Как по английски без номера сокращенно

без номера — перевод на английский

Серый микроавтобус, без окон, без номеров, правое заднее колесо поцарапано.

It’s a gray van, no windows, no plates, and the right rear tire is walled.

Видевшие машину дали одинаковое описание. Серый седан, тонированные стекла. — Без номеров.

And all who saw the car gave the same description — grey Sedan, tinted windows, no plates.

Посмотри на тот белый фургон, без номеров Подвеска перегружена.

Take a look at that… white box van, no plates. Suspension’s maxed out.

И…без номеров.

And… no plates.

За нами движется подозрительный внедорожник, чёрный, без номеров.

We have a suspicious black SUV on our six, no plates.

Показать ещё примеры для «no plates»…

Видела когда-нибудь машины без номеров?

You ever hear of unmarked cars?

И тем не менее, сегодня после полудня за магазином будет ждать фургончик без номеров.

Nevertheless, sometime this afternoon behind the market diner, an unmarked van will be waiting.

На следующий день двое людей в штатском, на черной машине без номеров забрали возле школы моих внучек…

The next day two men in plain clothes, driving a black unmarked car, picked up my granddaughters at school.

Мне нужны две машины без номеров, станция Валенсэ, в 5:08.

I need 2 unmarked cars, Valen? y Station, 5:08,

Команда стрелков расстреляла пару десятков патронов по секретному дому и уехала в фургоне без номеров.

Team of shooters just emptied a couple dozen rounds into the safe house and took off in an unmarked van.

Показать ещё примеры для «unmarked»…

Без номера и без стоимости.

Without number and without value.

— Пьяцо Квадрата, но там без номера!

Piazza Quadrata, but there is no number.

Если под «обычной» вы имеете в виду жизнь без номеров, то да, задумывался

If by «conventional» you mean a life without the numbers, it has crossed my mind.

Все эти годы без номеров, фотографий, писем.

All those years with no numbers, no photos, no e-mails.

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «без номера» на английский

without a number

without number

with no number

un-numbered

without numbers

not numbered


Для обозначения особых условий перевозки зарегистрированного багажа, дополнительно к идентификационной багажной бирке, крепится специальная предупредительная багажная бирка без номера.



To indicate the special conditions of checked baggage transportation, in addition to the baggage tag there shall be a special warning label without a number.


Для обозначения особых условий перевозки зарегистрированного багажа, дополнительно к идентификационной багажной бирке, крепится специальная предупредительная багажная бирка без номера.



In order to specify the special conditions for the carriage of registered baggage, in addition to the identification baggage tag, a special warning baggage tag without a number shall be attached.


Входите, что этот…, без номера.


Тогда в адресе указывается обозначение s/n (или s.n.) — sin número («без номера»).



What they have is the designation s/n, which means sin número (without number).


Включить новую статью 21-бис следующего содержания Примечание секретариата: В целях обеспечения соответствия с существующим текстом КДД предлагается оба пункта предлагаемой новой статьи 21-бис пронумеровать или объединить в отдельный пункт без номера.



Insert new Article 21 bis to read Note by the secretariat: To be consistent with the existing text of CRT it is suggested that the two paragraphs of the proposed new Article 21 bis should be numbered or merged into a single paragraph with no number.


Глава без номера — Электромагнитные силы в действии


Впервые его права на участок здесь были зарегистрированы в декабре 2003 года: основанием указан договор купли-продажи без номера.



For the first time in December 2003 his right to land here were recorded as follows: Based on these sales contract without a number.


И, в конце концов, вы все равно можете идти домой без номера.


При входящем звонке на экране отображается имя звонящего (без номера или его типа) и его фотография.



At incoming call, a caller’s name (without a number or its type) and his photo are shown.


Примечание (без номера): Данное примечание имеет не совсем ясное содержание.


Мотоцикл и трактор являются такими же транспортными средствами, как и автомобиль, поэтому езда без номера также наказуема штрафом и повышенным вниманием со стороны сотрудников ГИБДД.



A motorcycle and a tractor are the same vehicles as a car, so riding without a number is also punishable by a fine and increased attention from traffic police officers.


А в 1953 году первый номер «Playboy» вышел без номера.



And in 1953 the first issue of «Playboy» came out without a number.


Полярная звезда, которая включена в список, указанный в «Американском навигаторе для практических нужд», указана без номера.



Polaris, which is included in the list given in The American Practical Navigator, is listed here without a number.


А без номера отслеживания посылку не найти.



Without a tracking number, packages cannot be traceable.


Любой продукт без номера RA не будет возвращен.


Не приходи без номера комнаты грека.


Удивительно, но в 2017 году у крупных компаний бывают сайты без номера телефона на главной странице.



Surprisingly, in 2017 large companies have websites without a phone number on the main page.


Иногда вы можете увидеть названия пунктов назначения с синими и желтыми квадратами рядом с ним, но без номера платформы.



Sometimes you may see destination names with blue and yellow squares next to it, but without any platform number.


Затем я подумал о том, как мы могли бы использовать способ создания учетной записи google без номера телефона.



Then I thought about how we could use the way to create a google account without a phone number.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 150. Точных совпадений: 150. Затраченное время: 94 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Рифленая трехдюймовая рукоятка, без серийного номера, стандартное оружие ЦРУ.

Corrugated three-inch stock, no serial number, standard CIA issue.

Он чистый. Не зарегистрирован, без серийного номера.

It’s clean, untraceable, no serial number.

Piazza Quadrata, but there is no number.

Примечание( без номера): Данное примечание имеет не

совсем ясное содержание.

При озврате Изделия

без

получения разрешения(

т. е. без получения номера RMA) Изделие будет возвращено вам за ваш счет.

An unauthorized return(i.e., one for which an RMA number has not been issued)

will be returned to you at your expense.

16- й и 17- й сводный периодический доклад Новой Зеландии Комитету по ликвидации расовой дискриминации.

16th and 17th Consolidated Periodic Report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.

Последние 4 цифры обведены другой ручкой значит,

You have been over the last four digits in another pen,

so you wanted to keep the number.

В случае, когда заявителем еще не была получена форма,

собеседование может быть назначено и без номера SEVIS, но на интервью форму необходимо предоставить.

If prospective applicants have not yet received the forms,

they may set the appointments and provide the SEVIS numbers when they receive the form but before they appear for their interviews.

Документация: Неофициальный документ,

указанный в приложении 1 к настоящему докладу без номера, не был распространен.

Documentation: An informal document

listed in annex 1 to this report not numbered, not distributed.

Сноска 2: В случае изменения текста примечания( без номера) в соответствии с упомянутым выше предложением

исчезает необходимость в сноске 2, которую следует исключить.

Footnote 2: If the change is made to the note(without number) as suggested above,

then footnote 2 is not needed and should be deleted.

Таблицы без номера не включены в ежегодный вопросник Организации Объединенных

Наций по национальным счетам.

Tables shown without a number are not included in the annual United

Nations Questionnaire NAQ.

Мотоцикл и трактор являются такими же транспортными средствами, как и автомобиль,

поэтому езда без номера также наказуема штрафом и

повышенным вниманием со стороны сотрудников ГИБДД.

A

motorcycle and

a

tractor are the same vehicles as

a

car,

and increased attention from traffic police officers.

Стандартный набор из шестнадцати пирамидных бильярдных шаров: пятнадцать белых( цвета слоновой кости) шаров и один цветной( предпочтительно желтый)

A

standard set of sixteen pyramid of billiard balls: Fifteen white(ivory) balls and one color(preferably yellow)

Для обозначения особых условий перевозки зарегистрированного багажа, дополнительно к идентификационной багажной бирке,

крепится специальная предупредительная багажная бирка без номера.

To indicate the special conditions of checked baggage transportation, in addition to the baggage tag there

Полярная звезда, которая включена в список, указанный в« Американском навигаторе для практических нужд»,

Polaris, which is included in the list given in The American Practical Navigator,

Для завершения игры вы должны поставить цифры от 1 до 9 по вертикали и

To complete the game you have to place

numbers

from 1 to 9 vertically and

Действительно, какой-то неофициальный документ или конференционный документ- без номера,

без

даты и т. д.-

был, разумеется распространен или представлен координаторами различным членам, и по нему у нас даже прошла кое-какая дискуссия.

It is true, of course,

that apparently a non-paper or a Conference paper without number, date or otherwise,

has been distributed or presented by Coordinators to various members and, indeed, we have had some discussion on this.

Стандартный набор из шестнадцати пирамидных бильярдных шаров: пятнадцать белых( цвета слоновой кости), используемых в качестве прицельных, и один

цветной( предпочтительно желтый) шар без номера, используемый в качестве битка.

A

standard set of sixteen billiard balls pyramid: Fifteen white(ivory) used as

a

sighting, and one color(preferably yellow)

Включить новую статью 21- бис следующего содержания Примечание секретариата: В целях обеспечения соответствия с существующим текстом КДД предлагается оба пункта предлагаемой новой статьи 21-

бис пронумеровать или объединить в отдельный пункт без номера.

Insert new Article 21 bis to read Note by the secretariat: To be consistent

with

the existing text of CRT it is suggested that the two paragraphs of the proposed new Article 21 bis should be

numbered

or

Стандартный набор из шестнадцати пирамидных бильярдных шаров: пятнадцать белых( цвета слоновой кости) шаров с

номерами

от 1- го до 15- ти, используемые в качестве прицельных, и

один цветной( предпочтительно желтый) шар без номера, используемый в качестве битка.

A

standard set of sixteen billiard balls pyramid: Fifteen white(ivory) balls

numbered

from 1 to 15, used as

a

sighting, and one color(preferably yellow)

Ввиду некоторых расхождений между данным списком и содержанием письма Центра без номера от 20 февраля 1997 года, в котором

запрашиваются пояснения в отношении того, смогут ли Специальные докладчики встретиться с» вождем М. К. О. Абиолой и 19 заключенными из числа народа огони», то в целях избежания сомнений следует направить официальный запрос в отношении того, с какими конкретно заключенными они хотели бы встретиться.

While noting some discrepancies between the list and the content of the Centre’s unnumbered letter of 20 February 1997,

which specifically requested clarification as to whether or not the Special Rapporteurs would have access to’Chief M.K.O. Abiola and the 19 Ogoni detainees’, for the avoidance of doubt, a formal request should be made as to precisely which detainees they would wish to meet.

Г-н ШОРМ( Чешская Республика), отвечая на вопрос о выполнении

соображений Комитета по индивидуальным сообщениям( вопрос 1, см. документ без номера, только на французском языке),

говорит, что Министерство юстиции регулярно представляет правительству доклады, информируя его о правовых спорах в сообщениях, рассматриваемых Комитетом, а также о соображениях, принятых им по этому поводу.

Mr. SCHORM(Czech Republic), replying to the question concerning the action taken to give

effect to the Committee’s Views with regard to communications from a number of individuals(question 1-

see document without

a

symbol, in French only), said that the Ministry of Justice regularly submitted reports to the Government to keep it informed of the issues involved in the communications examined by the Committee as well as of the Committee’s Views.

Поэтому доклад следует рассматривать в увязке с предыдущими докладами Новой Зеландии, представленными в соответствии с Конвенцией, а также пятым периодическим докладом Новой Зеландии, представленным в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах( CCPR/ C/ NZL/ 2007), третьим периодическим докладом Новой Зеландии, представленным в соответствии с Международным пактом об экономических,

социальных и культурных правах( без номера) и национальным докладом Новой Зеландии,

представленным в соответствии с пунктом 15( A) приложения к резолюции 5/ 1( A/ HRC/ WG. 6/ 5/ NZL/ 1) Совета по правам человека.

It should therefore be read in conjunction with New Zealand’s previous reports under the Convention, as well as New Zealand’s Fifth Periodic Report under the International Covenant on Civil and Political Rights(CCPR/C/NZL/2007), New Zealand’s Third Periodic Report under the International Covenant on Economic,

Social and Cultural Rights(Un-numbered) and New

Zealand’s National Report Submitted in Accordance with Paragraph 15(A) of the Annex to Human Rights Council Resolution 5/1 A/HRC/WG.6/5/NZL/1.

Предложения с «без номера»

Пьяцо Квадрата, но там без номера!

Piazza Quadrata, but there is no number.

А, и ещё, скажи Мелиссе, что я не могу вернуть ей деньги за дорогу без номера рейса.

Oh, and, uh, tell Melissa I can’t reimburse her without a flight number.

Без номера и без стоимости.

Without number and without value.

В том-то и проблема, без номера дела очень трудно узнать, кто жертва и как вернуть это его семье.

Yeah, but the problem is, is without a case number, It’s difficult to find out who the victim was and how to get this back to the family.

Езда без номера моего телефона.

Driving without my phone number.

Теперь, никакое торжество по поводу моей тысячи не будет полным без номера один.

Now, no celebration of my 1,000th would be complete without first meeting number one.

Не удивительно, без номера машины.

Not surprising without a license plate.

Его майка с номером 23 была даже вручена Эстебану Гранеро в предсезонке, оставив его без номера команды.

His number 23 jersey was even handed to Esteban Granero in preseason, leaving him without a squad number.

Хорошая метафора для этого-поиск книги в библиотеке без номера ссылки, названия, автора или даже предмета.

A good metaphor for this is searching for a book in a library without the reference number, title, author or even subject.

Чтобы вставить новую строку кода без номера строки, пользователь оставил пробел в начале инструкции.

To insert a new line of code without a line number, the user left a blank at the start of the statement.

Я набрала номер и почти без всякой надежды ждала ответа.

I dialed, and then waited without high expectations.

Команда стрелков расстреляла пару десятков патронов по секретному дому и уехала в фургоне без номеров.

Team of shooters just emptied a couple dozen rounds into the safe house and took off in an unmarked van.

Полиция вошла в номер отеля моего клиента без ордера и обыскала его шкаф.

The police entered my client’s hotel room without a warrant and searched his closet.

В тот день, когда он освободится от неправильного номера, он снова будет свистеть без остановки.

The day he clears his mind of the wrong number, he’ll whistle non — stop.

Я не могу провести весь день без моего второго номера.

I can’t go a whole day without my number two.

После того как вы позвонить по этому номеру, чтобы Spyphone откроется микрофон без телефона сигнал.

Once you call this number to Spyphone will open microphone without a phone signal.

Я подумал: если мне выточить остальные 20% при помощи фрезерного станка с ЧПУ или на сверлильном станке, то у меня будет винтовка без серийного номера, безо всяких следов регистрации, причем я получу ее без проволочек.

Machining the last 20 percent myself with a CNC mill or drill press would allow me to obtain a gun without a serial number, without a background check, and without a waiting period.

На странице Способы оплаты еще раз введите номер своей кредитной карты без пробелов, запятых и других символов, которые не являются цифрами.

On the Payment options page, retype your credit card number without spaces, commas, or other characters that aren’t numbers.

Можно установить флажок, чтобы разрешить упаковку продуктов или выставление накладных по продуктам без регистрации серийных номеров.

You can select the check box to allow products to be packed or invoiced without registering serial numbers.

Account Kit позволяет людям быстро и легко регистрироваться и авторизоваться в вашем приложении по номеру телефона или эл. адресу без пароля.

Account Kit helps people quickly and easily register and log into your app using their phone number or email address as a passwordless credential.

Реклама не должна запрашивать удостоверения государственного образца, в том числе номера социального страхования, паспорта или водительских прав, без нашего предварительного разрешения.

Ads must not request government — issued identifiers, including National Insurance numbers, passport numbers or driving licence numbers, without our prior permission.

Мы принимаем до 3-х номеров телефона в виде отдельных столбцов, с разделителями или без них.

We accept up to 3 phone numbers as separate columns, with or without punctuation.

Account Kit позволяет людям входить в ваше приложение по номеру телефона или эл. адресу без использования пароля.

Account Kit lets people quickly register for and login to your app by using just their phone number or email address — no password needed.

Запись должна иметь формат: [интернет-адрес сервера] : [номер порта] (без пробелов).

The data must be given in the following format: [internet address of the server] : [port number] (without spaces).

Большинство клиентов из списка, который она составляла на протяжении 12 лет, остались без телефонных номеров после того, как из Крыма ушли украинские провайдеры мобильной связи.

Most of the clients on the list she’d compiled for 12 years lost their numbers after Ukraine’s mobile providers left the region.

Однако, подумав, я сообразил, что центральная система управления телефонной сетью может и без вмешательства человека подключиться к любому номеру, если обладает свободой воли.

But on thinking I realized a phone could be switched on by central switching system without human intervention — if switching system had volition.

Ушёл невоспетым героем, без… — Солнышко, ты всего лишь номер.

As an unsung hero, without Sweetie, you’re just a number.

Скажу без хвастовства, но в колледже сосиски с пюре моего приготовления были чем-то вроде коронного номера

One doesn’t want to boast, but at college, my bangers and mash were something of a watchword.

Дельта-1 не стал нажимать клавишу повтор номера — в этом не было никакой необходимости. Он без труда узнал, куда отправлен факс.

Fortunately, Delta — One would not even need to hit redial to find out where the printouts had gone.

Лили, я изучил все номера и имена,которые ты мне дала с заграничных счетов Барта я не могу подтянуть все записи без паролей

Lily, I have researched all the names and numbers you gave me from Bart’s offshore accounts. I can’t pull up the records without the pass codes.

Я собираюсь отправиться под прикрытием, поискать дилеров Прайса ты посмотришь номера на телефоне Тамики без меня?

I’m gonna take a few undercovers, go hunt for Reverend Price’s dope dealers. You okay taking the numbers off Tamika’s phone without me?

Это был бледно-голубой, сероватый фургон… без номеров.

It was a faded blue, grayish van — no plates.

Ну, мы же не пройдем мимо громил номер один и номер два, вон там, без боя.

We’re never gonna get past bruisers one and two over there without a fight.

Номер оказался маленький и тесный, да еще заставлен громоздкой старомодной мебелью, но Мэгги он показался раем, и она без сил опустилась на край двуспальной кровати.

Though their room was small and filled to overflowing with great pieces of Victorian furniture, it looked like heaven to Meggie, collapsing on the edge of the double bed.

Стоя перед зеркалом у себя в номере, Линда Маршалл без тени снисхождения рассматривала свое лицо.

Linda Marshall was examining her face dispassionately in her bedroom mirror.

Да, я бронировал номер для некурящих, с видом на залив, без мыла в ванной — со влажными салфетками, и маской для сна.

Yes, I’ve reserved a non — smoking room with a view of the bay. No soap in the bathroom, just moist towelettes and a sleep mask.

Рифлёная трёхдюймовая рукоятка, без серийного номера, стандартное оружие ЦРУ.

Corrugated three — inch stock, no serial number, standard CIA issue.

Я не могу принять это без идентификационного номера из налоговой.

I can’t touch this without a Tax Number from the Revenue Review.

Мне нужны две машины без номеров, станция Валенсэ, в 5:08.

I need 2 unmarked cars, Valen? y Station, 5:08,

Когда заказываешь оружие без серийных номеров, одно может не быть таким отборным.

When requesting weapons with no serial numbers, one cannot be so selective.

Так, если позволите, мне бы хотелось съесть свои гренки без этих вот комических номеров в исполнении Бедной родственницы и Носатой.

Now, if you’ll excuse me, I wanna eat my croutons without the vaudeville stylings of Shecky and Nosy.

Причины, по которой мы выбрали Номера Шесть — дело в убедительности, без которой план может привести к обратному результату.

The reason we selected Number Six — a matter of credibility without which the plan might backfire.

Голландские луковицы тюльпанов в Нью Йорк, оружие без номеров из Данао.

Could be Dutch tulip bulbs to New York, ghost guns from Danao.

Нужно было подумать об этом прежде, чем вламываться в мой номер без приглашения.

You should’ve thought of that before you barged into my hotel room uninvited.

Дорожная камера в Миссисаге засняла коричневый пикап без номеров, проехавший на красный свет.

A traffic camera in Mississauga caught a plateless brown pickup running a red light.

Было примерно без пяти минут одиннадцать, и она находилась в это время в номере мистера и миссис Редферн.

She put it at about five minutes to eleven. She was then in Mr and Mrs Redfern’s room.

Просто без этого номера, я обычный юрист, который работает 60 часов в неделю, и никакого фанка.

Well, it’s just that without that number in my phone, I’m just a corporate lawyer working 60 very un — funky hours a week.

Мы ничего не сможем узнать о деле без этого номера.

Well, I can’t get any information about his case without that number.

Смотрите, мы не смогли бы сделать этого без камня номер три.

Look, we couldn’t have done this without the number three stone.

Если под обычной вы имеете в виду жизнь без номеров, то да, задумывался

If by conventional you mean a life without the numbers, it has crossed my mind.

Я не могу провести весь день без моего второго номера.

I can’t go a whole day without my number two.

если ты назначаешь дату без телефонных номеров, они обязаны прийти.

If you set a date without a number, they have to show up.

В выходные и без резервации… найти свободный номер почти невозможно!

To get a room on a weekend without a reservation is nearly impossible.

Почему ввести свой номер без разрешения?

You entered her room without permission?

Дай угадаю — оружие, застрелившее Спэнсера, было собранным под заказ полуавтоматическим пистолетом 22-ого калибра без серийного номера.

Let me guess — the gun that shot Spencer was a custom — built .22 — caliber semiautomatic pistol with no serial number.

Весь июнь ты звонил по этим номерам без конца.

It’s like you called this one number in June over and over and over again.

Он всегда выбирает одноместный номер без ванной в заднем уголке верхнего этажа. Этот номер теснее служебного лифта!

He takes only a single — bed sleeping room without a bath in the rear corner of the top floor and it’s smaller than the service elevator!

со стертыми отпечатками и без серийного номера.

Wiped of prints, serial number filed off.

На следующий день двое людей в штатском, на черной машине без номеров забрали возле школы моих внучек…

The next day two men in plain clothes, driving a black unmarked car, picked up my granddaughters at school.

Думаете, сможете спокойно находиться здесь без ключа от вашего номера, миссис Шляпьяно?

Do you think you can just waltz right in here without your room key, Mrs. Schlapiano?

Представлен список основных сокращений, используемых в деловой корреспонденции английского языка.

A/C, a/c, acc. account current текущий счёт
adsd addressed адресовано
adse addressee адресат, получатель
ad advertisement рекламное объявление (множ. число — ads)
a.m. ante meridiem до полудня
app. appendix приложение
Attn. attention вниманию (кого-либо)
B/E, B.E., b.e. bill of exchange переводной вексель, тратта
B/L, b/l, B.L., b.l. bill of lading коносамент
cc., cc copies указание на адресатов копий письма
CEO chief executive officer исполнительный директор
cf. confer сравните
Co. company компания
contr. contract контракт
Corp. corporation корпорация
cur. 1.currency, 2.current 1.валюта, 2.текущий
CV curriculum vitae краткая биография
dd 1.dated, 2.delivered 1.датированный, 2.доставленный
Dep., Dept. department 1.отдел, 2.министерство
doc. document документы (множ. число — docs.)
doz., dz. dozen дюжина
eaon except as otherwise noted если не указано иначе
e.g. exempli gratia лат. например
enc., encl. enclosed, enclosure вложенный, прилагаемый, вложение, приложение (к письму и т.п.)
exc., excl. except, excluding, exception, exclusion исключая, исключение
expn expiration истечение (срока)
fig. figure 1.цифра, 2.рисунок, схема
FY fiscal year финансовый год
h.a. hoc anno лат. в текущем году
h.t. half половина
H.Q., HQ, h.q. headquaters главное управление (компании, организации)
id. idem лат. тот же
i.e., ie id est лат. то есть
inc., incl. including включая
Inc., inc. incorporated зарегистрированный как юридическое лицо (корпорация)
info information информация
inv. invoice счет-фактура
LOU I owe you долговая расписка
L/C, l.c., l/c letter of credit аккредитив
LLC limited liability company компания с ограниченной ответственностью
Ltd., ltd. limited с ограниченной ответственностью
LOC letter of commitment гарантийное письмо
mdse merchandise товары
memo memorandum записка
M.O., m.o. 1.mail order, 2.money order 1.почтовый перевод, 2.денежный перевод, платежное поручение
M.T. metric ton метрическая тонна
MV merchant (motor) vessel торговое (моторное) судно
N/A not applicable не применимо (напр., пункт в анкете)
N.B., NB nota bene, лат. важное замечание
NC, N.C., n/c no charge бесплатно
o/l our letter (ссылаясь на) наше письмо
PA power of attorney доверенность
p.a. per annum, лат. в год
par. paragraph абзац, параграф, пункт
Plc, PLC public limited company открытая акционерная компания с ограниченной ответственностью
PO post office почтовое отделение
pp. pages страницы
pp, p.p. per pro, лат. от имени и по поручению
qv quod vide, лат. смотри (там-то)
P&D research and development научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР)
rct receipt расписка, квитанция
rept. report отсчет
re regarding относительно
ref. reference ссылка
RMS room-mean-square средне-квадратический
shipt shipment отгрузка, отправка
sig. signature подпись
tn. ton тонна
urgt urgent срочный
v., vs. versus, лат. против
VAT value-added tax НДС
V.I.P, VIP very inportant person особо важное лицо
v.s. vide suupra, лат. см. выше
v.v. vice versa, лат. наоборот
w/o without без

Аббревиатуры и сокращения в английском языке

n. (noun) — cуществительное
v. (verb) — глагол
adj. (adjective) — прилагательное
adv. (adverb) — наречие
prep. (preposition) — предлог
conj. (conjunction) — союз
e.g. (for example — от лат. exempli gratia) — например
p. (page) — страница
pp. (pages) — страницы
p.t.o. (please turn over) — перелистните, смотрите на обороте
par. (paragraph) — параграф, раздел
etc (от лат. etcetera) — и так далее
arr. (arrival) — прибытие
dep. (departure) — отбытие
Jan., Feb., Mar., Apr., May, Jun., Jul., Aug., Sept., Oct., Nov., Dec. — месяцы
Mon., Tues., Wed., Thurs., Fri., Sat., Sun. — дни недели
in. (inch) — дюйм
sec. (second) — секунда
gm. (gram) — грамм
cm. (centimetre) — сантиметр
qt (quart) — кварта
cc (cubic centimetre) — кубический сантиметр
m.p.h. (miles per hour) — миль в час
kph (kilometres per hour) — км/ч
ft. (foot) — фут (30 см 48 мм)
lb (libra) — либра (400 гр)
oz (ounce) — унция (28 гр)
Tel. (telephone) — телефон
No., no. (number) — номер
a.m. (от лат. ante meridiem) — до полудня, в утренние часы
p.m. (от лат. post meridiem) — после полудня, пополудни
i.e. (от лат. id est) — то есть
A.D. (от лат. Anno Domini) — нашей эры, после Рождества Христова
B.C. (от лат. before Christ) — до нашей эры, до Рождества Христова
AC (alternating current) — переменный ток
DC (direct current) — постоянный ток
A 1 — первоклассный
a/c (account current) — текущий счет
ad (advertisement) — объявление
app. (от лат. appendix) — приложение
Co. (company) — компания, общество; (county) — округ, графство
Ltd. (limited) — компания с ограниченной ответственностью
C.O.D. (cash on delivery) — наложенным платежом
deg. (degree) — степень
Dept. (department) — отдел; управление
Ed. (editor) — редактор; (edition) — издание
esp. (especially) — особенно
F.A.P. (First Aid Post) — пункт первой помощи
hr (hour) — час
Hy (heavy) — тяжелый
ib.; ibid. (от лат. ibidem) — там же
id. (от лат. idem) — то же самое
IOU (I owe you) — долговая расписка
ital. (italics) — курсив
N.S. (new style) — новый стиль
obs. (obsolete) — устаревший
p.c. (per cent) — процент %
pl. (plural) — множественное число
quot. (quotation) — цитата
S.O.S. (save our souls) — международный радиосигнал бедствия
Sr. (senior) — старший
Jr. (junior) — младший
vy (very) — очень
wt (weight) — вес
attract. (attractive) — привлекательный
corresp. (correspondent) — ведущий переписку
div. (divorced) — разведен(а)
f’ship (friendship) — дружба
gd-lkng (good-looking) — привлекательный
gent (gentleman) — мужчина
gfrnd (girlfriend) — подруга
GP (general practitioner) — практикующий врач
med (medium) — среднего роста
mting (meeting) — встреча
N/D (no-drinker) — непьющий
N/S (no-smoker) — некурящий
pls (please) — пожалуйста
poss. (possible) — возможно
U (you) — ты
LTR (long-term relationship) — длительные отношения
WLTM (would like to meet) — хотел(а) бы встретиться
yr (years) — год, годы
sis (sister) — сестра
Dr., doc (doctor) — доктор
telly (television) — телевизор
phone (telephone) — телефон
vator (elevator) — лифт
zine (magazine) — журнал
specs (spectacles) — очки
fridge (refrigeration) — холодильник
flu (influenza) — грипп
comfy (comfortable) — удобный
imposs (impossible) — невозможный
mizzy (miserable) — жалкий
St (Street) — улица
Rd (Road) — дорога
c/o (care of) — заботиться о
Mr (Mister) — обращение к мужчине
Mrs (Mistres) — обращение к замужней женщине
Ms (Miss) — обращение к девушке
Pref. (preface) — предисловие
P.S. (от лат. post scriptum) — послесловие, постскриптум
w/o (without) — без
w/ (with) — с

  • Как платить телефоном с nfc хуавей
  • Как по аккаунту gmail отследить телефон
  • Как платить телефоном с nfc тинькофф
  • Как платить телефоном с nfc сбербанк
  • Как платить телефоном редми 9