная табличка для автомобилей на экспорт (Zollkennzeichen) — больше не используется. Его заменил Ausfuhrkennzeichen в 1980-х

  • Экспортные таблички (также известен как Ausfuhrkennzeichen, таможенные знаки) используются при вывозе автомобилей за границу. Владелец не должен быть резидентом Германии для регистрации автомобиля, но должен предоставить удостоверение личности, такое как паспорт или удостоверение личности. Дата на красной полосе справа показывает дату истечения срока годности пластины; поскольку в нем указывается дата истечения срока уплаченной страховки транспортного средства / дорожного налога. После этой даты автомобиль должен покинуть Германию и автоматически снимается с регистрации в немецкой системе регистрации транспортных средств. Использование транспортного средства в Германии разрешено до даты экспорта.

Дипломатическая табличка (посольство Индонезии в Берлине)

Табличка консульского корпуса в Гамбурге

Табличка канцлера Германии

  • Дипломатические номера: номера автомобилей, покрытых Дипломатический иммунитет иметь цифру 0 (Ноль) или буква «B» с числом после (B-19 256) слева вместо кода места регистрации. Таблички «B-19» обычно ошибочно принимают за недипломатические номера, где «19» обозначает конкретную дипломатическую миссию.
  • Высшие государственные учреждения: В Президент использует номерной знак 0-1, Канцлер использует 0-2, Министр иностранных дел использует 0-3 и Первый Статс-секретарь из Иностранный офис (т.е. заместитель министра иностранных дел) использует 0-4. В Председатель парламента использует 1-1. Это отражает тот факт, что президент парламента не является частью исполнительной власти, но по-прежнему имеет более высокое (символическое) значение, чем канцлер. Эти автомобили не облагаются налогом и не нуждаются в страховании, поскольку правительство Германии выступает в качестве страховщика.

Бундесвер (вооруженные силы)

  • Военный использует неотражающие пластины старого образца с чертой между двумя кругами. Вместо голубой полосы ЕС показан немецкий флаг. Военные знаки используют букву Y, а не индикатор города (название города в Германии не начинается с буквы Y). После Y идет шестизначное число (или пятизначное для мотоциклов), например Y-123456. Эти автомобили не облагаются налогом и не нуждаются в страховании, поскольку правительство Германии выступает в качестве страховщика. Также не требуется обязательного технического осмотра, но вооруженные силы проводят регулярный внутренний осмотр этих транспортных средств, аналогичный официальному.
  • Военные автомобили, которые используются НАТО штаб-квартира в Германии используют тот же дизайн, что и Y-образные пластины, за исключением того, что они несут букву Икс за которым следует четырехзначное число, например X-1234

Официально зарегистрированный автомобиль для Technisches Hilfswerk (Федеральное агентство технической помощи Германии)

  • Некоторые ветви Федеральное правительство и федеральное государство правительства используйте сокращения их названий вместо кода города. Пример: Technisches Hilfswerk (Федеральное агентство по оказанию технической помощи Германии) использует его аббревиатуру THW, так что на табличках написано THW-80000, Например. Все номера на табличках THW начинаются с цифры 8 или 9. Перед Deutsche Bundesbahn (Немецкие национальные железные дороги) и Deutsche Bundesпост (Федеральное почтовое отделение) были приватизированы, они использовали аббревиатуры БД и BP (например. DB-12345, БП-12345). В Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes (Федеральное управление водного и судового транспорта) использует BW за которым следует цифра, обозначающая регион офиса (от 1 = север до 7 = юг).

Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes, здесь Южный офис в Вюрцбург

Bundespolizei (Федеральная полиция), код используется с 2005 г.

Bundesfinanzverwaltung (таможня)

  • В федеральная полиция использует код BP (Bundespolizei) вместо местного кода. До 2006 года они использовали код BG (прежнее название: BundesграммRenzschutz ) (BG — #####), этот старый код остается в силе, только новые автомобили получат новый код «BP».
  • В Полиция из Северный Рейн-Вестфалия использует NRW 4, NRW 5 а для мотоциклов NRW 6 как местный код. За ним следует четырехзначное число (например, NRW 4-1960). 4, 5 и 6 стенд для Государственного Министерства внутренних дел.
  • Легкие моторизованные автомобили такие как мопеды и моторизованные инвалидные коляски, должны иметь номерной знак, см. следующий раздел.

Сменный номерной знак (Wechselkennzeichen)

Страховые таблички

Страховые таблички; цвет букв меняется каждый год.

В Versicherungskennzeichen («страховая табличка»), используемая для мопедов и других небольших маломощных транспортных средств (например, транспортных средств для людей с ограниченными физическими возможностями, с максимальной скоростью 50 км / ч, 31 миль / ч). Система состоит из трех цифр вверху и трех букв внизу. Число и буквы выбираются случайным образом, поэтому персонализация тарелок невозможна. Таблички намного меньше, чем таблички на обычных автомобилях, и действительны только в течение одного года с 1 марта до конца февраля следующего года. Эти номера продаются страховыми компаниями, поэтому в плату включены как регистрация, так и стоимость годовой страховки автомобиля. Используются четыре цвета: черный, синий, зеленый для обычных табличек и красный для временного использования, например для тестирования (очень редко). Первые три цвета меняются каждый год, чтобы было легче увидеть, есть ли у автомобиля правильный номерной знак и страховка.

Цвета страховых табличек с 1 марта каждого года

Цвет Год
   RAL 9005 (Tiefschwarz, Черный как смоль) 1990 1993 1996 1999 2002 2005 2008 2011 2014 2017 2020 2023 2026 2029 2032
   RAL 5012 (Lichtblau, Светло-синий) 1991 1994 1997 2000 2003 2006 2009 2012 2015 2018 2021 2024 2027 2030 2033
   RAL 6010 (Grasgrün, Трава зеленая) 1992 1995 1998 2001 2004 2007 2010 2013 2016 2019 2022 2025 2028 2031 2034

Эмиссия, проверка безопасности и регистрационная наклейка

Наклейки для испытаний на выбросы (передняя панель) и испытаний на безопасность транспортного средства (на задних панелях) также были прикреплены к табличке до 2010 года, когда наклейка на выбросы стала устаревшей, поскольку проверка выбросов была включена в проверку безопасности и больше не проводилась отдельно. Срок годности можно определить следующим образом: год указан в центре наклейки, а наклейки прикреплены с указанием месяца истечения срока действия вверх. Черная маркировка сбоку (рядом с цифрой 12) позволяет полиции видеть истекший месяц на расстоянии. Подобно часам, маркировка показывает то же положение числа на циферблате часов. Например, черная отметка находится слева, значит, это девятый месяц (или 9 часов), и, следовательно, срок годности 30 сентября. Шесть возможных цветов обозначают год, когда должно пройти следующее испытание на безопасность, и повторяются по истечении шестилетнего периода.

Нижняя наклейка является официальной печатью регистрации. На нем всегда стоит печать соответствующего немецкого Bundesland с добавлением города или района выдачи в печати. Некоторые печати несут немецкую Бундесадлер вместо Bundeslandпечать, например, номерные знаки, используемые на Bundespolizei транспортных средств.

Все эти наклейки специально обработаны, чтобы их можно было легко перенести на номерные знаки, но их трудно удалить, не повредив сам номер, что делает их относительно защищенными от подделки.

Автомобили, найденные в общественном месте, где владелец не уплатил страховой взнос (о чем сообщает полиция страховой компании), могут получить Entstempelt, это означает, немаркированный: Полиция удалит официальную печать штата с помощью царапающего инструмента (чаще всего отвертки), оставив табличку без действующей печати. Запрещается использовать автомобиль или оставлять его в общественном месте, если не уплачен страховой взнос и на таблички не поставлена ​​новая официальная печать. Разрешается разовая поездка в соответствующие регистрационные органы для восстановления печати после восстановления страховки.

Когда владельцы решат отменить регистрацию своего автомобиля, сотрудник местного органа власти захочет увидеть номерные знаки со стертыми печатями на них как доказательство того, что эти номерные знаки больше нельзя использовать в общественных местах. Для этого в регистратуре доступны специальные машины. Будучи поврежденными, номера можно использовать на законных основаниях только на дорогах общего пользования для обратного пути к дому владельца.

Обычно владельцы снимают с учета свои автомобили при их продаже, обычно после согласования продажи. Договор купли-продажи является типичным, и различные формы доступны бесплатно в Интернете. Продавец может передать свой автомобиль с действующими номерными знаками и документами, оставшимися на его имя, новому владельцу, и владелец завершит регистрацию передачи на свое имя. В сценарии без надлежащего договора купли-продажи продавец может нести ответственность, когда покупатель совершает преступные действия, связанные с автомобилем или номерами. Как правило, не рекомендуется продавать подержанные автомобили с номерными знаками.

Мотоциклы несут только заднюю панель.

  • Наклейка на выбросы (до 2010 г.)

  • Наклейка для проверки безопасности

  • Проверка безопасности и регистрационная печать (Фюрт, Бавария)

Пример поврежденной пластины — обратите внимание, как нижнее уплотнение полностью исчезло из-за царапин. Из Кронах.

Цвета маркировки выбросов (до 2010 г.) и наклеек с проверкой безопасности автомобиля

Цвет Год
   RAL 2000 (Гельборанж, Желто-оранжевый) 1979 1983 1989 1995 2001 2007 2013 2019 2025 2031
   RAL 5015 (Химмельблау, Голубое небо) 1978 1984 1990 1996 2002 2008 2014 2020 2026 2032
   RAL 1012 (Zitronengelb, Лимон желтый) 1977 1985 1991 1997 2003 2009 2015 2021 2027 2033
   RAL 8004 (Купфербраун, Медно-коричневый) 1974 1980 1986 1992 1998 2004 2010 2016 2022 2028 2034
   RAL 3015 (Hellrosa, Светло-розовый) 1975 1981 1987 1993 1999 2005 2011 2017 2023 2029 2035
   RAL 6018 (Гельбгрюн, Желто-зеленый) 1976 1982 1988 1994 2000 2006 2012 2018 2024 2030 2036

Смотрите также

  • Регистрационные знаки ГДР
  • Регистрационные знаки армии США в Германии
  • Лист аллергиков Kfz-Kennzeichen der Bundesrepublik Deutschland (на немецком) Список всех регистрационных кодов, выданных в рамках действующей системы регистрации
  • Liste der deutschen Kfz-Kennzeichen, die nicht mehr ausgegeben werden (на немецком) Список больше не выдаваемых регистрационных кодов
  • Liste der deutschen Kfz-Kennzeichen (Historisch) (на немецком) Список отмененных регистрационных кодов
  • Liste der Kfz-Kennzeichen в Германии (на немецком) Список выданных в настоящее время регистрационных кодов

Примечания

  1. ^ Эти префиксы определены федеральным законом в Fahrzeug-Zulassungsverordnung (FZV) (на немецком языке). Приложение 3 определяет уникальные префиксы для транспортных средств федеральных и государственных органов власти, агентств, полиции, вооруженных сил, дипломатических миссий и привилегированных международных организаций.

Рекомендации

  1. ^ Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen e.V. (2 декабря 2014 г.). «Kfz-Kennzeichen: HH auch für Frankfurter». Архивировано из оригинал 9 декабря 2014 г.. Получено 9 декабря 2014.
  2. ^ Авто-викторина: Kennzeichen raten (Угадайте номерные знаки) (на немецком) Autozeitung, опубликовано: 8 сентября 2017 г., доступ: 8 апреля 2020 г.
  3. ^ «Kfz-Kennzeichen Deutschland». KFZ-MAG.de. 24 августа 2014 г.. Получено 14 июля 2017.
  4. ^ Коды Германии (13 сентября 2017 г.)
  5. ^ Цвай Кеннзайхен, ein geeinter Kreis (О введении регистрации SÄK) (на немецком) Badische Zeitung, опубликовано: 10 февраля 2020 г., обращено: 8 апреля 2020 г.
  6. ^ Другие Тормоз (столица района г. Wesermarsch), Чам, Даун, Эмден, Галле, Хамм, Хайде, Herne, Hof, Клеве, Кусель, Лауф, Люнен, Пирна, Plön, Реген, Rehau, Зельб, Ульм, Унна и Wesel
  7. ^ M-AH 8888 ist durchgerutscht (на немецком) Sueddeutsche Zeitung, опубликовано: 9 октября 2015 г., доступ: 9 октября 2015 г.
  8. ^ «Nicht erlaubt — Hinter diesen Kfz-Kennzeichen stecken Nazi-Codes» [Запрещено — на этих номерных знаках скрываются нацистские коды]. Гамбургер Morgenpost (на немецком). 23 апреля 2015.
  9. ^ «Nürnberg entfernt NSU-Kennzeichen» [Нюрнберг снимает таблички НГУ]. Nürnberger Nachrichten (на немецком). 9 ноября 2012 г.
  10. ^ «Verschärfte Regeln gegen Nazi-Autokennzeichen» [Более строгие правила против нацистских тарелок]. Rheinische Post (на немецком). 18 сентября 2010 г.
  11. ^ «IS als Auto-Kennzeichen verbieten?» [Запретить ЕСТЬ как номерной знак?]. Frankfurter Rundschau (на немецком). 22 апреля 2016 г.
  12. ^ «Autokennzeichen» BUL-LE «aus dem Verkehr gezogen» [Автомобильный номерной знак «БУЛ-ЛЕ» изъят из обращения]. Die Welt (на немецком). 13 августа 2013 г.
  13. ^ «30 Moerser wollten Kennzeichen MO-RD» [30 человек хотели пластину «МО-РД»]. Rheinische Post (на немецком). 13 ноября 2012 г.
  14. ^ «Wunschkennzeichen Rhein-Sieg-Kreis» (на немецком). Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.
  15. ^ Персонал (6 марта 2015 г.). «Elektromobilitätsgesetz: Bundestag beschließt Vorfahrt für E-Autos» [Закон о электромобильности: Бундестаг передает приоритет электромобилям]. Spiegel Online (на немецком). Получено 14 марта 2015.
  16. ^ Персонал (5 марта 2015 г.). «Бундестаг будет Vorfahrt für E-Autos» [Бундестаг требует приоритета для электромобилей]. KFZ-Betrieb (на немецком). Архивировано из оригинал 15 марта 2015 г.. Получено 14 марта 2015.
  17. ^ Персонал (29 сентября 2015 г.). ««E «wie Elektroauto» [«Е» как электромобиль]. Autobild (на немецком). Получено 23 октября 2016.
  18. ^ Виманн, Себастьян (3 июня 2016 г.). «E-Kennzeichen und ElektromobilitätsgesetzMit diesem Nummernschild parken Sie jetzt umsonst» [Закон об электронных знаках и электромобилях: с этим номерным знаком теперь вы можете парковаться бесплатно]. Фокус (на немецком). Получено 23 октября 2016.

внешняя ссылка

  • Kraftfahrt-Bundesamt (≈Федеральное управление дорожного движения), официальный сайт, англоязычная страница
  • Немецкие номерные знаки, Также показано, как они сделаны (сохранено 21.12.2011)
  • История немецких номерных знаков
  • Подробнее о немецких автомобильных номерах и их истории
  • Коды городов Германии, полный список кодов городов Мюлл
  • Фото номеров Германии
  • Подробности о немецких тарелках
Автомобильные номера Германии стандарта 1994 года
Германия Федеративная Республика Германия
Номерной знак Германии стандарта 1994 года (модификация 2000 года)

Номерной знак Германии
стандарта 1994 года
(модификация 2000 года)

Страна: Германия Германия
Дата ввода стандарта: 1994
IVR код: D
Ширина: 520 мм
Высота: 110 мм
Ширина двухстрочной пластины: 340 мм
Высота двухстрочной пластины: 200 мм
Цвет фона: белый
Цвет шрифта:

чёрный,
красный,
синий,

зелёный

Европоле с буквой «D». Оно присутствует на всех номерах выданных после 2000 года, кроме военных, временных и экспортных номеров.

Автомобильный номер Германии стандарта 1994 года с DIN-шрифтом. Такие номера выдавались до 2000 года.

Автомобильные номера Германии — металлические или пластиковые пластины, устанавливающиеся на транспортное средство при его регистрации. Текущий стандарт номеров в Германии введён в 1994 году и модифицирован в 2000. При модификации 2000 года на автомобильных номерах изменился DIN-шрифт на «затрудняющий фальсификацию» (нем. FE-Schrift) и слева появилось синее поле с буквой D.

Отличительные особенности[править | править код]

Автомобильные номера Германии выделяются своим шрифтом, использованием «умлаутов», индикаторами, отражающими землю регистрации и техническое состояние автомобиля.

Стандарт[править | править код]

Сегодняшние автомобильные номера в Германии выполнены как номерные знаки евросоюза. Они состоят из двух частей:

  • код региона до трёх букв,
  • порядковый номер состоит из одной или двух букв и содержит до четырёх цифр.

Вместе, однако, это максимум восемь символов, а для сезонных номеров — максимум семь символов. Однако для двухстрочных номерных знаков допускается только семь символов. Между кодом региона и номером есть место для контрольных табличек и печати регистрационного органа.

В отличие от некоторых других государств, номерные знаки связаны с транспортным средством, а не с владельцем. По этой причине номерной знак при отчуждении переходит к новому держателю, если продавец не зарегистрирует номер на новом ТС до отчуждения, тогда покупатель получает новый автомобильный номер.

В Германии, в отличие, например, от Лихтенштейна или некоторых кантонов Швейцарии, нет общедоступных списков, из которых можно установить по номерному знаку держателя.

Список регионов на номерах Германии[править | править код]

На сегодняшний день в Германии используется более 680 регионов

Примечания[править | править код]

Автомобильные номерные знаки, такие как KK, SU или MB – какие города и районы они представляют? В Германии существует более 700 буквенных комбинаций для обозначения мест.

Здесь вы можете получить полный обзор всех немецких номерных знаков. Срок действия некоторых старых знаков истекает, но их все еще можно увидеть на улицах, но они больше не присваиваются. В следующем списке будут указаны текущие коды номерных знаков.

Специальная идентификация для федерального правительства и правительства штата

Специальные номерные знаки предназначены для служебных автомобилей:

  • BD для Бундестага, Бундестага, Бундестага, правительства и Конституционного суда
  • BP для Федеральной полиции
  • BW для водных путей и судоходной администрации федерального правительства
  • THW для организации технической помощи
  • 0 для дипломатического корпуса
  • BBL, как Бранденбург, до THL, как Тюрингия: транспортные средства правительств штатов и парламентов штатов

Номерные знаки X и Y

Эти буквы зарезервированы для автомобилей Бундесвера и НАТО. Когда в 1955 году был основан Бундесвер, все остальные рассматриваемые буквы были присвоены. Таким образом, у бундесвера теперь есть Y, а служебные машины международной штаб-квартиры НАТО, базирующейся в Германии, имеют номерные знаки с буквой X.

Вот полный список всех номерных знаков Германии

A

A — Augsburg (Bayern) — Федеральная земля Бавария

AA — Aalen Ostalbkreis (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

AB — Aschaffenburg (Bayern)— Федеральная земля Бавария

ABG — Altenburger Land (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

AC — Aachen (NrWe) — Федеральная Северный Рейн-Вестфалия

AE — Auerbach (Sachs-) — Федеральная земля Саксония

AIC — Aichach-Friedberg (Bayern) — Федеральная земля Бавария

AK — Altenkirchen/Westerwald (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

AM — Amberg (Bayern) — Федеральная земля Бавария

AN — Ansbach (Bayern) — Федеральная земля Бавария

ANA — Annaberg (Sachs) — Федеральная земля Саксония

ANG — Angermünde (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

ANK — Anklam (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

AÖ — Altötting (Bayern) — Федеральная земля Бавария

AP — Apolda — Weimarer Land (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

APD — Apolda (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

ARN — Arnstadt (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

ART — Artern (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

AS — Amberg-Sulzbach (Bayern)— Федеральная земля Бавария

ASL — Aschersleben (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

ASZ — Aue-Schwarzenberg (Sachs) — Федеральная земля Саксония

AT — Altentreptow (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

AU — Aue (Sachs) — Федеральная земля Саксония

AUR — Aurich (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

AW — Bad Neuenahr-Ahrweiler (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

AZ — Alzey-Worms (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

AZE — Anhalt-Zerbst (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

B

B — Berlin (Bln) — Берлин

BA — Bamberg (Bayern) — Федеральная земля Бавария

BAD — Baden-Baden (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

BAR — Barnim (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

BB — Böblingen (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

BBG — Bernburg (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

BBL — Brandenburg Landeregierung und Landtag — Номера автомобилей правительства и парламента Федеральной земли Бранденбург

BC — Biberach/Riß (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

BD — Bundestag, Bundesrat, Bundesregierung — Номера автомобилей правительства и парламента Федеративной Республики Германия

BED — Brandenburgd-Erbisdorf (Sachs) — Федеральная земля Саксония

BEL — Belzig (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

BER — Bernau bei Berlin (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

BG — Bundesgrenzschutz — Номера автомобилей Федеральной пограничной службы

BGL — Berchtesgadener Land (Bayern) — Федеральная земля Бавария

BI — Bielefeld (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

BIR — Birkenfeld/Nahe und Idar-Oberstein (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

BIT — Bitburg-Prüm (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

BIW — Bischofswerda (Sachs) — Федеральная земля Саксония

BL — Zollernalbkreis in Balingen (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

BLK — Burgenlandkreis (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

BM — Erftkreis in Bergheim (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

BN — Bonn (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

BNA — Borna (Sachs) — Федеральная земля Саксония

BO — Bochum (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

BÖ — Bördekreis-Oschersleben (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

BOR — Borken in Ahaus (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

BOT — Bottrop (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

BP — Bundespolizei — Номера автомобилей федеральной полиции ФРГ

BRA — Wesermarsch in Brake (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

BRB — Brandenburg (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

BRG — Burg (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

BS — Braunschweig (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

BSK — Beeskow (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

BT — Bayreuth (Bayern) — Федеральная земля Бавария

BTF — Bitterfeld (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

BÜS — Büsingen am Hochrhein (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

BÜZ — Bützow (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

BW — Bundes-Wasser- und Schiffahrtsverwaltung — Номера автомобилей Службы управления движением судов

BWL — Baden-Württemberg Landesregierung und Landtag — Номера автомобилей правительства и парламента Федеральной земли Баден-Вюртемберг

BYL — Bayern Landesregierung und Landtag — Номера автомобилей правительства и парламента Федеральной земли Бавария

BZ — Bautzen (Sachs) — Федеральная земля Саксония

C

C — Chemnitz (Sachs) — Федеральная земля Саксония

CA — Calau (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

CB — Cottbus (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

CE — Celle (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

CHA — Cham/Oberpfalz (Bayern) — Федеральная земля Бавария

CLP — Cloppenburg (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

CO — Coburg (Bayern) — Федеральная земля Бавария

COC — Cochem-Zell/Mosel (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

COE — Coesfeld/Westfalen (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

CUX — Cuxhaven (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

CW — Calw (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

D

D — Düsseldorf (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

DA — Darmstadt-Dieburg (Hess) — Федеральная земля Гессен

DAH — Dachau (Bayern) — Федеральная земля Бавария

DAN — Lüchow-Dannenberg (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

DAU — Daun (Eifel) (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

DB — Deutsche Bahn — Номера автомобилей Немецких железных дорог Deutschebahn (DB)

DBR — Bad Doberan (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

DD — Dresden (Sachs) — Федеральная земля Саксония

DE — Dessau (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

DEG — Deggendorf (Bayern) — Федеральная земля Бавария

DEL — Delmenhorst (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

DGF — Dingolfing-Landau (Bayern) — Федеральная земля Бавария

DH — Diepholz-Syke (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

DL — Döbeln (Sachs) — Федеральная земля Саксония

DLG — Dillingen/Donau (Bayern) — Федеральная земля Бавария

DM — Demmin (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

DN — Düren (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

DO — Dortmund (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

DON — Donau-Ries in Donauwörth (Bayern) — Федеральная земля Бавария

DS — Dahme-Spreewald (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

DU — Duisburg (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

DÜW — Bad Dürkheim in Neustadt/Weinstraße (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

DW — Dippoldiswalde-Weißeritzkreis (Sachs) — Федеральная земля Саксония

DZ — Delitzsch (Sachs) — Федеральная земля Саксония

E

E — Essen (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

EB — Eilenburg (Sachs) — Федеральная земля Саксония

EBE — Ebersberg (Bayern) — Федеральная земля Бавария

ED — Erding (Bayern) — Федеральная земля Бавария

EE — Elbe-Elster (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

EF — Erfurt (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

EH — Eisenhüttenstadt (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

EI — Eichstätt (Bayern) — Федеральная земля Бавария

EIC — Eichsfeld (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

EIL — Eisleben (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

EIS — Eisenberg (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

EL — Emsland in Meppen (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

EM — Emmendingen (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

EMD — Emden (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

EMS — Rhein-Lahn-Kreis in Bad Ems (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

EN — Ennepe-Ruhr-Kreis in Schwelm (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

ER — Erlangen/Stadt (Bayern) — Федеральная земля Бавария

ERB — Odenwaldkreis in Erbach (Hess) — Федеральная земля Гессен

ERH — Erlangen-Höchstadt (Bayern) — Федеральная земля Бавария

ES — Esslingen/Neckar (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

ESA — Eisenach (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

ESW — Werra-Meißner-Kreis in Eschwege (Hess) — Федеральная земля Гессен

EU — Euskirchen (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

EW — Eberswalde (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

F

F — Frankfurt/Main (Hess) — Федеральная земля Гессен

FB — Wetteraukreis in Friedberg (Hess) — Федеральная земля Гессен

FD — Fulda (Hess) — Федеральная земля Гессен

FDS — Freudenstadt (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

FF — Frankfurt/Oder (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

FFB — Fürstenfeldbruck (Bayern) — Федеральная земля Бавария

FG — Freiberg/Sachsen (Sachs) — Федеральная земля Саксония

FI — Finsterwalde (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

FL — Flensburg (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

FLÖ — Flöha (Sachs) — Федеральная земля Саксония

FN — Bodenseekreis in Friedrichshafen (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

FO — Forchheim (Bayern) — Федеральная земля Бавария

FOR — Forst (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

FR — Freiburg/Breisgau (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

FRG — Freyung-Grafenau (Bayern) — Федеральная земля Бавария

FRI — Friesland in Jever (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

FRW — Bad Freienwalde (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

FS — Freising (Bayern) — Федеральная земля Бавария

FT — Frankenthal/Pfalz (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

FTL — Freital (Sachs) — Федеральная земля Саксония

FÜ — Fürth (Bayern) — Федеральная земля Бавария

FW — Fürstenwalde (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

G

G — Gera (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

GA — Gardelegen (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

GAP — Garmisch-Partenkirchen (Bayern) — Федеральная земля Бавария

GC — Glauchau — Chemnitzer Land (Sachs) — Федеральная земля Саксония

GDB — Gadebusch (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

GE — Gelsenkirchen (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

GER — Germersheim (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

GF — Gifhorn (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

GG — Groß-Gerau (Hess) — Федеральная земля Гессен

GHA — Geithain (Sachs) — Федеральная земля Саксония

GHC — Gräfenhainichen (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

GI — Gießen (Hess) — Федеральная земля Гессен

GL — Rheinisch-Bergischer Kreis in Bergisch Gladbach (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

GM — Oberbergischer Kreis in Gummersbach (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

GMN — Grimmen (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

GNT — Genthin (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

GÖ — Göttingen (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

GP — Göppingen (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

GR — Görlitz (Sachs) — Федеральная земля Саксония

GRH — Grossenhain (Sachs) — Федеральная земля Саксония

GRM — Grimma (Sachs) — Федеральная земля Саксония

GRS — Gransee (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

GRZ — Greiz (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

GS — Goslar (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

GT — Gütersloh in Rheda-Wiedenbrück (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

GTH — Gotha (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

GÜ — Güstrow (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

GUB — Guben (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

GVM — Grevesmühlen (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

GW — Greifswald/Landkreis (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

GZ — Günzburg (Bayern) — Федеральная земля Бавария

H

H — Hannover (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

HA — Hagen/Westfalen (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

HAL — Halle/Saale (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

HAM — Hamm/Westfalen (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

HAS — Haßberge in Haßfurt (Bayern) — Федеральная земля Бавария

HB — Hansestadt Bremen und Bremerhaven (Bre) — города Бремен и Бремерхафен

HBN — Hildburghausen (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

HBS — Halberstadt (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

HC — Hainichen (Sachs-) — Федеральная земля Саксония

HD — Rhein-Neckar-Kreis und Heidelberg (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

HDH — Heidenheim/Brenz (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

HDL — Haldensleben (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

HE — Helmstedt (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

HEF — Bad Hersfeld-Rotenburg (Hess) — Федеральная земля Гессен

HEI — Dithmarschen in Heide/Holstein (SlHo) — Федеральная земля Шлезвтг-Гольштейн

HEL — Hessen Landesregierung und Landtag — Номера автомобилей правительства и парламента Федеральной земли Гессен

HER — Herne (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

HET — Hettstedt (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

HF — Herford in Kirchlengern (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

HG — Hochtaunuskreis in Bad Homburg v.d.H. (Hess) — Федеральная земля Гессен

HGN — Hagenow (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

HGW — Hansestadt Greifswald (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

HH — Hansestadt Hamburg (Hbg) — Гамбург

HHM — Hohenmölsen (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

HI — Hildesheim (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

HIG — Heiligenstadt (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

HL — Hansestadt Lübeck (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

HM — Hameln-Pyrmont (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

HN — Heilbronn/Neckar (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

HO — Hof/Saale (Bayern) — Федеральная земля Бавария

HOL — Holzminden (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

HOM — Saar-Pfalz-Kreis in Homburg/Saar (Saar) — Федеральная земля Саарланд

HOT — Hohenstein-Ernstthal (Sachs) — Федеральная земля Саксония

HP — Bergstraße in Heppenheim (Hess) — Федеральная земля Гессен

HR — Schwalm-Eder-Kreis in Homberg (Hess) — Федеральная земля Гессен

HRO — Hansestadt Rostock (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

HS — Heinsberg (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

HSK — Hochsauerlandkreis in Meschede (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

HST — Hansestadt Stralsund (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

HU — Hanau Main-Kinzig-Kreis (Hess) — Федеральная земля Гессен

HV — Havelberg (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

HVL — Havelland (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

HWI — Hansestadt Wismar (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

HX — Höxter (NrWe) — Федеральная земля Тюрингия

HY — Hoyerswerda (Sachs) — Федеральная земля Саксония

HZ — Harz (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

I

IGB — St. Ingbert (Saar) — Федеральная земля Саарланд

IK — Ilm-Kreis (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

IL — Ilmenau (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

IN — Ingolstadt/Donau (Bayern) — Федеральная земля Бавария

IZ — Itzehoe (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

J

J — Jena (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

JB — Jüterbog (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

JE — Jessen (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

JL — Jerichower Land (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

K

K — Köln (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

KA — Karlsruhe (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

KB — Waldeck-Frankenberg in Korbach (Hess) — Федеральная земля Гессен

KC — Kronach (Bayern) — Федеральная земля Бавария

KE — Kempten/Allgäu (Bayern) — Федеральная земля Бавария

KEH — Kelheim (Bayern) — Федеральная земля Бавария

KF — Kaufbeuren (Bayern) — Федеральная земля Бавария

KG — Bad Kissingen (Bayern) — Федеральная земля Бавария

KH — Bad Kreuznach (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

KI — Kiel (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

KIB — Donnersberg-Kreis in Kirchheimbolanden (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

KL — Kaiserslautern (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

KLE — Kleve (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

KLZ — Klötze (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

KM — Kamenz (Sachs) — Федеральная земля Саксония

KN — Konstanz (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

KO — Koblenz (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

KÖT — Köthen (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

KR — Krefeld (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

KS — Kassel (Hess) — Федеральная земля Гессен

KT — Kitzingen (Bayern) — Федеральная земля Бавария

KU — Kulmbach (Bayern) — Федеральная земля Бавария

KÜN — Hohenlohe-Kreis in Künzelsau (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

KUS — Kusel (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

KW — Königs-Wusterhausen (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

KY — Kyritz (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

KYF — Kyffhäuserkreis (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

L

L — Leipzig (Sachs) — Федеральная земля Саксония

LA — Landshut (Bayern) — Федеральная земля Бавария

LAU — Nürnberger Land in Lauf/Pegnitz (Bayern) — Федеральная земля Бавария

LB — Ludwigsburg (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

LBS — Lobenstein (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

LBZ — Lübz (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

LC — Luckau (Sachs) — Федеральная земля Саксония

LD — Landau/Pfalz (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

LDK — Lahn-Dill-Kreis in Wetzlar (Hess) — Федеральная земля Гессен

LDS — Dahme-Spreewald (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

LER — Leer/Ostfriesland (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

LEV — Leverkusen (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

LG — Lüneburg (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

LI — Lindau/Bodensee (Bayern) — Федеральная земля Бавария

LIB — Bad Liebenwerda (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

LIF — Lichtenfels (Bayern) — Федеральная земля Бавария

LIP — Lippe in Detmold (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

LL — Landsberg/Lech (Bayern) — Федеральная земля Бавария

LM — Limburg-Weilburg/Lahn (Hess) — Федеральная земля Гессен

LN — Lübben (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

LÖ — Lörrach (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

LÖB — Löbau (Sachs) — Федеральная земля Саксония

LOS — Oder-Spree-Kreis Beeskow (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

LSA — Sachsen-Anhalt Landesregierung und Landtag — Номера автомобилей правительства и парламента Федеральной земли Саксония-Анхальт

LSN — Sachsen Landesregierung und Landtag Номера автомобилей правительства и парламента Федеральной земли Саксония

LSZ — Bad Langensalza (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

LU — Ludwigshafen/Rhein (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

LUK — Luckenwalde (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

LWL — Ludwigslust (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

M

M — München (Bayern) — Федеральная земля Бавария

MA — Mannheim (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

MAB — Marienberg (Sachs) — Федеральная земля Саксония

MB — Miesbach (Bayern) — Федеральная земля Бавария

MC — Malchin (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

MD — Magdeburg (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

ME — Mettmann (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

MEI — Meißen (Sachs) — Федеральная земля Саксония

MEK — Mittlerer Erzgebirgskreis (Sachs) — Федеральная земля Саксония

MER — Merseburg (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

MG — Mönchengladbach (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

MGN — Meiningen (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

MH — Mülheim/Ruhr (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

MHL — Mühlhausen (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

MI — Minden-Lübbecke/Westfalen (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

MIL — Miltenberg (Bayern) — Федеральная земля Бавария

MK — Märkischer Kreis in Lüdenscheid (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

ML — Mansfelder Land (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

MM — Memmingen (Bayern) — Федеральная земля Бавария

MN — Unterallgäu in Mindelheim (Bayern) — Федеральная земля Бавария

MOL — Märkisch-Oderland (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

MOS — Neckar-Odenwald-Kreis in Mosbach (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

MR — Marburg-Biedenkopf/Lahn (Hess) — Федеральная земля Гессен

MS — Münster/Westfalen (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

MSP — Main-Spessart-Kreis in Karlstadt (Bayern) — Федеральная земля Бавария

MST — Mecklenburg-Strelitz (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

MTK — Main-Taunus-Kreis in Hofheim (Hess) — Федеральная земля Гессен

MÜ — Mühldorf am Inn (Bayern) — Федеральная земля Бавария

MÜR — Müritz (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

MVL — Mecklenburg-Vorpommern Landesregierung und Landtag — Номера автомобилей правительства и парламента Федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания

MW — Mittweida (Sachs) — Федеральная земля Саксония

MYK — Mayen-Koblenz (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

MZ — Mainz-Bingen und Mainz (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

MZG — Merzig-Wadern (Saar) — Федеральная земля Саарланд

N

N — Nürnberg (Bayern) — Федеральная земля Бавария

NAU — Nauen (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

NB — NeuBrandenburg (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

ND — Neuburg-Schrobenhausen/Donau (Bayern) — Федеральная земля Бавария

NDH — Nordhausen (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

NE — Neuss (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

NEA — Neustadt-Bad Windsheim/Aisch (Bayern) — Федеральная земля Бавария

NEB — Nebra/Unstrut (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

NES — Rhön-Grabfeld in Bad Neustadt/Saale (Bayern) — Федеральная земля Бавария

NEW — Neustadt/Waldnaab (Bayern) — Федеральная земля Бавария

NF — Nordfriesland in Husum (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

NH — Neuhaus/Rennsteig (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

NI — Nienburg/Weser (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

NK — Neunkirchen/Saar (Saar) — Федеральная земля Саарланд

NL — Niedersachsen Landesregierung und Landtag — Номера автомобилей правительства и парламента Федеральной земли Нижняя Саксония

NM — Neumarkt/Oberpfalz (Bayern) — Федеральная земля Бавария

NMB — Naumburg/Saale (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

NMS — Neumünster (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

NOH — Grafschaft Bentheim in Nordhorn (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

NOL — Niederschlesischer Oberlausitzkreis (Sachs) — Федеральная земля Саксония

NOM — Northeim (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

NP — Neuruppin (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

NR — Neuwied/Rhein (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

NRW — Nordrhein-Westfalen Landesregierung und Landtag — Номера автомобилей правительства и парламента Федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия

NU — Neu-Ulm (Bayern) — Федеральная земля Бавария

NVP — Nordvorpommern (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

NW — Neustadt/Weinstraße (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

NWM — Nordwestmecklenburg (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

NY — Niesky (Sachs) — Федеральная земля Саксония

NZ — Neustrelitz (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

O

OA — Oberallgäu in Sonthofen (Bayern) — Федеральная земля Бавария

OAL — Ostallgäu in Marktoberdorf (Bayern) — Федеральная земля Бавария

OB — Oberhausen/Rheinland (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

OBG — Osterburg (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

OC — Oschersleben (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

OD — Stormarn in Bad Oldesloe (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

OE — Olpe (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

OF — Offenbach/Main (Hess) — Федеральная земля Гессен

OG — Ortenaukreis in Offenburg (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

OH — Ostholstein in Eutin (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

OHA — Osterode/Harz (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

OHV — Oranienburg Oberhavel (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

OHZ — Osterholz-Scharmbeck (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

OK — Ohre-Kreis (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

OL — Oldenburg (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

OPR — Ostprignitz-Ruppin (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

OR — Oranienburg (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

OS — Osnabrück (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

OSL — Senftenberg — Oberspreewald-Lausitz (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

OVL — Obervogtland in Klingenthal und Ölsnitz (Sachs) — Федеральная земля Саксония

OVP — Ostvorpommern (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

OZ — Oschatz (Sachs) — Федеральная земля Саксония

P

P — Potsdam (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

PA — Passau (Bayern) — Федеральная земля Бавария

PAF — Pfaffenhofen/Ilm (Bayern) — Федеральная земля Бавария

PAN — Rottal-Inn in Pfarrkirchen (Bayern) — Федеральная земля Бавария

PB — Paderborn (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

PCH — Parchim (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

PE — Peine (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

PER — Perleberg (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

PF — Enzkreis und Pforzheim (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

PI — Pinneberg (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

PIR — Pirna — Sächsische Schweiz (Sachs) — Федеральная земля Саксония

PK — Pritzwalk (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

PL — Plauen (Sachs) — Федеральная земля Саксония

PLÖ — Plön/Holstein (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

PM — Belzig — Potsdam-Mittelmark (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

PN — Pössneck (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

PR — Prignitz in Perleberg (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

PS — Pirmasens (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

PW — Pasewalk (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

PZ — Prenzlau (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

Q

QFT — Querfurt (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

QLB — Quedlinburg (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

R

R — Regensburg (Bayern) — Федеральная земля Бавария

RA — Rastatt (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

RC — Reichenbach/Vogtland (Sachs) — Федеральная земля Саксония

RD — Rendsburg-Eckernförde (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

RDG — Ribnitz-Damgarten (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

RE — Recklinghausen in Marl (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

REG — Regen (Bayernr. Wald) (Bayern) — Федеральная земля Бавария

RG — Riesa-Großenhain (Sachs) — Федеральная земля Саксония

RH — Roth/Rednitz (Bayern) — Федеральная земля Бавария

RIE — Riesa (Sachs) — Федеральная земля Саксония

RL — Rochlitz (Sachs) — Федеральная земля Саксония

RM — Röbel/Müritz (MeVo-) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

RN — Rathenow (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

RO — Rosenheim (Bayern)— Федеральная земля Бавария

ROS — Rostock/Landkreis (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

ROW — Rotenburg/Wümme (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

RPL — Rheinland-Pfalz Landesregierung und Landtag — Номера автомобилей правительства и парламента Федеральной земли Рейнланд-Пфальц

RS — Remscheid (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

RSL — Rosslau/Elbe (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

RT — Reutlingen (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

RU — Rudolstadt (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

RÜD — Rheingau-Taunus-Kreis in Rüdesheim (Hess) — Федеральная земля Гессен

RÜG — Rügen in Bergen (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

RV — Ravensburg (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

RW — Rottweil (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

RZ — Herzogtum Lauenburg in Ratzeburg (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

S

S — Stuttgart (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

SAD — Schwandorf (Bayern) — Федеральная земля Бавария

SAL — Saarland Landesregierung und LandtagНомера автомобилей правительства и парламента Федеральной земли Саарланд

SAW — Altmarkkreis — Salzwedel (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

SB — Saarbrücken (Saar) — Федеральная земля Саарланд

SBG — Strasburg (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

SBK — Schönebeck/Elbe (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

SC — Schwabach (Bayern) — Федеральная земля Бавария

SCZ — Schleiz (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

SDH — Sondershausen (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

SDL — Stendal (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

SDT — Schwedt/Oder (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

SE — Bad Segeberg (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

SEB — Sebnitz (Sachs) — Федеральная земля Саксония

SEE — Seelow (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

SFA — Soltau-Fallingbostel (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

SFB — Senftenberg (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

SFT — Stassfurt (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

SG — Solingen (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

SGH — Sangerhausen (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

SH — Schleswig-Holstein Landesregierung und Landtag — Номера автомобилей правительства и парламента Федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн

SHA — Schwäbisch Hall (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

SHG — Schaumburg in Stadthagen (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

SHK — Saale-Holzlandkreis (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

SHL — Suhl (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

SI — Siegen (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

SIG — Sigmaringen (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

SIM — Rhein-Hunsrück-Kreis in Simmern (RhPf) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

SK — Saalkreis in Halle (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

SL — Schleswig-Flensburg (SlHo) — Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн

SLF — Saalfeld-Rudolstadt (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

SLN — Schmölln (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

SLS — Saarlouis (Saar) — Федеральная земля Саарланд

SLZ — Bad Salzungen (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

SM — Schmalkalden-Meiningen (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

SN — Schwerin (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

SO — Soest (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

SOK — Saale-Orla-Kreis (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

SÖM — Sömmerda (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

SON — Sonneberg (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

SP — Speyer (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

SPB — Spremberg (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

SPN — Spree-Neiße (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

SR — Straubing-Bogen (Bayern) — Федеральная земля Бавария

SRB — Strausberg (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

SRO — Stadtroda (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

ST — Steinfurt (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

STA — Starnberg (Bayern) — Федеральная земля Бавария

STB — Sternberg (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

STD — Stade (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

STL — Stollberg (Sachs) — Федеральная земля Саксония

SU — Rhein-Sieg-Kreis in Siegburg (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

SÜW — Südl. Weinstraße in Landau (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

SW — Schweinfurt (Bayern) — Федеральная земля Бавария

SZ — Salzgitter (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

SZB — Schwarzenberg (Sachs) — Федеральная земля Саксония

T

TBB — Main-Tauber-Kreis in Tauberbischofsheim (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

TET — Teterow (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

TF — Teltow-Fläming (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

TG — Torgau (Sachs) — Федеральная земля Саксония

THL — Thüringen Landesregierung und Landtag — Номера автомобилей правительства и парламента Федеральной земли Тюрингия

TIR — Tirschenreuth (Bayern) — Федеральная земля Бавария

TO — Torgau-Oschatz (Sachs) — Федеральная земля Саксония

TÖL — Bad Tölz-Wolfratshausen (Bayern) — Федеральная земля Бавария

TP — Templin/Uckermark (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

TR — Trier-Saarburg (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

TS — Traunstein (Bayern) — Федеральная земля Бавария

TÜ — Tübingen (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

TUT — Tuttlingen (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

U

UE — Uelzen (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

UEM — Ueckermünde (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

UER — Uecker-Randow (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

UH — Unstrut-Hainich-Kreis (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

UL — Alb-Donau-Kreis und Ulm (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

UM — Uckermark (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

UN — Unna/Westfalen (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

V

V — Vogtlandkreis — Plauen (Sachs) — Федеральная земля Саксония

VB — Vogelsbergkreis in Lauterbach (Hess) — Федеральная земля Гессен

VEC — Vechta (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

VER — Verden/Aller (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

VIE — Viersen (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

VK — Völklingen (Saar) — Федеральная земля Саарланд

VS — Schwarzwald-Baar-Kreis in Villingen-Schwenningen (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

W

W — Wuppertal (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

WAF — Warendorf (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

WAK — Wartburgkreis (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

WB — Wittenberg (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

WBS — Worbis (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

WDA — Werdau (Sachs) — Федеральная земля Саксония

WE — Weimar (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

WEN — Weiden/Oberpfalz (Bayern) — Федеральная земля Бавария

WES — Wesel in Mörs (NrWe) — Федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия

WF — Wolfenbüttel (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

WHV — Wilhelmshaven (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

WI — Wiesbaden (Hess) — Федеральная земля Гессен

WIL — Bernkastel-Wittlich/Mosel (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

WIS — Wismar/Landkreis (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

WK — Wittstock (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

WL — Harburg in Winsen/Luhe (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

WLG — Wolgast/Usedom (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

WM — Weilheim-Schongau/OberBayern (Bayern) — Федеральная земля Бавария

WMS — Wolmirstedt (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

WN — Rems-Murr-Kreis in Waiblingen (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

WND — St. Wendel (Saar) — Федеральная земля Саарланд

WO — Worms (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

WOB — Wolfsburg (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

WR — Wernigerode (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

WRN — Waren/Müritz (MeVo) — Федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания

WSF — Weißenfels (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

WST — Ammerland in Westerstede (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

WSW — Weißwasser (Sachs) — Федеральная земля Саксония

WT — Waldshut-Tiengen (BaWü) — Федеральная земля Баден-Вюртемберг

WTM — Wittmund (NiSa) — Федеральная земля Нижняя Саксония

WÜ — Würzburg (Bayern) — Федеральная земля Бавария

WUG — Weißenburg-Gunzenhausen (Bayern) — Федеральная земля Бавария

WUN — Wunsiedel (Bayern) — Федеральная земля Бавария

WUR — Wurzen (Sachs) — Федеральная земля Саксония

WW — Westerwald in Montabaur (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

WZL — Wanzleben (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

X

X — Bundeswehr für NATO-Hauptquartiere — Номера автомобилей представительства Бундесвера при НАТО

Y

Y — Bundeswehr — Номера автомобилей Бундесвера

Z

Z — Zwickauer Land (Sachs) — Федеральная земля Саксония

ZE — Zerbst (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

ZI — Sächsischer Oberlausitzkreis Zittau (Sachs) — Федеральная земля Саксония

ZP — Zschopau (Sachs) — Федеральная земля Саксония

ZR — Zeulenroda (Thür) — Федеральная земля Тюрингия

ZS — Zossen (Brandenburg) — Федеральная земля Бранденбург

ZW — Zweibrücken (RhPf) — Федеральная земля Рейнланд-Пфальц

ZZ — Zeitz (SaAn) — Федеральная земля Саксония-Анхальт

Нажмите, чтобы оценить эту статью!

Германия

KFZmod.png

Немецкий формат номерных знаков после 1994 года (стиль FE)

Страна  Германия
Код страны D
Текущая серия
Размер 520 мм × 110 мм
20,5 дюйма × 4,3 дюйма
Серийный формат Не стандартно (максимум 8 символов)
Цвет (перед) Черный на белом
Цвет (сзади) Черный на белом
  • v
  • т
  • е

Немецкие регистрационные знаки транспортных средств ( нем . Kraftfahrzeug-Kennzeichen или, в просторечии, Nummernschilder ) представляют собой буквенно-цифровые знаки в стандартизированном формате, официально выдаваемые районными властями моторизованным транспортным средствам жителей Германии . Юридические требования к этим номерным знакам изложены в федеральном законе Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr (Постановление о допуске транспортных средств к дорожному движению) или в сокращенной версии Fahrzeug-Zulassungs-Verordnung, FZV [1] который заменил часть старого закона Straßenverkehrszulassungsordnung, StVZO [примечание 1]в 2011 году. В законе проводится различие между Kennzeichen, означающим определенную комбинацию букв и цифр, и Kennzeichenschilder, которые являются физическими номерными знаками. [1] : §10  В повседневном языке эти термины часто безразлично заменяются Nummernschild, и разница редко подчеркивается ограниченным использованием Nummer или Schild .

Все моторизованные транспортные средства, участвующие в дорожном движении в общественных местах, как в движении, так и в неподвижном состоянии, должны иметь отведенные для них номера, размещенные в соответствующих местах спереди и сзади. Кроме того, официальные печати на пластинах подтверждают их действительность, что также может быть подтверждено прилагаемой к ним документацией. Мотоциклы и прицепы имеют только заднюю панель. Система номерных знаков, используемых на автомобилях, автобусах, грузовиках, прицепах и мотоциклах, описана ниже. Его наиболее важной особенностью является первая часть, код города, состоящий из одной, двух или трех букв, который используется для обозначения района регистрации. В Германии стало широко распространенной привычкой, даже детской игрой во время путешествий, угадывать, «откуда эта машина». [2] [3]

Другая система применяется к меньшим транспортным средствам, таким как мопеды, ср. страховые пластины .

Форматировать [ редактировать ]

Немецкий формат номерных знаков до 1994 года (стиль DIN) больше не выпускается, но все еще используется. [заметка 2]

Номерной знак с небольшим количеством символов, поэтому короче стандартного 520 × 110 [примечание 3]

Номерной знак в две строки (340 × 200) [примечание 4]

Малый номерной знак (280 × 200) [примечание 5]

Немецкие номерные знаки имеют прямоугольную форму со стандартными размерами 520 мм × 110 мм (20½ ″ × 4⅜ ″). Таблички с небольшим количеством символов могут иметь уменьшенную длину, но должны сохранять размер и форму символов. Таблички в две строки [примечание 6] имеют размер 340 мм × 200 мм (13⅜ ″ × 7⅞ ″), в то время как специальный размер 280 мм × 200 мм (11 ″ × 7⅞ ″) может использоваться для мотоциклов и некоторых импортных автомобилей, когда пластина обычный размер не может быть применен на доступном месте.

Иероглифы на номерном знаке, а также узкая рамка, обрамляющая его, черные на белом фоне. [1] : §10 (1)  В стандартном размере они имеют высоту 75 мм (3 дюйма) и ширину 47,5 мм (1 дюйм, буквы) или 44,5 мм (1 дюйм, цифры). На меньших пластинах нанесены символы высотой 49 мм (2 дюйма) и шириной 31 мм / 29 мм (1 дюйм / 1 дюйм) соответственно. В нынешней системе, введенной в 1956 году, они состоят из кода города из одной, двух или трех букв, за которым следует идентификационная последовательность из одной или двух букв и от одной до четырех цифр. Общее количество знаков на табличке не должно превышать восьми. Идентификаторы, состоящие из одной буквы с одно- или двузначными числами, часто зарезервированы для использования на мотоциклах, поскольку на этих транспортных средствах меньше места для табличек, особенно до введения в 2011 году специального размера 280 × 200.[4]

Гарнитура [ править ]

Современные немецкие пластины используют шрифт FE-Schrift ( немецкий : fälschungserschwerende Schrift , шрифт , препятствующий вмешательству). Он разработан таким образом, что букву P нельзя изменить так, чтобы она выглядела в точности как R , и наоборот; также нельзя подделать F или L в соответствие с E и т. д. Еще одной особенностью является одинаковая ширина всех символов, в отличие от старого шрифта DIN 1451, который использовался с момента введения нынешней системы в 1956. FE -Schrift может быть прочитан программным обеспечением OCR для автоматического распознавания номерных знаков более легко, чем DIN 1451.

Настоящий стиль был введен в 1994 году и стал обязательным в 2000 году, поэтому количество номерных знаков, выпущенных в старом стиле, стало очень редким. Как и на многих таблицах стран Европейского Союза , синяя полоса слева показывает сокращенный код страны белым текстом ( D для Deutschland = Германия) и флаг Европы (12 золотых звезд, образующих круг на синем фоне).

Материал [ править ]

Традиционно немецкие номерные знаки изготавливаются из алюминиевого листа с рельефными буквами, возвышающимися над уровнем фона. Однако с годами использовались различные другие материалы, хотя и в незначительной степени. С 2013 года разрешен новый стиль тарелок из пластика. [5] Считается, что они менее чувствительны к механическим повреждениям и вызывают меньше выбросов CO 2 при их производстве, но являются более дорогими. [6]

  • Номерной знак с частичным пластиком (1964 г.); пластина и код зоны выгравированы, а символы идентификации (J 5) приклепаны на

  • Пластиковая пластина (2008 г.)

  • Пластиковый номерной знак (2013 г.), символы наклеены.

  • Детальный вид цельнометаллической пластины, символы частично стерты

  • Наклейка FCN на номерной знак (не совсем законно)

Номерные знаки являются светоотражающими, но они не должны быть зеркальными, скрытыми или загрязненными, а также не должны быть покрыты стеклом, фольгой или подобными слоями. [1] : §10 (2)  Иногда водители, которые украшают свой номерной знак значком своего любимого футбольного клуба, подвергаются штрафу и приказу восстановить исходное состояние. [7] [8]

Составляющие элементы [ править ]

Карта районов Германии и их коды на номерных знаках

Код города [ править ]

Первая часть или Unterscheidungszeichen состоит из одной, двух или трех букв, обозначающих район регистрации автомобиля, например B для Берлина или HSK для Hochsauerlandkreis . Эти буквы раньше совпадали с немецкими округами . Они были назначены однозначно, так как у каждого района было только одно сокращение. Каждый раз, когда район менял свое название или объединялся с другим, код города менялся, и любому транспортному средству, зарегистрированному отныне, можно было присвоить только текущий код. Однако с 2013 года это правило было отменено, а давно отмененные коды городов были вновь введены. [9] [10]Как следствие, многие округа используют более одного кода [примечание 7], а определенные коды, с другой стороны, не присваиваются только одному округу.

В некоторых случаях городской и прилегающий к нему негородской район имеют один и тот же буквенный код. Обычно они различаются по рисунку букв / цифр. Например, в городском округе Штраубинг стоит одна буква после кода города ( SR-A 123 ), а в прилегающем районе Штраубинг-Боген в этом месте две буквы ( SR-AB 123 ). Однако несколько городов, которые имеют общий код с прилегающими сельскими округами, начали использовать любые доступные коды для обоих округов без какого-либо различия; город Регенсбург , например, и окружающий сельский район Регенсбург использовали разные системы со своим кодомR только до 2007 года.

Германия включает в буквы некоторых кодов диакритические знаки, то есть буквы Ö и Ü; ранее также Ä. [11] [примечание 8] В течение долгого времени немецкие коды придерживались правила, согласно которому код с умляутом запрещал другой код с соответствующей пустой гласной, например, код района FU не мог быть, так как код уже был в использовать для Фюрта . Это правило было проигнорировано в 1996 году, когда был введен для Bördekreis, несмотря на то, что BO существовал для Бохума .

  • Табличка N с двумя средними буквами из города Нюрнберг (Нюрнберг)

Разработка кода города [ править ]

Когда были введены коды городов, они предназначались главным образом для того, чтобы сотрудники полиции могли идентифицировать спидеров и других нарушителей правил дорожного движения. Однако вскоре они превратились в повседневные аббревиатуры домашних территорий людей, и их лелеяли или презирали. Иногда кодам соседних районов придавалось издевательское или злобное значение. [пример 1] Когда районы объединяются и только один из их кодов может быть продолжен, ожесточенные битвы могут начаться из-за того, какой из них. [12]

Бюзинген-ам-Хохрайн [ править ]

Номерной знак муниципалитета Бюзинген, 1970-е годы.

С 1968 года в муниципалитете Бюзинген-ам-Хохрайн, который является немецким эксклавом, полностью окружен швейцарской территорией , действует особенное правило . Хотя Бюзинген относится к немецкому округу Констанц , он является частью Швейцарской таможенной зоны . По этой причине транспортное средство, зарегистрированное на гражданина Бюзингена, имеет не KN для Констанца, а BÜS , что означает для швейцарских таможенников, что это фактически отечественное транспортное средство. Есть около 700 автомобилей с этим кодом города, что делает Бюзинген самым маленьким и наименее населенным регистрационным участком Германии, а также единственным муниципалитетом в округе.который имеет собственный код города. [13]

Наклейки [ править ]

Регистрационные знаки становятся действительными с официальной печатью регистрации. [1] : §10 (3)  Это наклейка диаметром 45 мм (1¾ ”) с указанием кода области и цветной печатью соответствующего немецкого Бундесланда с названием штата и районного органа власти, выдавшего сертификат. добавлен в печать. Старые наклейки были монохромными, черный на серебре или белом, и меньшего размера (35 мм / 1⅜ дюйма), изображая печать Бундесленда или городского округа. Транспортные средства, используемые федеральными учреждениями, такими как Bundespolizei , несут немецкий Bundesadler вместо печати Bundesland .

На задней панели над официальной печатью находится наклейка с надписью проверки безопасности транспортного средства. Этот тест является обязательным через три года после первой регистрации и каждые два года после этого. Срок годности можно увидеть с первого взгляда, поскольку наклейка прикреплена с указанием месяца истечения срока действия вверх. Черная маркировка, покрывающая секторы по обе стороны от 12 , таким образом, позволяет полиции легко определить месяц истечения срока действия на расстоянии. Как и стрелка на часах, отметка показывает положение числа на циферблате часов. Год, когда должен быть проведен следующий тест на безопасность, напечатан в центре наклейки, а также обозначен цветом наклейки, которая повторяется каждые шесть лет.

Между 1985 и 2010 годами на переднюю панель была нанесена аналогичная, но шестиугольная наклейка, подтверждающая испытание на выбросы . С этого года испытание на выбросы было включено в испытание на безопасность и больше не проводилось отдельно, поэтому наклейка на выбросы устарела. [14]

  • Регистрационная печать, город Дуйсбург , версия до 1994 года с гербом города

  • Регистрационная печать, город Дуйсбург, Земля Северный Рейн-Вестфалия , версия после 1994 года с государственным гербом

  • Наклейка для проверки безопасности

  • Наклейка об испытаниях на выбросы (1985–2010 гг.)

  • Испытание на безопасность (здесь: действует до июня 2007 г.) и регистрационная печать ( Фюрт , Бавария)

  • Регистрационная печать Бундесвера с Бундесадлером

Цвета маркировки выбросов (до 2010 г.) и наклеек с проверкой безопасности транспортного средства

Цвет
Год
   RAL 2000 ( Gelborange , желто-оранжевый)

1979 г.
1983 г.
1989 г.
1995 г.
2001 г.
2007 г.
2013
2019 г.
2025 г.
2031 г.
   RAL 5015 ( Himmelblau , Небесно-голубой)

1978 г.
1984
1990 г.
1996 г.
2002 г.
2008 г.
2014 г.
2020 г.
2026 г.
2032 г.
   RAL 1012 ( Цитроненгельб , лимонно-желтый)

1977 г.
1985 г.
1991 г.
1997 г.
2003 г.
2009 г.
2015 г.
2021 г. 2027 г.
2033 г.
   RAL 8004 ( Купфербраун , медно-коричневый)
1974 г.
1980 г.
1986 г.
1992 г.
1998 г.
2004 г.
2010 г.
2016 г.
2022 г.
2028 г.
2034 г.
   RAL 3015 ( Хеллроза , Светло-розовый)
1975 г.
1981 г.
1987 г.
1993 г.
1999 г.
2005 г.
2011 г.
2017 г.
2023 г.
2029 г.
2035 г.
   RAL 6018 ( Gelbgrün , желто-зеленый)
1976 г.
1982 г.
1988 г.
1994 г.
2000 г.
2006 г.
2012 г.
2018 г.
2024 г.
2030 г.
2036 г.

Автобус с повторителем повторителя, из-за крепления для велосипеда

Все эти наклейки специально обрабатываются, чтобы их можно было легко перенести на номерные знаки, но их трудно удалить, не повредив сам номер, что делает их относительно защищенными от подделок. Единственные номерные знаки, на которых не нужно проставлять печать, — это повторители. Они являются обязательными, если оригинальная задняя пластина частично или полностью закрыта грузом или прикрепленными частями, например, держателями для велосипедов. [1] : §10 (9) 

Серийные буквы и цифры [ править ]

Конечный идентификатор или ErkennungsnummerНомерной знак состоит из одной или двух букв, за которыми следует число до четырех цифр. Таким образом, практически возможна любая комбинация от A1 до ZZ9999, но она ограничена максимальной длиной в восемь символов, включая код города. Можно использовать все 26 букв латинского алфавита, но так было не всегда. Чтобы избежать путаницы между B и 8, F и E, G и 6, I и 1, O и Q и 0, эти шесть букв были исключены из средней части номерных знаков. В 1992 году были разрешены буквы B, F и G, а в 2000 году алфавит был дополнен, поскольку I, O и Q были разрешены. В первые месяцы использования системы нумерации, с июля по ноябрь 1956 года, буква I использовалась, а буква J — нет. Вскоре все изменилось, но отдельные винтажные автомобили продолжали носить букву I в период с 1956 по 2000 год, когда она была повторно представлена.

.

В стиле, который использовался до 1994 года, дефис после кода города использовался для разделения двух групп букв. Это больше не появляется в новом формате, но часто сохраняется, [примечание 9], поскольку пробел между географическим идентификатором и случайными буквами является значимым символом и должен учитываться при записи или передаче числа. Например, F ST 683 не совпадает с номером FS T 683 . Риска путаницы можно избежать, написав дефис после кода города, например F-ST 683 . По этой причине полиция обычно сообщает по радио название места и произносит следующие буквы, используя немецкий телефонный алфавит . Таким образом, F ST 683 будет передаваться по радио как Франкфурт., Зигфрид, Теодор, sechs-acht-drei и FS T 683 как Freising , Theodor, sechs-acht-drei . Если офицер не должен знать значение кода города, он также объяснит его, например, Фридрих, Зигфрид, Треннунг (разделение), Теодор и т. Д.

Хотя номер выдается каждым районным органом власти отдельно, необходимо учитывать вероятное разделение между двумя или более районами, имеющими один и тот же код города. [пример 2] Дальнейшие ограничения вызваны «запрещенными» комбинациями (см. ниже).

Персонализированные тарелки [ править ]

Очень старый образец персонализированной тарелки из Киля.

За дополнительную плату в размере 10,20 евро владельцы транспортных средств могут зарегистрировать персональный идентификатор в соответствии с вышеуказанными правилами. В большинстве случаев владельцы именных табличек выбирают свои инициалы и номер, соответствующий дате рождения. Таким образом, вымышленная госпожа Ульрике Мустерманн , родившаяся 2 мая 1965 года и проживающая в Эссене , могла бы выбрать E-UM 2565 для своей машины. [примечание 10] Комбинируя код города и случайные буквы, возникают дополнительные возможности, например, человек из Ольденбурга по имени Олаф, родившийся в канун Рождества, мог выбрать OL-AF 2412 . Житель города Пирны может выбрать PIR-AT 77 , Pirat означает «пират» вНемецкий . Киль — одно из немногих мест, где на номерной табличке можно написать все название города.

BMW , владелец Mini , регистрирует все автомобили Mini для прессы / маркетинга в районе Минден-Люббекке, который имеет код MI , чтобы получить номерные знаки «MI-NI» для автомобилей. Сама BMW базируется в Мюнхене, но номерные знаки M-INI не могут быть выданы, так как три буквы после кода района не разрешены.

Эти туалетные столики могут состоять только из доступных префиксов и номеров в рамках общих правил. Джеймс Бонд вентилятора из Гамбурга не будет разрешено пластину HH-JB 007 , потому что ведущие цифры 0 (или даже дважды 0 ) не представляется возможным; однако он мог стремиться к HH-J 8007 или HH-OO 7 , имитируя цифры буквами или наоборот. Владелец Volkswagen Polo, безусловно, может показать VW в средней части, но ни PO-LO 1995, ни VW-P0 L01.было бы возможно, поскольку эти префиксы не выдаются, а буквы и цифры нельзя смешивать по желанию. Тем не менее, на дорогах Германии можно увидеть заметное разнообразие персонализированных номерных знаков.

  • Бир означает пиво, конечно …

  • … А Гельд означает деньги

  • SEX146 номер Крайса Сегеберга.JPG

  • BA-BY (Немецкий номерной знак) .JPG

Запрещенные комбинации [ править ]

Комбинации, которые рассматриваются как Verstoß gegen die guten Sitten , что означает «нарушение морали и обычаев», запрещены или избегаются иным образом. [1] : §10 (9)  В основном это относится к аббревиатурам, относящимся к нацистской Германии , таким как NS ( национал-социализм ), KZ ( Konzentrationslager , концлагерь ), HJ ( Hitlerjugend , Гитлерюгенд ), SS ( Schutzstaffel ) и SA ( Sturmabteilung). Следовательно, эти двухбуквенные комбинации, как правило, не выдаются ни в одном районе, а также в городских районах Нюрнберга, Кельна и Штутгарта не выпускаются однобуквенные таблички, что приводит к комбинациям NS, KZ, SA, SD и SS. [15] [16] [17]

Те префиксы, которые не будут использоваться как средние буквы, также были исключены из списка возможных кодов городов с введением нынешней системы, хотя между 1945 и 1949 годами французские оккупационные силы использовали комбинацию SA, за которой следовали двузначные числа 01 до 08 в тогдашних семи сельских районах протектората Саар и его столицы Саарбрюккен . Эти коды позже не были приняты во внимание для вновь образованных округов в бывшей ГДР: округ Sächsische Schweiz использовал название своей столицы, Пирна , в своем коде PIR , чтобы избежать использования SS . Когда районы Торгау , Деличи Oschatz объединились в Nordsachsen , они объединили свои инициалы в TDO вместо сокращения Северной Саксонии как NS . [примечание 11]

Пример случайно выданной запрещенной комбинации (NS).

С другой стороны, коды городов HH и AH были выбраны для Hansestadt Hamburg и бывшего района Ahaus , хотя их можно интерпретировать как Heil Hitler и Adolf Hitler соответственно. В повседневном немецком языке буквы AH не считаются очевидным сокращением этого имени [примечание 12], тем более в 1950-х годах, когда создавались списки. [примечание 13] Тем не менее, эти двухбуквенные коды и соответствующие цифры 18 и 88, обозначающие первую и восьмую буквы алфавита, очевидно, превратились в нацистские символы.. Поэтому их обычно избегают в случайной части номерных знаков, хотя иногда их можно встретить. [18] Как правило, решение о том, разрешена ли определенная комбинация, принимается соответствующими районными властями. В Бранденбурге не могут быть выпущены какие-либо таблички, связанные с Гитлером, приветствием Гитлера и т. Д., Особенно если они будут иметь цифры 1888, 8818, 8888 или оканчиваться на 88, 888, 188. Также нельзя использовать комбинации AH 18 и HH. 18 будут выданы новым владельцам. [19] Однако в некоторых округах разрешены эти комбинации, если они являются инициалами владельца (например, Норберт Шмидт может получить XX-NS 1234). [ необходима цитата ]

Пример допустимой комбинации AC -AB

В 2004 году в Нюрнберге автовладельцу было отказано в предоставлении номерного знака, начинающегося с N-PD, из-за его связи с политической партией NPD . [20] После того, как террористическая группа « Национал-социалистическое подполье» была раскрыта в 2011 году, город Нюрнберг отказался от номерных знаков, начинающихся с N-SU, и даже отменил соответствующие номера на своих транспортных средствах Stadtentwässerung und Umweltanalytik (департамент канализации и окружающей среды). [21]
В 2010-х годах в некоторых районах начали запрещать номерные знаки со средними буквами IS, что напоминало
Исламское государство . [22]

Комбинации STA -SI, S -ED, [17] HEI -L, IZ -AN и WAF -FE также запрещены или не рекомендуются, чтобы избежать ассоциации со Штази , Sozialistische Einheitspartei ГДР, нацистским приветствием , нацистским задом наперед и немецкое слово для оружия соответственно. Другие затронутые комбинации — это BUL -LE (немецкое уничижительное слово для полиции, примерно сопоставимо со свиньей ), [23] MO -RD (немецкое слово для убийства) [24] и SU -FF (выпивка). [25] [26]С другой стороны, были разрешены номера, которые могли бы показаться оскорбительными при других обстоятельствах, такие как печально известная аббревиатура AC-AB .

Зарезервированные комбинации [ править ]

Номерной знак полицейской машины в Саксонии

По совершенно разным причинам в некоторых округах зарезервированы определенные буквенные комбинации. Столица Саксонии Дрезден выдает все номера DD-Q для автомобилей государственной полиции. Точно так же Эрфурт использует EF-LP для полиции в Тюрингии. Мюнхен и другие баварские города резервируют определенные комбинации с буквой P для полицейских подразделений своих властей , например M-PM , N-PP или RO-P . [27] Кельн выдает K-TX для такси и K-LN для собственных транспортных средств города. [16]В разных районах пожарным машинам будет присвоено обозначение FW, обозначающее « Feuerwehr» в середине . [28]

Поддельные номерные знаки [ править ]

Поддельный номерной знак, похоже, из Мюнхена, но явно неверный из-за умлаута и первой цифры 0

Иногда, например, в фильмах, может потребоваться показать номерные знаки, которые на самом деле не принадлежат какому-либо транспортному средству. Самый простой способ — создать вымышленный код города, например NN-XY 555 . В 1980-х годах западногерманский телесериал Der Fahnder [1] G использовался для описания воображаемого большого города в районе Рургебита . Однако, если действие сюжета должно происходить в определенном городе или регионе, зрители ожидают, что автомобили покажут коды этого района на своих номерных знаках. Когда Джеймс Бонд ехал по Гамбургу в фильме « Завтра не умрет никогда» , вскоре на его BMW указали явно поддельный номерной знак Берлина. [29]

До 2000 года также можно было использовать номерные знаки с поддельными идентификаторами, содержащими буквы B, F, G, I, O и Q, которые в то время не выдавались в средней группе. Между тем, однако, все эти буквы могут появиться на настоящем номерном знаке. Чтобы четко указать, что показанная табличка является вымышленной, экипаж может использовать невозможный идентификатор, такой как умляут в этой средней части. Еще один способ — оформить действительную регистрацию (или, по крайней мере, зарезервировать) районные власти.

Регистрация [ править ]

Процедуры [ править ]

Несколько магазинов, рекламирующих Schilder (тарелки), на улице регистрирующего органа

Транспортные средства должны быть зарегистрированы на имя их владельца и текущий адрес. При наличии документа, удостоверяющего личность, документа о транспортном средстве и страховки гражданской ответственности, регистрация будет проходить в районном органе власти по соответствующему адресу. [1] : §6  Транспортному средству выдается буквенно-цифровая комбинация, которую можно зарезервировать в соответствии с личными пожеланиями. Однако физические номера необходимо приобретать отдельно, в местном магазине или через Интернет. [30] Как размеры табличек, так и шрифт букв и цифр стандартизированы. После покупки номерного знака необходимо нанести официальные штампы обратно в регистрационном офисе. [1] : §10 (3)  Плата за регистрацию взимается в дополнение к расходам на номерные знаки.

Изменения, такие как проданный автомобиль или переезд его владельца, должны быть зарегистрированы, чтобы документация на автомобиль оставалась актуальной. [1] : §13 (1)  Если транспортное средство остается в пределах района, номерные знаки могут быть сохранены. Транспортное средство, перемещаемое за пределы района, должно быть зарегистрировано в компетентном органе. Хотя в соответствии с текущим адресом изменение табличек было обязательным, в 2015 году это обязательство было сокращено, а тем временем отменено. С тех пор, как правило, больше невозможно определить район проживания владельца по коду на табличке, поскольку он мог зарегистрировать его в бывшем доме, например, в Гамбурге, но тем временем переехал во Франкфурт. [31]

Пример поврежденной пластины — обратите внимание, как нижнее уплотнение полностью исчезло из-за царапин. Из Кронаха .

Когда владельцы решат отменить регистрацию своего автомобиля, сотрудник местного органа власти захочет увидеть номерные знаки со стертыми печатями на них как доказательство того, что номерной знак больше нельзя использовать в общественных местах. Для этого в регистратуре доступны специальные машины. Будучи поврежденными, номера можно законно использовать на дорогах общего пользования только для одного обратного пути к дому владельца. Если необходимо отменить регистрацию транспортного средства и зарегистрировать новый на одного и того же владельца, можно поменять номерной знак со старого на новый в рамках одного и того же процесса. Тем не менее, документация и сборы необходимы, и ни одно транспортное средство не должно использоваться для связи с властями, так как присвоение номера меняется каждую минуту.

Владельцы обычно отменяют регистрацию своих транспортных средств при их продаже, обычно после согласования продажи. Настоятельно рекомендуется заключить договор купли-продажи, а различные формы доступны в Интернете бесплатно. [32] Продавец может передать свой автомобиль с действующими номерными знаками и документами, оставшимися на его имя, новому владельцу, и владелец завершит регистрацию передачи на свое имя. В сценарии без надлежащего договора купли-продажи продавец может нести ответственность, когда покупатель совершает нарушение правил дорожного движения или даже преступные действия, связанные с автомобилем или номерными знаками. Как правило, не рекомендуется продавать подержанные автомобили с номерными знаками.

Автомобиль, владелец которого не оплатил их страховую премию и сообщил в полицию страховой компании может получить entstempelt , неклейменым , когда находится в общественном месте. Полиция удалит официальную печать с помощью царапающего инструмента, например отвертки, оставив пластину без действующей печати. Это делает транспортное средство незаконным для использования или оставления в общественном месте, если не уплачен страховой взнос и на таблички не будет поставлена ​​новая официальная печать. Разрешается одноразовая поездка в соответствующие регистрационные органы для восстановления печати после восстановления страховки.

Затраты [ править ]

С 2020 года средний регистрационный сбор составляет 26,00 евро [33], в то время как дополнительные сборы могут применяться за выбор индивидуального идентификатора или за его резервирование. В то время как некоторые из этих сумм предписаны федеральными законами, другие незначительно варьируются от одного округа к другому. [34] Цены на номерные знаки, с другой стороны, зависят от свободного рынка и варьируются от менее 10 евро до примерно 40 евро за штуку. Как правило, дешевле заказать тарелки онлайн, но быстрее перейти улицу и приготовить их на месте.

Дополнительные расходы возникают из-за налога на автотранспортные средства (194 евро в среднем [35], но очень сильно зависит от двигателя и выбросов) и обязательного страхования ответственности (260 евро в среднем в 2019 году; [36] в зависимости от модели транспортного средства, возраста и место жительства собственника и др.). Рекомендуется комплексное страхование, но оно является добровольным.

Особые виды регистрации [ править ]

Помимо наиболее распространенного способа регистрации транспортного средства для повседневного круглогодичного использования на неопределенный срок, можно регистрироваться на несколько месяцев в году или на несколько дней для вывоза транспортного средства за границу. Кроме того, при определенных ограничениях разрешается регистрировать два транспортных средства (например, автомобиль и дом на колесах ) под одним номером с одним и тем же основным номерным знаком. Эти изменения могут сэкономить расходы на налоги и страхование. Дальнейшие способы экономии относятся к ретроавтомобилям и автомобилям с электрическим приводом. Каждая из этих специальных регистраций представлена ​​на соответствующем номерном знаке.

Специальные коды, цвета и форматы [ править ]

Некоторые типы транспортных средств имеют особые коды. [примечание 14]

Различные коды [ править ]

В отличие от системы, описанной выше, транспортные средства, зарегистрированные на владельцев федеральных, государственных или муниципальных, могут иметь номерные знаки без указания района, а иногда и без средних букв.

Табличка канцлера Германии

  • Самые высокие государственные учреждения: Президент использует номерной знак 0-1 , то канцлер использует 0-2 , то министр иностранных дел использует 0-3 и первый государственный секретарь в министерстве иностранных дел (то есть заместитель министра иностранных дел) использует 0-4 . Председатель парламента использует 1-1. Это отражает тот факт, что президент парламента не является частью исполнительной власти, но по-прежнему имеет более высокое (символическое) значение, чем канцлер. Эти автомобили не облагаются налогом и не нуждаются в страховании, поскольку правительство Германии выступает в качестве страховщика.

Бундесвер (вооруженные силы)

  • Военные используют неотражающие пластины старого образца. Вместо голубой полосы ЕС показан немецкий флаг. Военные плиты используют букву Y вместо кода города, так как нинемецкий город не имеет начальный У. Y следует тире и шесть цифр (или пять цифр для мотоциклов), например , Y-123 456 . Эти автомобили не облагаются налогом и не нуждаются в страховании, поскольку правительство Германии выступает в качестве страховщика. Также не требуется обязательного технического осмотра, но вооруженные силы проводят регулярный внутренний осмотр этих транспортных средств, аналогичный официальному.
  • Военные машины, которые используются штаб-квартирой НАТО в Германии, имеют тот же дизайн, что и пластины Y, за исключением того, что на них стоит буква X, за которой следует четырехзначный номер, например X-1234 .

Bundesfinanzverwaltung (таможня)

  • И федеральное правительство и федеральные государственные органы власти используют специальные аббревиатуры вместо кода города. Код BD (Bundesrepublik Deutschland) применяется к федеральному правительству, министерствам, парламенту, президентской администрации и т. Д., Тогда как правительства штатов и органы питания используют свои соответствующие коды. Эта разница отсутствует в Stadtstaaten Berlin, Гамбурге и Бремене, поскольку они выполняют как районные, так и государственные функции в дополнение к своим муниципалитетам. В некоторых Bundesländer , таких как Северный Рейн-Вестфалия , государственный кодекс также используется полицией . [пример 3]

Автомобиль Bundespost , 1960-е / 70-е годы, с табличкой БП старого образца

  • Некоторые отделения и учреждения федерального правительства используют аббревиатуры своих названий вместо кода города.

    • Technisches Hilfswerk (Федеральное агентство по техническому Relief) использует аббревиатуру THW , поэтому пластины чтения THW-80000 , например. Все номера на табличках THW начинаются с цифры 8 или 9.
    • Wasserstraßen- унд Schifffahrtsverwaltung де Бундес (Федеральное управление водных путей и судоходства) использует BW с последующей цифрой , идентифицирующий область офиса (от 1 = север до 7 = юг).
    • До приватизации Deutsche Bundesbahn (Федеральные железные дороги Германии) и Deutsche Bundespost (Федеральная почта Германии) они использовали сокращения DB и BP (например, DB-12345 , BP-12345 ).
    • Федеральная полиция использует код BP для Bundespolizei вместо локального кода. До 2006 года код BG , вместо прежнего названия Bundesgrenzschutz , использовался в схеме BG-12345 . Этот старый код по-прежнему остается в силе, но все новые автомобили получат новый код BP.
  • Официально зарегистрированный автомобиль Technisches Hilfswerk (Федеральное агентство по оказанию технической помощи Германии)

  • Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes , здесь: Южный офис в Вюрцбурге

  • Номерной знак Bundesgrenzschutz, старый код BG , больше не выдается

  • Bundespolizei (Федеральная полиция), код BP используется с 2005 г.

Официально зарегистрированный автомобиль (здесь: пожарная команда)

Официально зарегистрированный автомобиль для оказания помощи при стихийных бедствиях

  • До правовых реформ 2006 года официальные автомобили, такие как полицейские, пожарные и муниципальные, не имели буквы после наклейки, например M-1234 . К ним относятся:

    • автомобили районного управления: 1-199, 1000-1999, 10000-19999
    • автомобили местного самоуправления (например: пожарная часть): 200-299, 2000-2999, 20000-29999, 300-399
    • полиция: 3000-3999, 7000-7999, 30000-39999, 70000-79999
    • помощь при стихийных бедствиях (в основном изменено на THW, см. выше): 8000-8999, 80000-89999
Этот тип табличек больше не выпускается в большинстве штатов, но многие официальные автомобили, которые были зарегистрированы до 2006 года, все еще имеют этот тип табличек.
Подобный стиль выдачи используется некоторыми округами для консульских или дипломатических автомобилей в форме Aaa-9NNn (пример: D-921). В отличие от других дипломатических / консульских номеров, выдаваемых в Берлине и Бонне, на этой табличке не указывается национальность представительства.
  • Дипломатические номера : на номерных знаках автомобилей, на которые распространяется дипломатическая неприкосновенность , стоит цифра 0 (ноль), за которой следует двух- или трехзначное число, которое указывает на конкретную дипломатическую миссию, [пример 4] дефис и другой номер, учитываемый в рамках этой миссии. Традиционно цифра 1 в этом последнем месте обозначает посла или шеф-повара . Сотрудникам посольств или консульств более низкого ранга без полного дипломатического статуса выдаются номера с обычным кодом города (в основном B для столицы Берлина или BN для бывшей столицы Бонна ). Следующие символы идентичны 0-значным номерам , напримерБ-19 256 ; однако их обычно принимают за недипломатические номера. Кроме того, обладателями дипломатических номеров являются определенные международные организации, такие как УВКБ ООН или Европейский центральный банк . [37]
  • Дипломатическая тарелка, посольство Индонезии в Берлине

  • Тарелка для дипломатического работника, посольство Франции в Берлине

  • Табличка консульского корпуса в Гамбурге

Разные цвета [ править ]

Очень редко на немецких номерных знаках есть символы не черного цвета. Эти исключения:

Табличка для автомобилей, освобожденных от уплаты налогов

  • Транспортные средства, освобожденные от уплаты налогов на транспортные средства (например, машины скорой помощи , тракторы , сельскохозяйственные прицепы, прицепы для лодок или прицепы для планеров), имеют зеленый цвет на белом фоне. [1] : §9 (2)  Обычные прицепы для грузовых автомобилей могут быть освобождены от налога, если владелец согласится уплатить повышенный налог на транспортное средство, которое буксирует прицеп.

Табличка для автомобилей дилеров (красный цвет, старый DIN-стиль) для тест-драйвов.

  • Автодилеры « пластина в красной печати на белом фоне, а код начинается с 06 . [1] : §16 (3)  Красные номера могут быть прикреплены к автомобилям, которые переходят из рук в руки, например, пробный запуск незарегистрированных автомобилей, и страхование ответственности связано с табличкой, а не с конкретным автомобилем.

Тарелка для коллекционера старинных автомобилей

  • Коллекционеры автомобилей : Красные таблички, начинающиеся с номера 07, предназначены для коллекционеров старинных автомобилей. [1] : §17 Изначально минимальный возраст старинных автомобилей составлял 20 лет с момента  первой регистрации. С апреля 2007 года минимальный возраст составляет 30 лет. Таблички, выпущенные по старому правилу 20 лет, оставались действительными после этой даты. Коллекционеры должны получить официальное свидетельство о допущении (например, об отсутствии судимости). Им разрешается использовать один комплект табличек на любой из своих машин при условии, что они будут вести строгий учет использования. Ежедневное использование автомобилей запрещено. Действующий официальный технический осмотр не является обязательным, но автомобили должны быть технически пригодны для использования на дорогах общего пользования.

Различные форматы и стили [ править ]

Табличка на конкретный ретроавтомобиль

  • Классические автомобили (известные на немецком под псевдоанглийским выражением Oldtimer ) могут иметьв конце таблички H ( Historisch , исторический ), например K -AA 100H , чтобы сохранить так называемый «автомобиль культурной ценности». ( kraftfahrtechnisches Kulturgut ). [1] : §9 (1)  Это также подразумевает фиксированный налог в размере около190 евро в год. Обычно цифры выбирают так, чтобы они указывали год выпуска автомобиля. Требования к транспортному средству для получения H-Plate:

    • Первая документально подтвержденная регистрация была произведена не менее 30 лет назад.
    • Автомобиль должен быть в основном в оригинальном и достойном сохранности состоянии. Достойная сохранность означает оценку C по популярным стандартам классификации автомобилей. Чем старше автомобиль, тем больше следов эксплуатации он может показать. Это касается чисто внешнего вида автомобиля; Дорожная пригодность устанавливается отдельными обязательными осмотрами безопасности. [примечание 15]

Табличка для электромобиля Plug-in

  • Подключаемые электромобили . Закон о электромобильности 2015 года разрешил выпуск специальных номерных знаков для подключаемых к электросети электромобилей, чтобы обеспечить надлежащую идентификацию и избежать злоупотребления этими привилегиями. [1] : §9a  [38] [39] Специальный номерной знак добавляет букву E в конце номера лицензии. Владельцы полностью электрических автомобилей и подключаемых к сети гибридов с минимальнымзапасом хода на полностью электрических автомобилях 30 км (19 миль) могут подать заявку на получение специальной лицензии. Минимальный диапазон для подходящих гибридов с подключаемыми модулями составляет 40 км (25 миль) с 1 января 2018 года. [40] [41]

Сезонный номерной знак, здесь действителен с 1 апреля по 31 октября каждого года.

  • Сезонные номерные знаки популярны для мотоциклов и кабриолетов в летнее время или для заменяющих их «зимних автомобилей», но эти номера доступны для любого транспортного средства. [1] : §9 (3)  На конце таблички у них есть два двузначных числа, указывающих месяцы, между которыми они зарегистрированы для вождения, при этом лицензия действительна с начала верхнего месяца до конца нижний месяц. В результате снижаются налоги на автомобили, а также снижаются страховые взносы.

Сменный номерной знак ( Wechselkennzeichen )

  • Сменные номерные знаки : два автомобиля одного класса (два автомобиля, два мотоцикла или легковых автомобилей, два прицепа) могут быть зарегистрированы с чередующимися номерными знаками. [1] : §8 (1a)  В этом случае изменяется только последняя цифра — например, B-KJ 414 | 5 и B-KJ 414 | 6 — и печатается на дополнительной табличке, которая остается на любом автомобиле, тогда как основная часть пластины должна быть прикреплена к используемому транспортному средству. На основной части имеется регистрационная печать и маленькая буква W для Wechselkennzeichen , на отдельной части — печать технического осмотра, а под ней очень маленькими буквами — соответствующий основной номер. Оба автомобиля должны уплатить полный налог, однако страховой взнос может быть снижен. [42]

Временная пластина ( Kurzzeit-Kennzeichen ); этот был действителен до 9 марта 2004 г.

  • Временная регистрация : Подержанные автомобили, которые в настоящее время не зарегистрированы на какое-либо лицо или компанию — или были сняты с регистрации их текущим владельцем, временно или постоянно — могут передвигаться по дорогам общего пользования с использованием краткосрочных номеров, действительных только в течение пяти дней. [1] : §16 (2)  Они известны как «временные номерные знаки» или «желтые номерные знаки» (из-за желтой полосы). Первые буквы указывают на выдающий орган, как и при обычной регистрации в Германии. Цифровой код начинается с цифр 04 , например DD-04321., а справа на табличке есть желтая полоса, показывающая, когда они действительны. Дата указана численно в трех строках, считая день, месяц, год, по две цифры в каждой. Автомобиль не должен проходить действующий технический осмотр, однако он должен быть технически пригодным для использования в общественных местах. Обычно они используются для проезда к / от места технического осмотра или для перемещения места хранения транспортного средства. Страховые взносы довольно высоки, ок. 100 евро за вышеупомянутые 5 дней. Большинство страховых компаний кредитуют эту премию, если автомобиль зарегистрирован как обычный автомобиль в той же страховой компании по истечении этих 5 дней. Эти временные номера действительны только на территории Германии и не могут быть использованы для вывоза автомобиля за границу или для транзита. Их может получить только житель Германии.
  • Экспортные номера (Ausfuhrkennzeichen) используются для экспорта автомобилей за границу. [1] : §19  Владелец не должен быть резидентом Германии, чтобы зарегистрировать автомобиль, но должен предоставить удостоверение личности, такое как паспорт или удостоверение личности. Дата на красной полосе с правой стороны показывает дату истечения срока действия таблички, поскольку она указывает на то, как долго оплачиваются страхование транспортного средства и налог. После этой даты автомобиль должен покинуть Германию и автоматически снимается с регистрации в немецкой системе регистрации транспортных средств. Использование автомобиля в Германии разрешено до даты экспорта.
  • Специальная табличка для автомобилей на экспорт ( Ausfuhrkennzeichen )

  • Бывшая специальная табличка для автомобилей, предназначенных для экспорта ( Zollkennzeichen , таможенная табличка) — больше не используется. Он был заменен Ausfuhrkennzeichen в 1980-х годах.

  • Автомобиль с комбинацией сменной и исторической пластины

История [ править ]

Германская империя и Веймарская республика [ править ]

Номерной знак Тюрингии (1930-е годы)

Первые немецкие номерные знаки с надписью были выпущены с 1906 года. Различные государства и королевства, составлявшие Германскую империю, использовали разные префиксы, такие как римские цифры ( I представляли Пруссию, II Баварию, III Вюртемберг и т. Д.) Или простые буквы ( HH для Hansestadt Hamburg, например). Более крупные государства добавили дополнительные идентификаторы для своих провинций или регионов. В Саксонии не использовались общегосударственные цифры, а использовались только римские цифры для обозначения провинций. [43]

Во время Первой мировой войны немецкой армии была присвоена комбинация MK для Militärkraftwagen des Deutschen Heeres , военного автомобиля немецкой армии. После войны, во время Веймарской республики , немецкая армия использовала RW для рейхсвера . Помимо этого, после свержения немецкой монархии не произошло никаких существенных изменений.

Эпоха Третьего Рейха [ править ]

Во время нацистского режима (1933–1945) система номерных знаков в основном продолжалась. Были выпущены новые комбинации для общенациональных учреждений или организаций, таких как DR ( Deutsche Reichsbahn ) для железнодорожных властей, WH Wehrmacht Heer , WL Wehrmacht Luftwaffe , WM Wehrmacht Kriegsmarine и WT Wehrmacht Straßentransportdienst для военных или POL для полиции.

В то время как нацистское государство расширялось и вело войны, их бюрократы применяли свои системы, включая номерные знаки, в оккупированных странах или территориях. Так, тарелки подобного стиля были представлены в Австрии, на территории Чехии и Польши, в Эльзасе и Лотарингии и за ее пределами.

Послевоенная Германия [ править ]

Однако после 1945 года победившие союзные войска отменили систему немецких номерных знаков и вместо этого назначили новые буквенные комбинации в своих соответствующих зонах оккупации . Хотя каждая нация изначально реализовывала свои собственные идеи, к 1949 году была введена система для всех четырех зон. [44] Сначала различные зоны были различимы по префиксу первой буквы A, B, F или S, обозначавшему американскую, британскую, Французская или советская оккупационная зона соответственно. Вторая буква ниже указывает область или страну, о которых идет речь, например{ Displaystyle _ { mathbf {B}} ^ { mathbf {A}}}обозначает американскую зону / Баварию . За этим кодом области следовало двузначное число, обозначающее район, и еще одно число, которое ведется в пределах этой области. Часто через несколько лет номеров становилось мало, и дополнительно вводился другой префикс зоны без первой буквы.

Город Берлин имел особый статус и, как следствие, особые номера. Отменив в 1945 году старые номера I A , советские оккупационные силы сначала выпустили номера с кириллицей . Выпускались мотоциклы БМ (= BM, 1945–1946) и ГМ (GM, 1945–1947). Автомобили, грузовики и автобусы получили ГФ (= GF, 1945–1946) и БГ (= BG, 1945–1947). [45] Они были заменены по настоянию западных держав, сначала в KB для Kommandatura Berlin и, в восточной части города, в GB в 1948 году.

  • Номерной знак из Баварии, зона американской оккупации

  • Номерной знак из земли Шлезвиг-Гольштейн, британская оккупационная зона

  • Номерной знак из Бадена, французская оккупационная зона (формат мотоцикла)

  • Номерной знак из Саксонии, [примечание 16] Советская оккупационная зона.

Транспортные средства оккупационных сил / сил НАТО [ править ]

номерной знак оккупации 1947 года

Рейнская британская армия (BAOR), первоначально оккупационные силы, а затем элементы НАТО, выдавала военнослужащим таблички с белыми буквами и цифрами на черном фоне для их личных автомобилей. Эти автомобили выделялись на фоне черно-белых немецких номеров, и после террористического убийства британского военнослужащего [ необходима цитата ] , опознанного при возвращении в свою машину с номерными знаками BAOR, военнослужащие были вынуждены выбрать для своих автомобилей перевозку либо из Великобритании. пластины (как правило, автомобили с правым рулем) или немецкие номера (как правило, автомобили с левым рулем). В то время, когда бельгийские войска дислоцировались в Западной Германии, использовались белые на черных пластинах, похожие на пластины BAOR.

Транспортные средства ВС США [ править ]

Американские вооруженные силы пытались «вписаться» в частные автомобили своих военнослужащих иным способом. Начиная с 2000 года они приняли тип номерных знаков, который очень напоминал немецкие номера, но имел коды областей, которые в то время не были присвоены ни одному району, то есть AD, AF и HK, [примечание 17] позже также IF и QQ. Эти коды по-прежнему выделялись, особенно потому, что они имели символ НАТО вместо круга звезд ЕС, а на регистрационной печати прямо говорилось, что Streitkräfte der Vereinigten Staaten в Германии, а не, например, Bayern, Landkreis Neustadt ad Waldnaab . С 2006 года на рассматриваемых транспортных средствах есть номерные знаки. с обычными немецкими кодами города, обычно относящимися к району их официального местонахождения.

Восточная Германия, ГДР [ править ]

Трабант с номерным знаком Восточного Берлина

ГДР выпустили свой собственный стиль номерных знаков с 1953 года первая буква будет указывать Bezirk или район , где был зарегистрирован автомобиль. [примечание 18] Эти инициалы, однако, не относились к имени Безирк, а были распределены почти в алфавитном порядке с севера на юг.

После воссоединения Германии в 1990 году пластины ГДР были вскоре упразднены, а западногерманская система была введена, начиная с 1991 года и завершена в 1993 году. Даже до этого переходного этапа можно было наблюдать, что номерные знаки в схеме ГДР производились с западногерманским шрифтом на соответствующее оборудование.

Западная Германия [ править ]

В июле 1956 года нынешняя система была введена в Западной Германии, заменив послевоенную. [46] Зоны оккупации больше не упоминались, вместо этого появилась новая система, основанная на округах Германии . Каждому из них был присвоен буквенный код, который берет свое начало от названия района, то есть города или столицы сельского округа. Нередко «безрайонный» город окружал одноименный сельский округ или примыкал к нему. В этом случае они оба будут иметь общий код, а также имя, но разработают способ разделения возможных буквенно-цифровых комбинаций.

Количество букв в коде города намекает на размер района. Основная идея заключалась в том, чтобы выровнять количество знаков на всех номерных знаках, потому что в наиболее густонаселенных районах будет больше автомобилей и, следовательно, больше цифр после префикса. Крупнейшие города Германии обычно имеют только однобуквенные коды (B = Берлин , M = Мюнхен ( München ), K = Кельн ( Köln ), F = Франкфурт , S = Штутгарт , H = Ганновер.), в то время как большинство других округов Германии имеют двух- или трехбуквенные коды. Поэтому города или районы с меньшим количеством букв обычно считаются крупнее и важнее, тогда как трехбуквенные коды обычно считаются сельскими и скучными. Учитывая это, большинство округов стремились к комбинации с меньшим количеством букв для своего префиксного кода.

Наиболее значительным исключением из однобуквенного кода является второй по величине город Германии Гамбург, который имеет HH для Hansestadt Hamburg из-за его исторического членства в Ганзейском союзе , что уже отражено в его префиксе, который использовался между 1906 и 1945 годами. Аналогичный принцип применяется к Бремену. и Бремерхафен , образующий государственный Вольный ганзейский город Бремен и имеющий общий префикс HB (1906–1947, а затем снова с 1956). Точно так же Hansestadt Lübeck получил свой прежний префикс HL, который уже использовался между 1906 и 1937 годами, когда его государственность была отменена.

Однако первые проекты пришлось изменить в некоторых случаях. Район Виттлих , по понятным причинам, отказался от кода WC и вместо этого получил WIL . Код KZ , изначально предназначавшийся для Констанца , был быстро отозван из-за недавней истории и заменен на KN . Ни SA, ни SS, ни HJ не считались выданными. Код SD был спроектирован для Stade и был окончательно изменен на STD после протестов со стороны этого района, который не хотел носить аббревиатуру Sicherheitsdienst .

Когда изначально планировалось, система включала коды для районов в Восточной Германии, которые должны были быть зарезервированы до воссоединения . Это включало территорию ГДР, а также территории, присоединенные к Польше и Советскому Союзу после Второй мировой войны , на которые правительство Западной Германии все еще претендовало в ту эпоху примерно до 1970 года. Когда в 1990 году произошло воссоединение, зарезервированные коды (например, P для Потсдам ) действительно были выданы восточногерманским округам в январе 1991 года, часто в том виде, в каком они изначально планировались и существовали в то время.

Первые изменения [ править ]

Начиная с начала 1970-х годов, районы Западной Германии подверглись масштабной реорганизации. [47] Чтобы уменьшить их количество и, таким образом, упростить управление, можно предпринять различные шаги:

  • городские округа «проглотили» соседние муниципалитеты и тем самым выросли. [пример 5]
  • городские округа утратили свой суверенитет и были интегрированы в окружающий или соседний сельский округ. [пример 6]
  • сельские округа объединились с одним или несколькими другими или были разделены между соседними районами. [пример 7]
  • отдельные муниципалитеты были перемещены между районами, если это было сочтено целесообразным или целесообразным.

В каждом из этих случаев новым районам необходимо было присвоить код города. Опять же, были возможны разные решения:

  • самый большой или самый густонаселенный район даровал свое название и код вновь созданной единице. [пример 8]
  • один бывший район дал свое название и / или столицу, в то время как код другого района использовался для нового района. [пример 9]
  • новый блок получил новое имя, но продолжал использовать существующий код города. [пример 10]
  • новой единице было присвоено новое имя и создан новый код города. [пример 11]

В любом случае непреложным правилом было то, что один код города на район был действителен и будет выдаваться любому транспортному средству, зарегистрированному впредь. Существующие регистрации будут оставаться действительными до тех пор, пока транспортное средство не будет вывезено из этого района для переезда или окончательного снятия с учета. Однако другое правило было отменено. В то время как сельские районы обычно назывались в честь их столичного города, теперь появилась возможность создавать новые названия, применяя их к географическим [пример 12] или историческим особенностям. [пример 13] Также можно было объединить названия районов, которые были объединены, либо сохранив один из их кодов [пример 14], либо создав новый. [пример 15]

Германия воссоединилась [ править ]

Citroen 2CV зарегистрирован в Эрфурте; шрифт до 1994 года

Когда ГДР прекратила свое существование и 3 октября 1990 года Германия воссоединилась в своем нынешнем размере, для восточногерманских округов были выданы новые коды городов. Во многих случаях их можно было взять из старых списков, которые были подготовлены до 1956 года: P означало Потсдам , EF для Эрфурта , SON для Зоннеберга . Тем не менее, значительное количество кодов было изменено либо потому, что код, который был зарезервирован для района в сегодняшней Польше или России, стал доступным [пример 16], либо потому, что предполагаемый код тем временем был выдан для района Западной Германии.

Одним из примеров зарезервированного кода, повторно использовавшегося до воссоединения, была однобуквенная буква L, которая первоначально планировалась для Лейпцига , но была передана недавно образованному гессенскому городу Лан и району Лан-Дилл-Крайс в 1977 году, поскольку надежды на воссоединение угасли. . После довольно неожиданного воссоединения (и город Лан снова разделился и, таким образом, был упразднен в 1979 году), L был возвращен городу Лейпцигу, а вместо него Lahn-Dill-Kreis был выдан LDK .

Буква G сначала была зарезервирована для восточногерманского города Герлиц, а затем была присвоена городу Гера , хотя оба они меньше, чем западногерманский Гельзенкирхен ( GE ). Код города ZK был зарезервирован в 1950-х годах для города Цвикау, но был отклонен, поскольку ZK стал аббревиатурой ненавистного Центрального комитета бывшей коммунистической партии СЕПГ.

По аналогии с тремя северо-западными Hansestädte Hamburg, Bremen и Lübeck, но без исторических примеров ранее выпущенных префиксов, четыре северо-восточных ганзейских города, Грайфсвальд , Росток , Штральзунд и Висмар , выбрали префиксы HGW, HRO, HST и HWI . Подходящих двухбуквенных кодов не было, поскольку HG, HR, HS и HW уже использовались западногерманскими округами. [примечание 19]

Однако, начиная с середины 1990-х годов, районы в Восточной Германии снова были реорганизованы, как и два десятилетия назад на Западе. Таким образом, многие из этих кодов, выпущенных ранее, теперь устарели, но их все еще можно было увидеть вместе с новым кодом. [Пример 17] Эта реорганизация была продолжена на втором этапе после 2000 года, в результате чего были созданы большие районы с замечательным разнообразием возможных зарегистрированных кодов регионов. Тем не менее, только один из них был текущим, который будет выдаваться транспортным средствам, зарегистрированным на данный момент.

Либерализованные правила регистрации [ править ]

После реорганизации районов, начиная с 1970-х годов, срок действия многих кодов городов истек, и в то время были созданы новые. Однако номерные знаки, выданные до этой перестановки, остаются в силе при условии, что транспортное средство все еще используется и с тех пор не было перерегистрировано. Так что еще можно было, хотя и редко, увидеть классический автомобиль с регистрационными кодами административных единиц, которых не существовало более 30 лет. [пример 18]

Номерной знак Überlingen, вновь представленный в Bodenseekreis в 2020 году

Исследование, проведенное в 2010–2012 годах, показало, что 72% населения Германии приветствовали бы возможность снова использовать эти отмененные коды городов, тогда как только 13% выступили против этой идеи. [9] [48]
Что особенно поразительно, так это то, что даже молодые люди, которые никогда не водили машину с такой «старой» приставкой, одобряли идею так называемого
Kennzeichenliberalisierung (либерализация номерных знаков). [примечание 20]

Однако полиция предостерегла от этого шага, так как выяснилось, что наблюдательные граждане легко заметят машину с номерным знаком из отдаленного района, тем самым помогая полиции в раскрытии преступлений. А вот тарелки из окрестностей легче запомнить полностью, и это тоже поможет найти нарушителей. Больше оппозиции исходило от местных политиков, которые утверждали, что им наконец удалось объединить свои объединенные районы и залечить раны тех жителей, которые были вынуждены отказаться от «своей» приставки. Они опасались, что если этот префикс снова будет доступен, это может привести к новому всплеску давних междоусобиц внутри районов.

Тем не менее, Федеральное министерство транспорта удовлетворило большинство граждан. Начиная с ноября 2012 года в некоторых округах, а в то же время по всей стране, большинство из этих префиксных кодов с истекшим сроком действия были повторно введены, например, в районе Везель снова появилась возможность регистрировать автомобили в МО, как в бывшем районе Мерс, и в DIN как используется для бывшего района Динслакен , в дополнение к стандартному WES, который был единственным кодом, выпущенным с 1975 года. По состоянию на декабрь 2020 года либерализация привела к повторному введению 323 ранее отмененных кодов. [9]

Кроме того, появилась возможность «взять с собой свой номер», то есть сохранить номерной знак, выданный по предыдущему адресу, после переезда из этого района. [49] По этой причине код города и соответствующая государственная печать на номерном знаке не обязательно означают, что владелец транспортного средства действительно там проживает. [примечание 21]

Страховые таблички [ править ]

Страховые таблички; цвет букв меняется каждый год.

Автомобиль с максимальной скоростью снижен до 25 км / ч (16 миль / ч), следовательно, используется страховая табличка. [примечание 22]

Легкие моторизованные транспортные средства, такие как мопеды, моторизованные инвалидные коляски и другие небольшие маломощные транспортные средства (например, автомобили для людей с ограниченными физическими возможностями, с максимальной скоростью 50 км / ч, 31 миль в час), должны иметь регистрационный знак другого типа. . В этом Versicherungskennzeichen («страховая табличка») используется система из трех цифр вверху и трех букв внизу. И цифры, и буквы выбираются случайным образом, поэтому персонализировать таблички невозможно. Таблички намного меньше [примечание 23], чем таблички для обычных автомобилей, и действительны только в течение одного года с 1 марта до конца февраля следующего года. [50]Эти номера продаются страховыми компаниями, поэтому плата включает как регистрацию, так и стоимость годовой страховки автомобиля. Используются четыре цвета: черный, синий, зеленый для обычных табличек и красный для временного использования, например для тестирования (очень редко). Первые три цвета меняются каждый год, чтобы было легче увидеть, есть ли у автомобиля правильный номерной знак и страховка.

Цвета страховых табличек с 1 марта каждого года

Цвет
Год
   RAL 9005 ( Тифшварц , Черный как уголь )
1990 г.
1993 г.
1996 г.
1999 г.
2002 г.
2005 г.
2008 г.
2011 г.
2014 г.
2017 г.
2020 г.
2023 г.
2026 г.
2029 г.
2032 г.
   RAL 5012 ( Лихтблау , Голубой)
1991 г.
1994 г.
1997 г.
2000 г.
2003 г.
2006 г.
2009 г.
2012 г.
2015 г.
2018 г.
2021 г. 2024 г.
2027 г.
2030 г.
2033 г.
   RAL 6010 ( Grasgrün , зеленая трава)
1992 г.
1995 г.
1998 г.
2001 г.
2004 г.
2007 г.
2010 г.
2013
2016 г.
2019 г.
2022 г.
2025 г.
2028 г.
2031 г.
2034 г.

См. Также [ править ]

  • Номерные знаки автомобилей ГДР
  • Регистрационные знаки армии США в Германии
  • Listealler Kfz-Kennzeichen der Bundesrepublik Deutschland (на немецком языке) Список всех регистрационных кодов, выданных в рамках действующей системы регистрации
  • Liste der deutschen Kfz-Kennzeichen, die nicht mehr ausgegeben werden (на немецком языке) Список кодов регистрации, которые больше не выдаются
  • Liste der deutschen Kfz-Kennzeichen (Historisch) (на немецком языке) Список отмененных регистрационных кодов
  • Liste der Kfz-Kennzeichen в Германии (на немецком языке) Список выданных в настоящее время регистрационных кодов

Аннотации [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Буквально «Постановление о допуске к дорожному движению», ср. Немецкие соединения
  2. ^ Передняя панель с наклейкой на выбросы загрязняющих веществ (действительна в июле 1994 г.) и серебряной регистрационной печатью «Stadt Karlsruhe».
  3. ^ Передняя панель, после 2010 г., следовательно, без наклейки
  4. Используется на мотоцикле из Остероде-ам-Гарц.
  5. ^ из Hansestadt Lübeck , последняя буква H для исторического
  6. ^ При необходимости на некоторых автомобилях, например, на задней части Volkswagen Beetle ( VW Käfer ).
  7. ^ До 9 в Mecklenburgische Seenplatte (округ) : MSE, AT, DM, MC, MST, MÜR, NZ, RM, WRN
  8. ^ Эта привычка необычна в большинстве других европейских стран, но встречается на обычных черногорских , хорватских и сербских (буквы Đ, Č, Ć, Š и Ž), регистрационных знаках Аландских островов (буквы Å, Ä и Ö), а также на Шведский (буквы Å, Ä и Ö) и датский (буквы Æ, Ø и Å) личные регистрационные знаки.
  9. ^ Недавно (2020 г.) было замечено, что вместо дефиса написано двоеточие, имитирующее пару наклеек, например A: BC 123.
  10. ^ Обратите внимание, что в Германии даты указаны в формате день.месяц.год.
  11. ^ TOD тоже показалось бы неприличным, так как это означает смерть
  12. ^ AH лучше рассматривать как аббревиатуру от Altenheim (дом престарелых) или Autohaus (автосалон); ср. Немецкая Википедия
  13. ^ Конечно, не было принято называть нацистского «фюрера» его инициалами ни до, ни после 1945 года.
  14. ^ Эти префиксы определены федеральным законом в

    Fahrzeug-Zulassungsverordnung (FZV) (на немецком языке). Приложение 3 определяет уникальные префиксы для транспортных средств федеральных и государственных органов власти, агентств, полиции, вооруженных сил, дипломатических миссий и привилегированных международных организаций.

  15. ^ К общепринятым модификациям относятся изменения, повышающие безопасность, такие как ремни безопасности и дисковые тормоза, и экологичность, такие как каталитические нейтрализаторы и преобразователи для сжиженного нефтяного газа (если они не видны снаружи). Дальнейшие общепринятые модификации — это те, которые были современниками первой регистрации автомобиля (плюс-минус 10 лет, бремя доказывания лежит на владельце с помощью исторических материалов, таких как фотографии) и новые покрасочные работы любого цвета, включая двухцветную краску, если она изначально была предложена. и исторические логотипы компаний, но без фресок или нестандартных узоров.
  16. ^ Саксония была сокращена L для Лейпцига, чтобы избежать печально известного SS.
  17. ^ HK тем временем был назначен на Heidekreis
  18. ^ Относительно термина « район» : ГДР Безирк состоит из нескольких районов и намного больше, чем единица, описанная как район в другом месте на этой странице.
  19. ^ HG = Hochtaunuskreis , столица: Bad Homburg vor der Höhe
    HR = Schwalm-Eder-Kreis , столица: Homberg
    HS = Kreis Heinsberg
    HW = Kreis Halle (Westfalen)
  20. ^ Возможно, они надеялись получить больше шансов получить персонализированный номерной знак, если желаемая комбинация была доступна не один, а несколько раз в их районе.
  21. ^ Однако они сделали это когда-то в прошлом, и, возможно, им придется купить новый номер при покупке нового автомобиля.
  22. ^ Кроме того, белая наклейка с надписью «25» сигнализирует следующим водителям о низкой скорости.
  23. ^ Стандартный размер 130 мм × 101 мм (5⅛ ″ × 4 ″); также доступен в виде наклейки для электронных самокатов размером 67 мм × 55 мм (2⅝ ″ × 2⅛ ″)

Примеры [ править ]

  1. ^ Водителей из Оффенбаха клевещут, что они ohne Verstand (бессмысленно), и даже неправильно пишут OF
  2. ^ Врайоне Nürnberger Land, например, LAU и HEB могут использоваться в любой комбинации, ESB только с N, PEG только с A, N только с однобуквенными идентификаторами, но исключая «новые» буквы B / F / G / I / O / Q и S
  3. ^ Полиция Северного Рейна-Вестфалии использует NRW 4 , NRW 5 и, для мотоциклов, NRW 6 вместо местного кода. За ним следует четырехзначный номер (например, NRW 4-1960).
  4. ^ начиная с 10 = Ватикан; 17 = США; 49 = Великобритания; и т.п.
  5. Город Билефельд включал в себя большую часть одноименного сельского округа, что почти удвоило их население.
  6. ^ Окружные свободных городов Marktredwitz и Зельб были объединены в район Wunsiedel .
  7. ^ Район Шпринге разделился на районы Хамельн-Пирмонт , Ганновер , Хильдесхайм и Шаумбург .
  8. Городской округ Швандорф (SAD) слился с сельскими округами Бургленгенфельд (BUL), Наббург (NAB), Нойнбург (NEN) и Обервихтах (OVI) в новый сельский округ Швандорф (SAD).
  9. ^ Rheingaukreis (РУДЫ для Рюдесхайма) и Untertaunuskreis (SWA для Bad Schwalbach) районы объединены в Райнгау-Таунус , выбирая область коды Рудьно капитал Bad Schwalbach.
  10. ^ Районы Эшвеге и Witzenhausen объединены в Верру-Майснер , используя ESW ESCHWEGE и сбросив Wiz.
  11. ^ Районы Eiderstedt (TON для Tönning ), Хузум (HUS) и Управление Зюдтондерна (NIB для Niebüll ) объединены в Северную Фризию (NF).
  12. Сельские районы Гейдельберг (HD), Мангейм (Массачусетс) и часть Зинсхайма (SNH) объединились в Рейн-Неккар-Крайс (HD); округа Альсфельд (ALS) и Лаутербах (LAT) объединились в Vogelsbergkreis (VB).
  13. ^ Öhringen (ÖHR) и Künzelsau (KÜN) слились в Hohenlohekreis (KÜN)
  14. Сельские районы Штраубинг и Боген слились со Штраубинг-Богеном , сохранив SR (и поделив его сгородским округом Штраубинг ), при этом отказавшись от BOG Богена.
  15. Сельские округа Кобленц и Майен объединились в Майен-Кобленц , в результате чего был введен MYK, а MYK — оставлен в городе Кобленц .
  16. ^ DZ когда-то был зарезервирован для Данцига, но теперь был выдан Деличу.
  17. ^ В Торгау-Oschatz района, слившись в 1994 году, вы можете также увидеть новые TO рядом Торгау в ТГ и Oschatz в ОЗ , в то же время.
  18. ^ EIN = Einbeck , который был объединен с Northeim в 1974 году.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr (на немецком языке) , Bundesanzeiger Verlag, опубликовано: 3 февраля 2011 г., доступ: 29 октября 2020 г.
  2. ^ «Alle Autokennzeichen в Германии» . bussgeldkatalog.org (на немецком языке). 18 ноября 2020 . Проверено 1 января 2021 года .
  3. ^ «Auto Quiz: Kfz Kennzeichen raten» [Угадай номер автомобиля]. Гео-викторина (на немецком языке) . Проверено 30 декабря 2020 .
  4. ^ «Kennzeichengrößen» [Размеры номерных знаков]. Kennzeichenbox.de (на немецком языке). 2020 . Проверено 27 ноября 2020 года .
  5. ^ Neue 3D-Nummernschilder aus Plastik (на немецком языке) , t-online, опубликовано: 12 ноября 2013 г., просмотрено: 29 октября 2020 г.
  6. ^ Order Your 3D Plates (на немецком языке) , опубликовано в 2020 г., дата обращения: 29 октября 2020 г.
  7. ^ «Kennzeichen mit Sticker bekleben: Ist es erlaubt?» [Наклеивать значок на табличку — можно?] (На немецком языке). Gutschild Mobilitätsblog. 20 мая 2014 . Проверено 7 декабря 2020 .
  8. ^ «Kann das FCN-Logo Urkundenfälschung sein?» [Может ли логотип FCN быть подделкой документов?]. infranken.de (на немецком языке). 5 июля 2010 . Проверено 7 декабря 2020 .
  9. ^ a b c Bochert, Ralf Prof Dr (октябрь 2020 г.). «Инициатива Kennzeichenliberalisierung» [Инициатива по либерализации номерных знаков] (на немецком языке). Hochschule Heilbronn . Проверено 18 декабря 2020 .
  10. ^ «Kfz-Kennzeichen Deutschland» . KFZ-MAG.de. 24 августа 2014 . Проверено 14 июля 2017 года .
  11. ^ Zwei Kennzeichen, ein geeinter Kreis (О повторном введении регистрации SÄK) (на немецком языке) Badische Zeitung , опубликовано: 10 февраля 2020 г., просмотрено: 8 апреля 2020 г.
  12. ^ «Das Nummernschild als ein Stück Heimat» [ Номерной знак как часть дома] (на немецком языке). Westdeutsche Zeitung. 22 мая 2013 . Проверено 27 декабря 2020 года .
  13. ^ «Fahrzeugkennzeichen BÜS» . Муниципалитет Бюзингена (на немецком языке) . Проверено 24 декабря 2020 года .
  14. TÜV Nord (31 марта 2020 г.). «Abgasuntersuchung: Von der ASU bis zur UMA» (на немецком языке) . Дата обращения 13 мая 2020 .
  15. ^ «Wunschkennzeichen» . Stadt Nürnberg Ordnungsamt (на немецком языке). Город Нюрнберг . Проверено 30 декабря 2020 .
  16. ^ a b «Wunschkennzeichen — Stadt Köln» . Stadt Köln (на немецком языке). • Spezielle und Verbotene Kennzeichen: город Кельн . Проверено 30 декабря 2020 .
  17. ^ a b «Wunschkennzeichenreservierung» (на немецком языке). Город Штутгарт . Проверено 30 декабря 2020 .
  18. ^ «M-AH 8888 ist durchgerutscht» [M-AH 8888 проскользнул]. Sueddeutsche Zeitung (на немецком языке). 9 октября 2015 . Проверено 9 октября 2015 года .
  19. ^ «Verschärfte Regeln gegen Nazi-Autokennzeichen» [Более строгие правила против нацистских пластин]. Rheinische Post (на немецком языке). 18 сентября 2010 г.
  20. ^ «Nicht erlaubt — Hinter diesen Kfz-Kennzeichen stecken Nazi-Codes» [ Запрещено — эти номерные знаки скрывают нацистские коды]. Hamburger Morgenpost (на немецком языке). 23 апреля 2015 . Проверено 8 апреля 2020 .
  21. ^ «Nürnberg entfernt NSU-Kennzeichen» [Нюрнберг снимает таблички NSU]. Nürnberger Nachrichten (на немецком языке). 9 ноября 2012 . Проверено 8 апреля 2020 .
  22. ^ «IS als Auto-Kennzeichen verbieten?» [Запретить ЕСТЬ как номерной знак?]. Frankfurter Rundschau (на немецком языке). 22 апреля 2016 г.
  23. ^ «Autokennzeichen» BUL-LE «aus dem Verkehr gezogen» [Табличка с табличкой на автомобиле «BUL-LE» изъята из обращения]. Die Welt (на немецком языке). 13 августа 2013 г.
  24. ^ «30 Moerser wollten Kennzeichen MO-RD» [30 человек хотели получить табличку «MO-RD»]. Rheinische Post (на немецком языке). 13 ноября 2012 г.
  25. ^ «Lieber kein SU-FF für Autofahrer» [Скорее не SU-FF (выпивка) для автомобилистов] (на немецком языке). broeltal.de. 10 мая 2016 . Проверено 30 декабря 2020 .
  26. ^ «Wunschkennzeichen Rhein-Sieg-Kreis» (на немецком языке). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  27. ^ «Wie sehen Polizeikennzeichen aus?» [Как выглядят полицейские номера?]. Autokennzeichen.de (на немецком языке) . Проверено 30 декабря 2020 .
  28. ^ Feuerwehr Эссен (Essen Огонь Отдел) (20 марта 2007). «FW-E: Feuerwehrfahrzeuge mit neuen KFZ-Kennzeichen unterwegs» [Пожарные машины на дороге с новыми номерными знаками] (на немецком языке) . Проверено 20 июня 2021 года .
  29. ^ «Auto-Filmfehler Bei Джеймс Бонд» [Car-Filmbugs у Джеймса Бонда] (на немецком языке). Авто Билд . Проверено 24 декабря 2020 года .
  30. ^ «Das kosten Kennzeichen» [ Сколько стоят тарелки] (на немецком языке). 29 мая 2019 . Проверено 29 октября 2020 года .
  31. ^ Verbraucherzentrale Северный Рейн-Вестфалия эВ (2 декабря 2014). «Kfz-Kennzeichen: HH auch für Frankfurter» . Архивировано из оригинала 9 декабря 2014 года . Проверено 9 декабря 2014 .
  32. ^ «Kaufvertrag fürs Auto» [Договор купли-продажи автомобиля] (на немецком языке). ADAC . 16 декабря 2020 . Проверено 18 декабря 2020 .
  33. ^ «Gebührenordnung für Maßnahmen im Straßenverkehr» [Сборы за меры в дорожном движении] (PDF) . Gesetze-im-Internet.de (на немецком языке). Bundesministerium der Justiz (Федеральное министерство юстиции). 29 июня 2020. С. 13–16 . Дата обращения 11 ноября 2020 .
  34. ^ «Kfz Behörden Gebühren» (на немецком языке). Strassenverkehrsamt . Проверено 23 декабря 2020 года .
  35. ^ «KFZ Steuer» . KfzVersicherungen.org (на немецком языке) . Проверено 2 января 2021 года .
  36. ^ «Versicherungen» . Statista (на немецком языке). 24 сентября 2020 . Проверено 2 января 2021 года .
  37. ^ «Дипломат, Консульство и международная организация» . Kennzeichenwelt (на немецком языке). 2 сентября 2020 . Проверено 29 декабря 2020 года .
  38. ^ «Elektromobilitätsgesetz: Bundestag beschließt Vorfahrt für E-Autos» [Закон о электромобильности: Бундестаг передает приоритет электромобилям]. Spiegel Online (на немецком языке). 6 марта 2015 . Проверено 14 марта 2015 года .
  39. ^ «Бундестаг будет Vorfahrt für E-Autos» [Бундестаг требует приоритета для электромобилей]. KFZ-betrieb (на немецком языке). 5 марта 2015. Архивировано из оригинала 15 марта 2015 года . Проверено 14 марта 2015 года .
  40. ^ » « E «wie Elektroauto» [«E» как электромобиль]. Autobild (на немецком языке). 29 сентября 2015 . Проверено 23 октября 2016 года .
  41. ^ Viehmann, Себастьян (3 июня 2016). «E-Kennzeichen und Elektromobilitätsgesetz: Mit diesem Nummernschild parken Sie jetzt umsonst» [Закон об E-Plate и электромобильности: с этим номерным знаком теперь вы можете парковаться бесплатно]. Фокус (на немецком языке) . Проверено 23 октября 2016 года .
  42. ^ «Wechselkennzeichen» (на немецком языке). ADAC Rechtsberatung. 3 июня 2019 . Проверено 12 ноября 2020 .
  43. Unterscheidungszeichen 1906–1945 (на немецком языке) Kennzeichenwelt , опубликовано 13 января 2020 г., по состоянию на 7 ноября 2020 г.
  44. ^ «Kennzeichen 1948–1956» (на немецком языке) . Проверено 8 ноября 2020 .
  45. ^ «Особый случай Большого Берлина» . kennzeichenwelt.de (на немецком языке) . Дата обращения 7 ноября 2020 .
  46. ^ «Auto-Nummern — Damit die Polizei notiert» [Номера автомобилей — для записи полиции]. Der Spiegel (на немецком языке) (12): 10–12. 19 марта 1952 . Проверено 18 декабря 2020 .
  47. ^ Wollmann, Hellmut. «Модернизация местного самоуправления в Германии: этапы, дискурсы, модели, международная перспектива» (PDF) . п. 7 . Дата обращения 11 ноября 2020 .
  48. ^ «Kennzeichenliberalisierung» . новости vox (на немецком языке). 30 сентября 2011 . Проверено 27 декабря 2020 года .
  49. ^ Хашек, Бриджит; Серчес, Стефан (18 июля 2013 г.). «Nummernschild zum Mitnehmen» [ Номерной знак на вынос] (на немецком языке). Auto Motor und Sport . Проверено 23 декабря 2020 года .
  50. ^ «Jetzt Nummernschild wechseln!» [Смените номерной знак сейчас же!]. AutoBild (на немецком языке). 26 февраля 2020 . Проверено 2 января 2021 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • FZV = Fahrzeug-Zulassungs-Verordnung
  • Полный список , отредактированный ADAC
  • Kraftfahrt-Bundesamt (≈Federal Road Traffic) , официальный сайт, страница на английском языке
  • Немецкие номерные знаки , также показано, как они сделаны (сохранено 2011-12-21)
  • История немецких номерных знаков
  • Редактируемая графика номерных знаков, возвращение к сериям с 1956 года
  • Подробнее о немецких автомобильных номерах и их истории
  • Коды городов Германии, Полный список кодов городов Müll
  • Фото номеров Германии
  • Подробная информация о немецких тарелках на испанском языке
  • Шрифт FE-Schrift в формате TTF скачать

Номерные знаки автомобилей Германии

Номерные знаки автомобилей (Немецкий : Kraftfahrzeug — Kennzeichen или, говоря проще, Nummernschilder) указать, где когда-то зарегистрировано транспортное средство, несущее их. Каждый раз, когда немецкие владельцы автомобилей меняют свое основное место жительства в пределах Германии или покупают автомобиль у человека, проживающего в другом городе или районе, они соответствующим образом изменить документацию на автомобиль.. В процессе владельцы могут выбрать новые номерные знаки, отражающие их место жительства, или просто сохранить старые идентификаторы и номерные знаки. Государства Гессен, Шлезвиг-Гольштейн, Бранденбург, Саксония, Тюрингия и Северный Рейн-Вестфалия были первыми, кто создал законы, чтобы владельцы не были обязаны менять номерные знаки. С тех пор федеральное правительство приняло общенациональный закон, который вступил в силу 1 января 2015 года. С этого времени, как правило, больше невозможно определить место жительства владельца, просто взглянув на номера. Тем не менее, в Германии широко распространена привычка, даже детская игра во время путешествий, угадывать, «откуда это транспортное средство».

Возможность присвоения временных номеров позволяет владельцам экономить средства там, где им необходимо зарегистрировать автомобили. (например, мотоциклы), которые намереваются использовать на дорогах общего пользования только в одной части года. Хотя временные номера можно использовать только в течение времени, на них, как новые средства назначены и куплены, юридическое средство в дальнейшем на дорогах общего пользования, периодически обновлять обычные номера. Немецкий налог на автотранспортные средства уплачивается независимо от номерных знаков ежегодного прямого дебета с банковского путем.

По состоянию на 2007 год новые номерные знаки обычно стоят около 30 евро, в то время как стоимость снятия с учета транспортных средств и перерегистрации его с новыми номерами составляет от 10 до 40 евро. Сами номерные знаки изготавливаются не регистрационными офисами, а независимыми коммерческими магазинами, которые обычно расположены в том же здании, что и регистрационный офис поблизости. После успешной регистрации заявителю просто выдается листок бумаги с присвоенным номером, который можно предъявить в любом магазине, производящемемки. Иногда рядом с местом регистрации находится несколько магазинов, и цены на номера падают по мере удаления магазина от места регистрации. После изготовления пластин, владелец должен вернуться с ними в регистрационный офис, оплатить расходы на регистрацию, а затем на пластины наклеиваются наклейки для проверки безопасности, что делает их законными для использования в движении.

Если право собственности на транспортное средство навсегда переходит к новому владельцу, проживающему в том же городе / регионе, регистрационный номер может остаться неизменным. Однако за внесение необходимых изменений в официальную документацию транспортные средства по уплате взимаются административные сборы. Однако многие люди меняют номерные знаки, даже если в этом нет необходимости, чтобы персонализировать их.

Содержание

  • 1 Формат
    • 1.1 Запрещенные комбинации
    • 1.2 История
      • 1.2.1 Эпоха Третьего Рейха
      • 1.2.2 Послевоенная Западная Германия
      • 1.2.3 Послевоенная Восточная Германия
    • 1.3 Гарнитура
    • 1.4 Специальные коды
  • 2 Страховые таблички
  • 3 Эмиссионные, тестовые и регистрационные наклейки
  • 4 См. Также
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Формат

Немецкий формат номерных знаков после 1994 года (стиль FE) Немецкий формат номерных знаков до 1994 года (стиль DIN), больше не выпускается, но все еще используется. Карта немецких и их коды номерных знаков

Нынешний немецкий формат номерных знаков используется с 1994 года. Как и для номерных знаков стран в рамках Европейского Союза, синяя полоса многих показывает сокращенную страну код белым текстом (D для Deutschland = Германия) и Флаг Европы (12 золотых звезд, образующих круг на синем фоне).

В остальной части номерного знака используется черный шрифт на белом фоне. Сразу после кода страны идет одно-,- или трехбуквенное сокращение, обозначающее город или регион, где был зарегистрирован автомобиль, например B для Берлин. Эти буквы раньше совпадали с немецкими округами. С 2013 года письма распространяются на бывшие районы. В некоторых случаях городской округ и прилегающий негородской район имеют один и тот же буквенный код. В этом случае количество следующих букв и цифр обычно отличается. Например, городской округ Штраубинг (SR) имеет одну букву после кода (SR-A 123). Окружающий район Штраубинг-Боген имеет две буквы (SR-AB 123) после кода. Однако эти разные В течение долгого времени немецкие коды придерживались правила, согласно которому код с умляутом запрещал другой код с соответствующим пустым гласным, например код района FU отсутствовал, поскольку код FÜ уже использовался для Fürth. Это правило было проигнорировано в 1996 году, когда BÖ был введен для Bördekreis, несмотря на то, что BO существовал для Bochum.

. После названия местоположения есть круглые наклейки для проверки безопасности транспортного средства и регистрационные наклейки (см. Ниже) размещены друг над другом. Регистрационная наклейка находится внизу. Для транспортных средств, которые должны иметь переднюю и заднюю пластину, в настоящее время на передней панели имеется только наклейка с регистрационной пломбой. До 2010 года, когда испытание на выбросы загрязняющих веществ стало частью испытания на безопасность транспортных средств, над ним помещалась шестиугольная наклейка с испытанием на выбросы. За наклейками следуют одна или две обычно случайные буквы и от одного до четырех обычно случайных чисел. Общее количество букв и цифр на табличке никогда не превышает восьми. Идентификаторы, состоящие из одной буквы с одно- или двузначными числами, обычно зарезервированы для мотоциклов, поскольку на этих транспортных средствах меньше места для табличек.

Эта табличка из Берлина имеет B CV, хотя BC V может существовать для транспортного средства из Biberach

. Проблема с этой схемой заключается в том, что расстояние между географическим идентификатором и случайными буквами является значащий символ и его необходимо учитывать при записи числа. Например, номер B MW 555 не совпадает с номером BM W 555. Путаницы можно избежать, написав дефис после кода города, как на старых номерных знаках, например, B-MW 555. По этой причине полиция всегда называйте название места по радио и произносите следующие буквы, используя немецкий телефонный алфавит, который несколько отличается от английского. Таким образом, B MW 555 будет передаваться по радио как Берлин, Марта, Вильгельм, fünf-fünf-fünf и BM W 555 как Bergheim, Wilhelm, fünf-fünf-fünf, или если Офицер не знает дома Б.М., так как Берта, Марта, Треннунг (разлука), Вильгельм, fünf-fünf-fünf.

Кельнская команда Toyota Team Europe подготовила раллийный автомобиль Celica GT-Four с номерным знаком Кельна (Кельн). Обратите внимание, что табличка начинается с буквы «K».

За дополнительную плату в размере 10,20 евро владельцы автомобилей могут также зарегистрировать персональный идентификатор. Владельцы автомобилей могут выбирать только цифры или буквы вместо случайных в конце, при условии, конечно, что они еще не взяты и не являются запрещенной комбинацией. Например, люди, живущие в городе Пирна, могут выбрать PIR-AT 77, пират — немецкое для «пирата». Киль — одно из немногих мест, где номерной знак может быть названием города: «KI-EL». В большинстве случаев персонализированные таблички люди выбирают свои инициалы и число, отражающее дату своего рождения. В этой моде вымышленная миссис Ульрике Мустерманн, родившаяся 2 мая 1965 года и живущая в Эссене, выбрала бы для своей машины E UM 2565. Обратите внимание, что в Германии даты указаны в формате DDMMYY.

Тогда как в настоящее время все 26 букв латинского алфавита могут использоваться для случайной части, это было не всегда так. Чтобы избежать путаницы между B и 8, F и E, G и 6, I и 1, O и Q и 0, эти шесть букв были исключены из средней части номерных знаков. В 1992 году были разрешены буквы B, F и G, а в 2000 году алфавит был дополнен, поскольку I, O и Q были разрешены. В самые первые месяцы системы нумерации, с июля по ноябрь 1956 года, буква I использовалась, а буква J — нет. Вскоре все изменилось, но отдельные винтажные автомобили продолжали носить букву I в период с 1956 по 2000 год, когда она была повторно представлена.

BMW, владелец Mini, регистрирует все автомобили Mini для прессы / маркетинга в городе Минден, который имеет код MI, чтобы получить «MI-NI» номерные знаки на автомобили. Сама BMW базируется в Мюнхене, но номерные знаки «M-INI» не выдаются, так как три буквы после кода района не допускаются.

Запрещенные комбинации

Различные комбинации, которые могут считаться политически неприемлемыми — в основном из-за последствий, связанных с нацистской Германией — запрещены или избегаются иным образом. Округ Sächsische Schweiz использовал название своего главного города, Пирна, в своем коде PIR, чтобы избежать использования SS, названия военизированной организации; аналогично SA также не используется. Хотя между 1945 и 1949 годами французские оккупационные силы использовали комбинацию SA, за которой следовали двузначные числа от 01 до 08, для тогдашних семи сельских районов Саарского протектората и его столицы Саарбрюккен. В 2004 году в Нюрнберге автовладельцу было отказано в присвоении номерного знака, начинающегося N-PD, из-за его связи с политической партией NPD. После того, как террористическая группа национал-социалистического подполья была раскрыта в 2011 году, город Нюрнберг отказался от номерных знаков, начинающихся с N-SU, и даже отменил соответствующие номера на своих транспортных средствах канализации и канализации. экологический отдел Stadtentwässerung und Umweltanalytik. Комбинации STA -SI, HEI -L, IZ -AN и WAF -FE также избегаются, чтобы избежать ассоциации с Штази, нацистский салют, нацистское наоборот и немецкое слово, обозначающее оружие соответственно.

Пример запрещенной комбинации (NS), которая была выдана случайно.

Запрещенные комбинации также включают нацистские аббревиатуры HJ (Hitlerjugend, Гитлерюгенд ), NS (Nationalsozialismus, National Socialism ), SA (Sturmabteilung ), SS (Schutzstaffel ), KZ (Konzentrationslager, концлагерь ) и часто SD (Sicherheitsdienst ). Однако некоторые регистрационные службы по ошибке проигнорировали это правило, и есть несколько зарегистрированных автомобилей с запрещенными кодами, например B-SS 12. В некоторых округах также разрешены эти комбинации, если они являются инициалами владельца (например: N orbert S chmidt может получить XX-NS 1234), но в этом случае, если автомобиль продан и перерегистрирован в том же округе новым владельцем, номер может быть изменен (в противном случае номер остается с автомобилем до тех пор, пока он не будет зарегистрирован в другом районе). По какой-то причине сочетание HH (которое можно интерпретировать как Heil Hitler ) до сих пор используется для названия города Гамбург, впервые введенного в 1906 году. Оно означает название города Hansestadt Hamburg. (Ганзейский Город Гамбург). Комбинация AH (которая может быть интерпретирована как Адольф Гитлер ) используется для района Боркен. Оно происходит от Ахауса, который имел свой собственный район до 1974 года.

В Бранденбурге нет новых табличек, связанных с Гитлером, приветствием Гитлера, другими нацистскими символами, и т. д., особенно пластины с цифрами 1888, 8818, 8888 или заканчивающимися на 88, 888, 188. Комбинации AH 18 и HH 18 также не могут быть выданы новым владельцам.

В последние годы, некоторые районы начали запрещать номерные знаки со средними буквами IS, которые напоминали Исламское государство.

Другие затронутые комбинации: BUL -LE (уничижительное немецкое слово для полиции, примерно сопоставимое со свиньей), MO -RD (по-немецки убийство) и SU -FF (в состоянии алкогольного опьянения).

История

Первые немецкие номерные знаки, на которых был нанесен план букв, были выпускается с 1906 г. Например, Берлин использовал I A (I для Пруссии), Munich II A (II для Баварии), Stuttgart III A (III для Württemberg ). Другие немецкие государства использовали римские числа, такие как IV (Баден ), V (Гессен ) и VI (Эльзас-Лотарингия ; теперь Франция). Многие штаты использовали префиксы, производные от названий штатов, такие как B (Brunswick ), HB (Бремен), HH (Гамбург) и HL (Lübeck ), последние три используются снова для тех же предприятий с 1956. Другие более крупные города: IV B Баден (Гейдельберг, Мангейм, Карлсруэ, Фрайбург, Боденское озеро), II N города Нюрнберг и Фюрт. Прусские провинции имели следующие префиксы: IB Провинция Позн-Западная Пруссия (ныне Польша), IC Провинция Восточной Пруссии (теперь разделена между Литвой, Польшей и Россией), ID Провинция Западная Пруссия (ныне Польша), IE Провинция Бранденбург (незначительная часть ныне Польша), IH Провинция Померании (ныне преимущественно Польша), IK Провинция Силезия (теперь в основном Польша), Иллинойс Провинция Гогенцоллерн, IM Провинция Саксония, ИП Провинция Шлезвиг-Гольштейн, IS провинция Ганновер, IT провинция Гессен-Нассау (сегодня Франкфурт, земля Гессен и соседние округа), IX провинция Вестфалия, IY Провинция Позен (ныне Польша) и, наконец, IZ Рейнская провинция (Кельн, Дюссельдорф и другие крупные города Рурской области).

Во время Первой мировой войны немецкой армии была присвоена комбинация MK для Militärkraftwagen des Deutschen Heeres, военной техники немецкой армии. После Первой мировой войны, во время Веймарской республики, немецкая армия использовала RW для рейхсвера.

Эпоха Третьего Рейха

Во время нацистского режима (1933–1945) были выпущены новые комбинации: DR, Deutsche Reichsbahn (Немецкая государственная железная дорога); ОТ, Организация Тодта (гражданское и военное строительство); POL, Deutsche Polizei / «Orpo» (полиция); RAD, Reichsarbeitsdienst (государственная служба труда); РК, Deutsches Rotes Kreuz (Красный Крест); SS, Schutzstaffel («эскадрилья охраны», использующая знак doppelte Siegrune (двойная руна подписи), разработанный Вальтером Хеком в 1933 году); WH, Вермахт Хеер ; WL, Вермахт, Люфтваффе (военно-воздушные силы); WM, Вермахт Кригсмарине (флот); WT, Wehrmacht Straßentransportdienst ( армейская транспортная служба).

Послевоенная Западная Германия

номерной знак оккупации 1947 года Номерной знак оккупации 1955 года

С 1945 по 1956 год существовали комбинации букв, назначенные союзными войсками. Примеры: BY Бавария (Бавария) 1946–1947, AB Бавария (Американская зона, Бавария) 1948–1956, B Бавария 1950–1956. HE Hesse 1946–1947, AH Hesse (Американская зона, Гессен) 1948–1956, H Hesse, 1950–1956. А.В. Вюртемберг-Баден 1948–1956, Вюртемберг-Баден, 1950–1956, ВБ Вюртемберг-Баден 1950–1956. БМ (= BM, для мотоциклов) 1945–1946, ГФ (= GF; автомобили, грузовики и автобусы) Берлин 1945–1946, БГ (= BG; автомобили, грузовики и автобусы) Берлин 1945–1947, ГМ (= GM, для мотоциклов) Берлин 1945–1947, KB Берлин 1947–1948, GB Восточный Берлин 1948–1953, KB Западный Берлин 1948–1956. MGH Гамбург 1945, H Гамбург 1945–1947, HG Гамбург 1947, BH Гамбург 1948–1956. Б. Д. Баден 1945–1949, Ф. Б. Баден 1949–1956. WT Württemberg-Hohenzollern 1945–1949, FW Württemberg-Hohenzollern 1949–1956.

Рейнская британская армия (BAOR), первоначально оккупационные силы, а затем элементы НАТО, выдавала военнослужащим таблички с белыми буквами и цифрами на черном фоне для их личных автомобилей. Эти автомобили выделялись на фоне черно-белых немецких номеров, и после террористического убийства британского военнослужащего, опознанного при возвращении в свою машину с номерными знаками BAOR, военнослужащие были вынуждены выбрать для своих автомобилей либо британские номера (как правило, правильные). автомобили с ручным управлением) или немецкие номера (как правило, автомобили с левым рулем). В то время, когда бельгийские войска находились в Западной Германии, использовались белые на черных пластинах, похожие на пластины BAOR.

В июле 1956 года нынешняя система была введена в тогдашней Западной Германии, заменив послевоенную систему, основанную на зонах оккупации. Тем не менее, все еще можно увидеть автомобили, построенные и зарегистрированные до 1956 года с номерными знаками в стиле 45-56, но их очень мало.

Поскольку в начале 1970-х годов в округах Западной Германии была проведена масштабная перестройка, срок действия многих префиксных кодов истек, и в то время были созданы новые. Однако номерные знаки, выданные до этой перестановки, остаются в силе при условии, что транспортное средство все еще используется и с тех пор не перерегистрировалось. Таким образом, все еще можно было, хотя и редко, увидеть классический автомобиль с регистрационными кодами административных единиц, которые не существовали более 30 лет (например, EIN = Einbeck ). С ноября 2012 года в некоторых районах разрешено переоформление по запросу этих просроченных префиксных кодов, например вместо WES- в районе Везель, штат Миссури, использовался для бывшего района Мерс и DIN- для бывшего района Динслакен.

При первоначальном планировании система включала коды для районов в Восточной Германии, которые должны были быть зарезервированы до воссоединения. Это включало территорию ГДР, а также территории , присоединенные к Польше и Советскому Союзу после Второй мировой войны., о котором правительство Западной Германии все еще заявляло в ту эпоху примерно до 1970 года. Когда в 1990 году произошло воссоединение, зарезервированные коды (например, P для Потсдам ) действительно были выданы восточногерманским округам в январе 1991 года, как первоначально запланированы и как они существовали в то время. Однако в середине 1990-х годов районы в Восточной Германии были снова перегруппированы, поэтому срок действия многих из этих кодов истек, но они все еще встречаются на старых автомобилях.

Одним из примеров повторного использования зарезервированного кода до воссоединения была буква L, которая изначально планировалась для Лейпцига, но была присвоена вновь образованному гессенскому городу Лан и округ Лан-Дилл-Крайс в 1977 году, когда угасли надежды на воссоединение. После довольно неожиданного воссоединения L был возвращен в город Лейпциг, а вместо него был выпущен Lahn-Dill-Kreis с LDK.

Другой зарезервированный код — G для Гера. В 1980-х годах западногерманский телесериал Der Fahnder [1] G был воображаемым большим городом в районе Рургебита.

Послевоенная Восточная Германия

Германская Демократическая Республика выпустила номерные знаки своего собственного стиля, первая буква которого указывает на безирк или район, где было зарегистрировано транспортное средство. После воссоединения Германии в 1990 году пластины ГДР были вскоре упразднены, а в 1993 году была введена западногерманская система.

Гарнитура

На современных немецких пластинах используется гарнитура под названием FE-Schrift (fälschungserschwerende Schrift, сценарий, препятствующий вмешательству). Он разработан таким образом, чтобы букву O нельзя было нарисовать так, чтобы она выглядела как Q, и наоборот; кроме того, P не может быть окрашен так, чтобы напоминать R. Этот шрифт также легче читается программным обеспечением оптического распознавания символов для автоматического распознавания номерных знаков, чем старый шрифт DIN 1451.

Специальные коды

Определенные типы транспортных средств имеют специальные коды:

Табличка для старинных автомобилей

  • Классические автомобили (на немецком языке известная как псевдо -Английское выражение Oldtimer) может иметь H (Historisch, исторический ) в конце таблички, например K -AA 100H, чтобы сохранить так называемое «транспортное средство культурной ценности» (kraftfahrtechnisches Kulturgut). Он также включает фиксированный налог в размере 190 евро в год. Обычно цифры выбирают так, чтобы они указывали год выпуска автомобиля. Требования к автомобилю для H-Plate:
    • Первая документально подтвержденная регистрация была произведена не менее 30 лет назад.
    • Автомобиль должен быть в основном в оригинальном и подходящем для хранения состоянии. Достойная сохранность означает оценку C по популярным стандартам классификации автомобилей. Чем старше автомобиль, тем больше признаков использования он может показать. Это касается чисто внешнего вида автомобиля; Дорожная пригодность устанавливается отдельными обязательными осмотрами безопасности. К общепринятым модификациям относятся изменения, повышающие безопасность, такие как ремни безопасности и дисковые тормоза, и экологичность, такие как каталитические нейтрализаторы и преобразователи сжиженного нефтяного газа (если они не видны снаружи). Дальнейшие общепринятые модификации — это те, которые были современниками первой регистрации автомобиля (плюс-минус 10 лет, бремя доказательства лежит на владельце с помощью исторических материалов, таких как фотографии) и новые покрасочные работы любого цвета, включая двухцветную краску, если она изначально была предложена. и исторические логотипы компаний, но без фресок или нестандартных узоров. Обратите внимание, что любое транспортное средство, зарегистрированное в Германии до 1994 года и использующее старый номер образца после 1956 года, может по-прежнему отображать свой первоначальный номер образца после 1956 года без необходимости изменения номера на евростиль после 1994 года. Например, для Ford Fiesta 1989 года, купленного в том же году и все еще принадлежащего тому же владельцу, номера, выпущенные в 1989 году с использованием шрифта старого стиля, все еще действительны, и их не нужно менять на табличку в европейском стиле, если автомобиль не продан другому лицу. в Германии.

Табличка для электромобилей

  • электромобилей. Закон о электромобильности 2015 года разрешил выпуск специальных номерных знаков для подключаемых к электросети электромобилей, чтобы обеспечить надлежащую идентификацию и избежать злоупотреблений этими привилегиями. На специальном номерном знаке в конце номера лицензии добавляется буква «Е». Владельцы полностью электрических автомобилей и гибридов с минимальным запасом хода на полностью электрических автомобилях 30 км (19 миль) могут подать заявку на получение специальной лицензии. Минимальный запас хода для подходящих подключаемых гибридов составляет до 40 км (25 миль) с 1 января 2018 года.

Сезонный номерной знак, регистрация действительна с 1 марта по 31 октября каждого года

  • Автомобили (или чаще, мотоциклов) с сезонными номерными знаками в конце номера есть два числа, указывающих месяцы, между которыми они зарегистрированы для вождения, при этом лицензия действительна с начала верхнего месяца до конца нижнего месяц. Это приводит к более низким налогам на автомобили, а также к более низким страховым взносам.

Официально зарегистрированный автомобиль (здесь: пожарная команда) Официально зарегистрированный автомобиль для оказания помощи при стихийных бедствиях

  • До правовых реформ 2006 года, Официальные автомобили например, полицейские, пожарные и муниципальные автомобили не имели буквы после наклейки, например M-1234. В их число входят:
    • автомобили районной управы: 1-199, 1000-1999, 10000-19999
    • машины местного самоуправления (например: пожарная часть): 200-299, 2000 г. -2999, 20000-29999, 300-399
    • полиция: 3000-3999, 7000-7999, 30000-39999, 70000-79999
    • помощь при стихийных бедствиях (в основном изменено «THW», см. Ниже): 8000-8999, 80000-89999
Этот тип табличек больше не выпускается в большинстве штатов, но многие официальные автомобили, которые были зарегистрированы до 2006 года, все еще имеют этот тип табличек.
Аналогичный стиль выдача используется некоторыми муниципалитетами для консульских или дипломатических транспортных средств в форме Aaa-9NNn (пример: D-921). В отличие от других типов дипломатических / консульских номеров, выдаваемых в Берлине и Бонне, на этой табличке не указывается национальность представительства.

Табличка для автомобилей, освобожденных от налогов

  • Транспортные средства, освобожденные от уплаты транспортных налогов (например, машины скорой помощи, тракторы, сельскохозяйственные прицепы, прицепы для лодок или прицепы для планеров) имеют зеленый цвет на белом фоне. Обычные прицепы для грузовых автомобилей могут быть освобождены от налога, если владелец согласится уплатить повышенный налог на транспортное средство, которое буксирует прицеп. Также существует освобождение от налогов для прицепов, владелец которых соглашается бесплатно передать свой прицеп вооруженным силам (если Германия находится в режиме чрезвычайного положения или режима обороны).

Специальная временная табличка для автомобилей в Германии (Kurzzeit- Kennzeichen); была действительна до 9 марта 2004 г.

  • Временная регистрация: Подержанные автомобили, которые в настоящее время не зарегистрированы на лицо / компанию — или были временно / окончательно сняты с регистрации текущим владельцем — могут передвигаться по дорогам общего пользования с использованием краткосрочных номеров, действительных всего на пять дней. Они известны как «желтые номерные знаки» или «временные номерные знаки». Первая буква (а) указывает орган, выдающий документы, как для обычных регистраций в Германии. Цифровой код начинается с цифр 04, например. DD-04000, а на табличке справа есть желтая полоса, показывающая, когда они действительны. Дата указана численно, в трех строках, день, месяц, год, по две цифры в каждой. Автомобиль не должен проходить действующий технический осмотр, однако он должен быть технически пригодным для использования в общественных местах. Обычно они используются для проезда к / от места технического осмотра или для перемещения места хранения транспортного средства. Страховые взносы достаточно высоки, ок. 100 евро за вышеуказанные 5 дней. Большинство страховых компаний кредитуют эту премию, если автомобиль зарегистрирован как обычный автомобиль в той же страховой компании по истечении этих 5 дней. Эти временные номера действительны только на территории Германии и не могут использоваться для ввоза / вывоза автомобиля за границу. Их может получить только житель Германии.

Специальная табличка (красный цвет, старый DIN-стиль) на автомобили дилеров для тест-драйвов. (Регистрационный офис: Вюрцбург)

  • Таблички автосалонов ‘нанесены красным шрифтом на белом фоне, а код начинается с 06. Красные номера могут быть прикреплены к автомобилям, которые переходят из рук в руки, например пробный запуск незарегистрированных автомобилей, и страхование ответственности связано с табличкой, а не с конкретным автомобилем.
  • Сборщики автомобилей : Красные таблички, начинающиеся с номера 07, предназначены для коллекционеров старинных автомобилей. Первоначально минимальный возраст старинных автомобилей составлял 20 лет с момента первой регистрации. Начиная с апреля 2007 года, минимальный возраст составляет 30 лет. Таблички, выпущенные по старому правилу 20 лет, оставались действительными после этой даты. Коллекционеры должны получить официальное свидетельство о допущении (например, об отсутствии судимости). Им разрешается использовать один комплект табличек на любой из своих машин при условии, что они будут вести строгий учет использования. Повседневное использование автомобилей запрещено. Действующий официальный технический осмотр не является обязательным, но автомобили должны быть технически пригодными для использования на дорогах общего пользования.

Специальная табличка для транспортных средств, предназначенных для экспорта (Ausfuhrkennzeichen) Бывшая специальная табличка для транспортных средств, предназначенных для экспорта (Zollkennzeichen) — больше не используется. Он был заменен на Ausfuhrkennzeichen в 1980-х.

  • Экспортные номера (также известные как Ausfuhrkennzeichen, таможенные знаки) используются для вывоза автомобилей за границу. Владелец не должен быть резидентом Германии для регистрации автомобиля, но должен предоставить удостоверение личности, такое как паспорт или удостоверение личности. Дата на красной полосе справа показывает дату истечения срока годности пластины; поскольку он указывает дату истечения срока действия уплаченной страховки транспортного средства / дорожного налога. После этой даты автомобиль должен покинуть Германию и автоматически снимается с регистрации в немецкой системе регистрации транспортных средств. Использование автомобиля в пределах Германии разрешено до даты экспорта.

Дипломатический номер (посольство Индонезии в Берлине) Табличка консульского корпуса в Гамбурге Табличка канцлера Германии

  • Дипломатические номера : номера автомобилей, на которые распространяется дипломатическая неприкосновенность, вместо кода места регистрации слева стоит цифра 0 (ноль) или «B» с цифрой (B-19 256) слева. Таблички «B-19» обычно ошибочно принимают за недипломатические номера, где «19» указывает на конкретную дипломатическую миссию.
  • Высшие государственные должности: Президент использует номерной знак 0- 1 канцлер использует 0-2, министр иностранных дел использует 0-3, а первый статс-секретарь министерства иностранных дел ( т.е. заместитель министра иностранных дел) использует 0-4. Президент Парламента использует 1-1. Это отражает тот факт, что президент парламента не является частью исполнительной власти, но все же имеет более высокое (символическое) значение, чем канцлер. Эти автомобили не облагаются налогом и не нуждаются в страховании, так как правительство Германии выступает в качестве страховщика.

Бундесвер (вооруженные силы)

  • Военные используют неотражающие пластины старого образца с тире между два круга. Вместо голубой полосы ЕС показан немецкий флаг. На военных номерных знаках используется буква Y, а не индикатор города (название города в Германии не начинается с буквы Y). После Y идет шестизначное число (или пять цифр для мотоциклов), например Y-123456. Эти автомобили не облагаются налогом и не нуждаются в страховании, поскольку правительство Германии выступает в качестве страховщика. Также не требуется обязательного технического осмотра, но вооруженные силы проводят регулярный внутренний осмотр этих транспортных средств, аналогичный официальному.
  • Военные автомобили, которые используются НАТО штаб-квартира в Германии использует тот же дизайн, что и таблички Y, за исключением того, что на них стоит буква X, за которой следует четырехзначный номер, например X-1234

Официально зарегистрированный автомобиль для Technisches Hilfswerk ( Федеральное агентство по оказанию технической помощи Германии)

  • Некоторые ветви федерального правительства и правительства федеральных земель используют сокращения их имен вместо кода города. Пример: Technisches Hilfswerk (Федеральное агентство по оказанию технической помощи Германии) использует аббревиатуру THW, поэтому на табличках, например, написано THW-80000. Все номера на табличках THW начинаются либо с цифры 8, либо с цифры 9. До Deutsche Bundesbahn (Germ an National Railways) и Deutsche B undes p ost (Федеральное почтовое отделение) были приватизированы, они использовали аббревиатуры DB и BP (например, DB-12345, BP-12345). Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes (Федеральное управление водного и судового транспорта) использует BW, за которым следует цифра, обозначающая регион офиса (от 1 = север до 7 = юг).

Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes, здесь Южный офис в Вюрцбурге Bundespolizei (Федеральная полиция), код используется с 2005 года Bundesfinanzverwaltung (таможня)

  • федеральная полиция использует код BP (Bundespolizei) вместо местного кода. До 2006 года использовался код BG (прежнее название: Bundes g renzschutz ) (BG — #####), этот старый код остается действующим, только новые автомобили получат новый код «BP».
  • Police of North Rhine-Westphalia использует NRW 4, NRW 5 и, для мотоциклов, NRW 6 как местный код. За ним следует четырехзначное число (например, NRW 4-1960). 4, 5 и 6 обозначают Государственное министерство внутренних дел.
  • Легкие моторизованные транспортные средства, такие как мопеды и моторизованные инвалидные коляски, должны иметь номерной знак, см. Следующий раздел.

Сменный номерной знак (Wechselkennzeichen)

Страховые пластины

Страховые пластины; цвет букв меняется каждый год.

Versicherungskennzeichen («страховая табличка»), используемый для мопедов и других небольших маломощных транспортных средств (например, транспортных средств для людей с ограниченными физическими возможностями, с максимальной скоростью 50 км / ч., 31 миль / ч). Система состоит из трех цифр вверху и трех букв внизу. Число и буквы выбираются случайным образом, поэтому персонализация тарелок невозможна. Таблички намного меньше, чем таблички на обычных автомобилях, и действительны только в течение одного года с 1 марта до конца февраля следующего года. Эти номера продаются страховыми компаниями, поэтому в плату включены как регистрация, так и стоимость годовой страховки автомобиля. Используются четыре цвета: черный, синий, зеленый для обычных табличек и красный для временного использования, например для тестирования (очень редко). Первые три цвета меняются каждый год, чтобы было легче увидеть, есть ли у автомобиля правильный номерной знак и страховка.

Цвета страховых табличек с 1 марта каждого года

Цвет Год
RAL 9005 (Tiefschwarz, черный как уголь) 1990 1993 1996 1999 2002 2005 2008 2011 2014 2017 2020 2023 2026 2029 2032
RAL 5012 (Lichtblau, Голубой) 1991 1994 1997 2000 2003 2006 2009 2012 2015 2018 2021 2024 2027 2030 2033
RAL 6010 (Grasgrün, зеленая трава) 1992 1995 1998 2001 2004 2007 2010 2013 2016 2019 2022 2025 2028 2031 2034

Эмиссия, проверка безопасности и регистрационная наклейка

Проверка выбросов (передняя панель) и тест на безопасность автомобиля Наклейки (задняя пластина) также были прикреплены к пластине до 2010 года, когда наклейка на выбросы стала устаревшей, поскольку проверка выбросов была включена в проверку безопасности и больше не проводилась отдельно. Срок годности можно определить следующим образом: год указан в центре наклейки, а наклейки прикреплены с указанием месяца истечения срока действия вверх. Черная маркировка сбоку (рядом с цифрой 12) позволяет полиции видеть истекший месяц на расстоянии. Подобно часам, маркировка показывает то же положение числа на циферблате часов. Например, черная отметка находится слева, значит, это девятый месяц (или 9 часов), и, следовательно, срок годности 30 сентября. Шесть возможных цветов обозначают год, когда должна проводиться следующая проверка безопасности, и повторяются по истечении шестилетнего периода.

Нижняя наклейка является официальной печатью регистрации. На нем всегда стоит печать соответствующего немецкого Bundesland с указанием города или района выдачи в печати. На некоторых печатях вместо печати Бундесланда нанесен немецкий Bundespolizei, например, на номерных знаках автомобилей Bundespolizei.

Все эти наклейки специально обработаны, чтобы их можно было легко перенести на номерные знаки, но их трудно удалить, не повредив сам номер, что делает их относительно защищенными от подделки.

Автомобили, обнаруженные в общественном месте, где владелец не уплатил свой страховой взнос (как сообщила в полиция страховая компания), могут получить entstempelt, то есть без штампа : Полиция снимет официальную печать штата с помощью царапающего инструмента (в основном отвертки), оставив пластину без валидной печати. Запрещается использовать транспортное средство или оставлять его в общественном месте, если не уплачена страховая премия и на таблички не поставлена ​​новая официальная печать. Разрешается разовая поездка в соответствующие регистрационные органы для восстановления печати после восстановления страховки.

Когда владельцы решат отменить регистрацию своего автомобиля, чиновник местного органа власти захочет увидеть номерные знаки с испорченными печатями на них как доказательство того, что их нельзя больше использовать в общественных местах. Для этого в регистратуре доступны специальные машины. Будучи поврежденными, номера можно использовать на законных основаниях только на дорогах общего пользования для обратного пути к дому владельца.

Обычно владельцы снимают с учета свои автомобили при их продаже, обычно после согласования продажи. Договор купли-продажи является типичным, и различные формы доступны бесплатно в Интернете. Продавец может передать свой автомобиль с действующими номерными знаками и документами, оставшимися на его имя, новому владельцу, и владелец завершит регистрацию передачи на свое имя. В сценарии без надлежащего договора купли-продажи продавец может нести ответственность, когда покупатель совершает преступные действия, связанные с автомобилем или номерами. Как правило, не рекомендуется продавать подержанные автомобили с номерными знаками.

Мотоциклы имеют только заднюю пластину.

  • Наклейка для испытаний на выбросы (до 2010 г.)

  • Наклейка для испытаний на безопасность

  • Регистрационная печать (Кобург, округ, Бавария)

  • Испытания на безопасность и регистрационная печать (Fürth, Бавария)

Пример испорченной пластины — обратите внимание, как нижнее уплотнение полностью исчезло из-за царапин. Из Kronach.

Цвета для испытаний на выбросы (до 2010 г.) и наклеек для испытаний на безопасность автомобиля

Цвет Год
RAL 2000 (желто-оранжевый, желто-оранжевый) 1979 1983 1989 1995 2001 2007 2013 2019 2025 2031
RAL 5015 (Himmelblau, Небесно-голубой) 1978 1984 1990 1996 2002 2008 2014 2020 2026 2032
RAL 1012 (Zitronengelb, Лимонно-желтый) 1977 1985 1991 1997 2003 2009 2015 2021 2027 2033
RAL 8004 (Купфербраун, медно-коричневый) 1974 1980 1986 1992 1998 2004 2010 2016 2022 2028 2034
RAL 3015 (Hellrosa, светло-розовый) 1975 1981 1987 1993 1999 2005 2011 2017 2023 2029 2035
RAL 6018 (Gelbgrün, желто-зеленый) 1976 1982 1988 1994 2000 2006 2012 2018 2024 2030 2036

См. Также

  • Регистрационные знаки Германской Демократической партии Республика
  • Регистрационные знаки армии США в Германии
  • Listealler Kfz-Kennzeichen der Bundesrepublik Deutschland (на немецком языке) Список всех регистрационных кодов, выданных в рамках действующей системы регистрации
  • Liste der deutschen Kfz -Kennzeichen, die nicht mehr ausgegeben werden (на немецком языке) Список больше не выдаваемых регистрационных кодов
  • Liste der deutschen Kfz-Kennzeichen (Historisch) (на немецком языке) Список отмененных регистрационных кодов
  • Liste der Kfz-Kennzeichen в Германии (на немецком языке) Список выданных в настоящее время регистрационных кодов

Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

  • Kraftfahrt-Bundesamt (≈Federal Office of Road Traffic), официальным сайтом, страница на английском языке
  • Немецкие номерные знаки, Также показано, как они сделаны (сохранено 2011-12-21)
  • История немецких номерных знаков
  • Дополнительная информация о немецких автомобильных номерных знаках и их истории
  • Немецкие коды городов, полный список кодов городов Müll
  • Фотографии автомобильных номеров Германии
  • Подробная информация о немецких номерах

  • Как выглядят настройки телефона
  • Как выглядят латинские буквы на телефоне
  • Как выглядят корейские номера телефонов
  • Как выглядят китайские номера телефонов
  • Как выглядят квадратные номера