сотовый телефон — перевод на английский
Люди связываются с ним через пейджер и сотовый телефон.
People contact him through pager and cell phone.
12 лет назад сотовые телефоны были из области фантастики.
Twelve years ago, a cell phone was something out of Star rreh.
Модифицированный сотовый телефон подключен к портативному компьютеру.
Modified cell phone interfaced with laptop computer.
— Ты забыла сотовый телефон.
Before I forget… cell phone.
Андреа взяла сотовый телефон.
— Andrea has a cell phone.
Показать ещё примеры для «cell phone»…
Извини, Гектор, но не могу же я отсюда просто позвонить по своему сотовому телефону.
I’m sorry, Hector, but I can’t just pick up my cellphone here.
У меня есть список халявных сотовых телефонов.
I got cellphone tumbling.
Перед тем как Вильяма похитили, Байрес смог засунуть сотовый телефон под обивку детского автомобильного сиденья.
Before William was kidnapped, Byers tucked a cellphone under the baby’s car seat.
Это также как сушить сотовый телефон…
Like when you dry out a cellphone…
Попробуй достать кого-нибудь по домашнему или по сотовому телефону.
Can’t you get anyone at home or on the cellphone?
Показать ещё примеры для «cellphone»…
Компания Hello. Новые сотовые телефоны. Почти у всех есть ТВ телефоны, (видеофоны, видеотелефоны) но они не пользуются, большим спросом.
Hello Company New Cell phone almost all of them have tv phone but they aren’t used that much according to monitoring research the reason is it’s expensive others aren’t using it don’t know how to etc.
И вы позвонили ночью по сотовому телефону, чтобы ваш муж не узнал об этом.
And you called at night on your cell, so your husband wouldn’t find out about it.
И за это время не пользовались ни одной из ее кредиток и сотовым телефоном.
And there’s no record of any credit card Or cell activity since she arrived.
Я засек сигнал сотового телефона.
I triangulated their cell signal.
Его часы, сотовый телефон и компьютер были украдены.
His watch, his cell, and his computer were stolen.
Показать ещё примеры для «cell»…
Как бывший прокурор я просто обязана сообщить, что Кристи не была единственной, у кого в этот день пропал сотовый телефон.
As a former prosecutor, I’m sensitive to the reality that Christie’s phone isn’t the only phone missing today.
Вначале ты говоришь, что не умеешь писать ручкой. Потом — что не пользуешься сотовым телефоном. А теперь это?
First you tell me that write in the wrong direction, then you tell me you do not have a phone and now this?
Стойте, он знал, что ФБР вычислит его по номеру сотового телефона.
Wait. The guy knew that the FBI made his phone.
ЗВОНИТ СОТОВЫЙ ТЕЛЕФОН
MOBILE PHONE RINGS
У детей нет сотовых телефонов, им не понять.
Kids who don’t have phones wouldn’t understand.
Показать ещё примеры для «phone»…
— Это сотовый телефон?
— Is that a cellular phone?
Есть даже сотовый телефон.
This has even got a cellular phone.
— Никаких вопросов. У тебя должен быть включен сотовый телефон 24 часа в день.
Don’t ask, turn on the cellular phone 24 hours a day.
«Здесь лежит Питер Хэммонд, герой, отважно попытавшийся помешать идеальному ограблению банка, спрятав сотовый телефон, но получив за это пулю в тупую башку.»
«Here lies Peter Hammond, hero, «who valiantly attempted to prevent a brilliant bank robbery «by trying to hide his cellular phone,
Я пыталась ей звонить на сотовый телефон, но слышала лишь голосовую почту.
I tried calling her on her cellular phone, but I just got her voice mail.
Показать ещё примеры для «cellular phone»…
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «СОТОВЫЙ телефон» на английский
nm
Уже необычно проводить видеовызов на сотовый телефон или компьютер.
It is already unusual to have a video call on a cell phone or a computer.
Да, всё верно, ваш сотовый телефон почувствует вашу любовь.
Yes, that’s right, your cell phone will feel your love.
Её сотовый телефон выл отключен, а на домашнем был автоответчик.
Her mobile phone was disconnected, and the home phone had an answering machine.
При активации он посылает тревожное сообщение на сотовый телефон владельца.
When it is activated, it sends alarm signal to the mobile phone of the owner.
Мой сотовый телефон не ловит сеть.
I’m not getting any reception on my cellphone.
То есть мы взломали сотовый телефон канцлера Меркель.
I mean, we hacked into Chancellor Merkel’s cellphone.
Сотовый телефон считается самым лучшим изобретением последних лет.
Cell phone is considered to be the best invention of recent times.
Сотовый телефон несет большую ответственность, правил и дает ребенку больше конфиденциальности.
A cell phone holds a lot of responsibility, rules, and gives a child more privacy.
Сейчас уже в младших классах ученикам необходимо знать компьютер, а сотовый телефон нужен первоклашкам.
Already in elementary school, schoolers need to have a computer, and first-grade schoolchildren need a cell phone.
Но один из мужчин держал сотовый телефон в вытянутой руке.
But one of the men held a cell phone in the hand of his outstretched arm.
Гэвин больше не использует свой сотовый телефон на публике.
Gavin doesn’t use his cell phone in public any longer.
Том достал свой сотовый телефон, чтобы сделать селфи.
Tom took out his cell phone so that he could take a selfie.
Сотовый телефон человека — его крепость.
Я подумал, что сотовый телефон может быть этой коровой.
And suddenly I realized that a cell phone could be a cow.
Сотовый телефон стал портативным для маленьких детей, частной и личной системы жизнеобеспечения.
The cell phone has become the portable for young children, private and personal life-support system.
Вы можете предложить сотовый телефон в один из сервисных центров города.
You can offer a cell phone in one of the service centers of the city.
Нам придётся заряжать наш сотовый телефон чаще.
We’ll have to recharge our cell phone more often.
Там есть предотвращение потери данных кто-то потерял сотовый телефон или сломал устройства и украл.
There is no prevention of data loss in someone has lost the cell phone or broken down of the devices and stolen.
Каждый год тысячи итальянцев теряют свой сотовый телефон.
Every year, millions of people lose their cell phones.
Держите список контактных номеров экстренных и полностью заряженный сотовый телефон handy- для чрезвычайных ситуаций.
Keep a list of emergency contact numbers and a totally charged cell phone useful- for the emergency situations.
Результатов: 1880. Точных совпадений: 1880. Затраченное время: 49 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
-
1
сотовый телефон
Sokrat personal > сотовый телефон
-
2
сотовый телефон
Русско-английский словарь с пояснениями > сотовый телефон
-
3
сотовый телефон
Русско-английский синонимический словарь > сотовый телефон
-
4
сотовый телефон
Русско-английский большой базовый словарь > сотовый телефон
-
5
сотовый телефон
Американизмы. Русско-английский словарь. > сотовый телефон
-
6
сотовый телефон
Универсальный русско-английский словарь > сотовый телефон
-
7
сотовый телефон
Универсальный русско-английский словарь > сотовый телефон
-
8
сотовый телефон
Новый русско-английский словарь > сотовый телефон
-
9
сотовый телефон
Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > сотовый телефон
-
10
сотовый телефон
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > сотовый телефон
-
11
сотовый телефон
cellular phone, cell phone, mobile phone
Русско-английский словарь по общей лексике > сотовый телефон
-
12
сотовый телефон
Русско-английский словарь по машиностроению > сотовый телефон
-
13
сотовый телефон
Русско-английский учебный словарь > сотовый телефон
-
14
сотовый телефон второго поколения
Универсальный русско-английский словарь > сотовый телефон второго поколения
-
15
сотовый телефон третьего поколения
Универсальный русско-английский словарь > сотовый телефон третьего поколения
-
16
автомобильный сотовый телефон
Универсальный русско-английский словарь > автомобильный сотовый телефон
-
17
двухрежимный сотовый телефон
Универсальный русско-английский словарь > двухрежимный сотовый телефон
-
18
установить сотовый телефон в режим без звука
Универсальный русско-английский словарь > установить сотовый телефон в режим без звука
-
19
двухрежимный сотовый телефон
Russian-English dictionary of telecommunications > двухрежимный сотовый телефон
-
20
интеллектуальный сотовый телефон
Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > интеллектуальный сотовый телефон
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
См. также в других словарях:
-
сотовый телефон — сущ., кол во синонимов: 8 • звонильник (1) • мобила (9) • мобильник (10) • … Словарь синонимов
-
СОТОВЫЙ ТЕЛЕФОН — СОТОВЫЙ ТЕЛЕФОН, см. МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН … Научно-технический энциклопедический словарь
-
Сотовый телефон — Сотовый телефон мобильный телефон, предназначенный для работы в сетях сотовой связи; использует радиоприёмопередатчик и традиционную телефонную коммутацию для … Википедия
-
телефон — вертушка, телефон с гербом, зуммер, таксофон, мобильный телефон, интертелефон, автомат, светофон, видеотелефон, радиотелефон, стереотелефон, евротелефон, мобильник, сотник, сотовик, телефон автомат, мобила, телефончик, микротелефон, эбонитовый… … Словарь синонимов
-
телефон сотовой связи — сотовый телефон — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы сотовый телефон EN cell phone … Справочник технического переводчика
-
Телефон — У этого термина существуют и другие значения, см. Телефон (значения). В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомн … Википедия
-
телефон — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? телефона, чему? телефону, (вижу) что? телефон, чем? телефоном, о чём? о телефоне; мн. что? телефоны, (нет) чего? телефонов, чему? телефонам, (вижу) что? телефоны, чем? телефонами, о чём? о телефонах… … Толковый словарь Дмитриева
-
Сотовый (фильм) — Сотовый Cellular Жанр … Википедия
-
ТЕЛЕФОН — (1) распространённое название двусторонней телефонной связи (см. (1,6, г)), позволяющей передавать на расстояние звуковую информацию по каналам электрической связи; (2) маломощный преобразователь электрических колебаний в звуковые, в котором… … Большая политехническая энциклопедия
-
СОТОВЫЙ — СОТОВЫЙ, ая, ое. 1. см. соты. 2. Относящийся к связи, действующей на основе радиопередатчиков, симметрически расположенных на разных участках территории в виде системы ячеек («сот»). Сотовая связь. С. телефон. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
-
Телефон — (Phone) История возникновения телефона, принцип работы телефона История возникновения телефона, принцип работы телефона, достоинства и недостатки Содержание Содержание Определение История Неэлектрические «» Электрический телефонный аппарат… … Энциклопедия инвестора
Смотрите, еще работает.
Старомодный сотовый телефон.
Да.
Look, still works.
Old fashioned cell phone.
Yeah.
-Потому что Фил-практикант весь начинает психовать когда люди бросают ему в голову сотовые телефоны за то, что он купил неправильные батарейки.
-Ты бросил сотовый телефон ему в голову?
-Hе в этом суть.
-Because he gets huffy when people throw cell phones at his head for buying the wrong batteries.
-You threw a cell phone?
-That’s not the point.
-Что?
Работа в компании, продающей сотовые телефоны в Израиле.
Смотри, как все устроилось.
-What?
Partnership with an American cell phone distributor.
It’s all just coming together.
-Почему ты уволил Фила-практиканта?
-Потому что Фил-практикант весь начинает психовать когда люди бросают ему в голову сотовые телефоны за
-Ты бросил сотовый телефон ему в голову?
-Why would you fire Phil the PA?
-Because he gets huffy when people throw cell phones at his head for buying the wrong batteries.
-You threw a cell phone?
Я взломал телефонную компанию. Использую их сервер, чтобы найти данные о местоположении.
Перед тем как Вильяма похитили, Байрес смог засунуть сотовый телефон под обивку детского автомобильного
Позвони на телефон, и Лэнгли сможет использовать сигнал, чтобы засечь местоположение. Найдёшь телефон — найдёшь ребёнка.
I’m hacked inside the phone company. I’ll use their mainframe to scan for a locator signal.
Before William was kidnapped, Byers tucked a cellphone under the baby’s car seat.
Call the phone, and Langly can use the signal to find its location and find the baby.
— Что нужно?
У тебя должен быть включен сотовый телефон 24 часа в день.
Я позвоню, когда будет нужно.
Doing what?
Don’t ask, turn on the cellular phone 24 hours a day.
Report at anytime.
Пожалуйста, скажи мне, что нашёл какую-нибудь заднюю дверь.
Нет, не ту, которую мы cможем открыть, но я подумал, что всегда есть твой вездесущий сотовый телефон.
-В моей сумочке. В машине.
Please tell me you found a back door.
No. Not one we can open, but there’s always your cell phone.
-ln my purse. ln the car.
Наверное, тебе позвонил Санта-Клаус!
Ну, конечно, по сотовому телефону.
— Правда?
Santa must have called you.
Oh, yeah, sure, he just got off the cell phone with me.
He did?
Просто немного испугался.
Эй, у меня же есть сотовый телефон, можно вызвать полицию.
Нет!
I’m just a little shaken up, that’s all.
Hey, I have my new cell phone with me. I can call the police for you.
No!
Она не полностью высохла.
Это также как сушить сотовый телефон…
Я думаю о том как тебе это возместить.
It wasn’t completely dry.
Like when you dry out a cellphone…
I worried about making it up to you.
Лири. Я обучал тебя, помнишь?
Ну, ты можешь попробовать его на сотовом телефоне?
Пожалуйста?
Leery. I trained you, remember?
Well, can you try him on his cell phone?
Please?
Мой телефон 7182402.
Сотовый телефон …
Что с ним ?
My number is 7182402.
My mobile phone…
What’s the mattter with the boy?
Посмотрите, номер 9581737 зарегистрирован на Томаса Пакусу.
4-ого февраля и 16-ого марта… наш мистер Пакуса принял звонок с сотового телефона Фрэнка Соботки.
В обоих случаях на следущий день он обслуживал судно Тэлко Лайн.
Look here, 9581737 is listed to Thomas Pakusa.
On February 4th, and March 16th… our Mr. Pakusa received a call from Frank Sobotka’s cellphone.
And both times, he works a Talco Line ship the next day.
Ты, похоже, не удивлена меня видеть.
Я немного задерживалась и поэтому позвонила Родни на сотовый телефон.
— Он мне всё рассказал.
You don’t seem surprised to see me.
I was running late so I called Rodney on his cell phone.
— He told me everything.
— ƒругой паук.
где за кругленькую сумму писал рекламные тексты дл€ их крупнейшего клиента, компании по производству сотовых
«ерез п€ть лет мо€ жена ушла от мен€ к какому-то более умному, эмоциональному и красивому парню.
Different spider.
In three years, I am hired by an ad agency for a lot of money to write copy… for their biggest client… a cellular phone company.
In five years, my wife leaves me for someone smarter, handsomer… and more emotionally demonstrative.
— Гольфу и джину с тоником.
— К пробкам и сотовым телефонам.
Ну, хватит!
— Golf, and a gin and tonic.
— L.A. traffic and mobile phones.
Don’t start!
Ну, начнем.
Модифицированный сотовый телефон подключен к портативному компьютеру.
— Мощная вещь. — Что это такое?
Ah, here we go.
Modified cell phone interfaced with laptop computer.
— Creates an enormously powerful tool — what is that?
Есть радар, система навигации, автопилот, автотестирование.
Есть даже сотовый телефон.
Можно звонить жене, если хочется.
It’s got radar GPS, autopilot, auto-furling. You can take this baby out by yourself.
This has even got a cellular phone.
You can call your wife if you want to.
Поскольку мы снимаем это выступление на видео, мы просим воздержаться от разговоров, фотографирования и видеосъемок.
Не забудьте выключить пейджеры и сотовые телефоны.
Если вас беспокоит кашель и вы считаете, что вам помогут специальные пастилки, приготовьте их заранее, чтобы не шуметь во время выступления.
As we are recording tonight’s show, we’d like to remind everyone: Please, no talking, no pictures or videotaping.
And please remember to turn off those pagers and cell phones.
If you think you may need a lozenge may we suggest that now would be the time to unwrap it as opposed to during the performance.
— Пировать, так пировать!
Это мой сотовый телефон!
Алло?
A feast is a feast.
Hey, that’s my cell phone!
Hello?
Чтобы все прояснить, сэр, буду только я, Тилк и величие окружающего мира.
То есть ни сотовых телефонов, ни факсов, ни одной живой души на много километров.
Мы будем недоступны и недосягаемы.
Just so we’re clear on this, sir, it’s gonna be me, Teal’c and the great outdoors.
That means no cellphones, fax machines, not another living soul for miles.
We’ll be unavailable, inaccessible.
— Че мексиканцы?
— Сотовые телефоны.
Я не говорю про клонирование сотовых телефонов.
-Mexicans.
-What about them? -Cell phones.
I’m not talking about cloning cell phones.
У меня есть доступ в «Моторный цех».
У меня есть список халявных сотовых телефонов.
Этот твой список — полное дерьмо…
I got DMV access. We got it.
I got cellphone tumbling.
Your cherry list is tired old hacker bullshit.
Мистер Шимора… Шимомура, начинайте демонстрацию.
У меня в руке, господин председатель, сотовый телефон фирмы «Нокител», но это и радио, управляемое компьютером
Это сканер.
Mr. Shimomura, please proceed with your demonstration.
What I have in my hand is a cellphone sold by the Nokitel corporation. But really, it’s a radio controlled by a small computer.
That is, a scanner.
Каждый положил в него что-то, напоминающее о тебе.
Сотовый телефон, пейджер, фотографии.
Я положил диски Элвиса.
Well, everybody put something in.
You know, just a cell phone or a beeper, some pictures.
I put in some Elvis CDs.
Ценные сведения.
— Знаешь, Хавьер, сотовый телефон легко поменять.
— Да. Но у меня человек в «Мекс-тел». Я узнаю новую сим-карту через 8 часов.
That’s good shit, Javier.
— You know, Javier, they dump those cell phones every 24 hours.
Yes, but I have a contact at MexTel… who can get me his new E.S.N. in 12 hours.
— Я держу пари, он опять забыл включить эту штуку!
Как ты думаешь парень, знающий, как пользоваться скифским луком, мог бы додуматься, как пользоваться сотовым
— Что теперь?
— I bet he forgot to turn it on again.
You’d think a guy who can use a Scythian bow could use a cell phone.
— So, what now?
Оно вдали от всего.
Телевизора нет, радио нет… даже сотовый телефон не работает.
Граната?
It’s far from everything.
No TV, no radio even cell phones don’t work.
A grenade?
В этот и другой бестолковый день, мой телефон никогда не звонит
Даже мой сотовый телефон не работает Видишь — нет связи
Будете что нибудь заказывать?
Another day wasted. The phone never rings.
Even my mobile is useless. See, it’s out of range.
— May I take your order? — Just a minute.
— Сотовые телефоны.
Я не говорю про клонирование сотовых телефонов.
Я говорю о клонировании овец! Про науку.
-What about them? -Cell phones.
I’m not talking about cloning cell phones.
I’m talking about fucking sheep!
Показать еще
One expert […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Один эксперт […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Television broadcast receivers integrated into […] other devices (such as a […] intended use is for educational purposes. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | Телевизионные приемники, […] вмонтированные в другие устройства […] лишь в том случае, если […] предназначены только для целей образования. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The mobile phone, for instance, has drastically changed everyday life over the […] course of two decades. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | К примеру, появление мобильного телефона существенно изменило повседневную жизнь […] за последние два десятилетия. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The use of computers could be a restriction to general use, but we are developing the program to be […] installed on a touch screen PDA, making it […] wfmh.com wfmh.com | Применение компьютеров может быть ограниченным, однако мы разработали версию программы, которая может быть установлена на КПК, что облегчает ее использование в […] любых условиях, при этом результаты ее работы […] wfmh.com wfmh.com |
All formats of content will be considered, from radio and […] video to interactive formats and Internet-based […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | Будут рассмотрены все форматы содержания, начиная с радио и видео и завершая […] интерактивными форматами […] телефонная связь. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The prototype for the Caribbean region was presented on a joint UNCTAD/Caribbean Community […] (CARICOM) secretariat […] in the Pacific region. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Прототип этой системы для Карибского региона был представлен на совместном рабочем совещании […] ЮНКТАД/Карибского сообщества […] регионе. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Stored value cards issued by mobile phone companies are one means of transferring money by individuals using mobile phones. imf.org imf.org | Одним из возможных средств перевода денег физическими лицами с использованием мобильных телефонов являются карты с хранимой стоимостью, предоставляемые компаниями мобильной телефонной связи. imf.org imf.org |
When booking your ticket, please provide the mobile phone numbers and e-mail addresses you […] will be using during your trip. airfrance.ru airfrance.ru | При бронировании укажите, пожалуйста, номера мобильных телефонов и адреса электронной почты, которые […] Вы будете использовать […] во время поездки. airfrance.ru airfrance.ru |
With regard to strengthening its structure, the Ministry of the Interior’s Human Rights […] Directorate now has new offices equipped with […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Что касается Управления по правам человека Министерства внутренних дел и его укрепления, то в настоящее время в структуру последнего входят девять […] отделов, оснащенных всем […] приемная для лиц, […] обращающихся с жалобами, для работы с которыми были наняты два дополнительных сотрудника. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
However, mobile phone subscriptions in developing countries continue to expand at a very […] rapid pace, recording growth of […] 20 per cent in 2010, with no signs of a slowdown, thereby narrowing the gap with developed countries. un.org un.org | Однако число абонентов мобильной связи в развивающихся странах продолжает расти очень […] высокими темпами, зарегистрировав […] 20-процентный рост в 2010 году без каких-либо признаков его замедления, тем самым сокращая разрыв с развитыми странами. un.org un.org |
He was apparently […] seven months after […] the initial period of incommunicado detention. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | По всей вероятности, он был […] задержан, потому что […] семь месяцев после […] первоначального периода содержания под стражей без связи с внешним миром. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
He was last seen two days later, when he was brought back to the […] confiscated. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Последний раз его видели через двое суток, […] когда его привели в дом своей […] которые затем были конфискованы. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
USE TECHNOLOGY AND INNOVATIVE DELIVERY CHANNELS: Technological innovations […] such as prepaid cards to […] and transfer cash can help […] women overcome social constraints that restrict women’s mobility or the people with whom they can interact. fao.org fao.org | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИЙ И НОВАТОРСКИЕ КАНАЛЫ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ: технологические новшества, такие как […] предоплаченные карты для […] для осуществления кредитных платежей […] и переводов денег, могут помочь женщинам преодолеть общественные установки, ограничивающие их возможность передвижения или контактов с людьми. fao.org fao.org |
The Subcommittee has also been informed of other illegal fees now being charged by the guards (e.g., a fee of 2,000 guaraníes for […] allowing an inmate’s visitor […] leave the phone at the prison entry hall). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Подкомитет также был проинформирован о новых незаконных поборах со стороны охранников (например, требование уплаты 2 000 гуарани за […] разрешение посетителю […] оставить у дежурного). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Each record includes name […] (Office Phone), e-mail […] (E-Mail) and group (Group), to which it/he/she belongs. mts.com.ua mts.com.ua | Каждая запись включает […] телефонов, адрес электронной […] почты (Эл. почта) и группы (Группы), к которым оно принадлежит. mts.com.ua mts.com.ua |
It reported on a national coordination system for the search for missing children, currently under development, which would quickly track and locate a lost or kidnapped child, provide psychological assistance to the […] child’s family and ensure rapid dissemination of […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Она сообщила о создаваемой в настоящее время координационной системе для поиска пропавших детей, которая позволит быстро обнаруживать потерянного или похищенного ребенка и устанавливать его местонахождение, предоставлять психологическую помощь семье ребенка и обеспечивать […] быстрое распространение информации о потерянном или […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Users can search the positioning or movement tracking information […] beebond.com beebond.com | Пользователи могут осуществлять поиск […] местоположения и отслеживать движения […] и т.д.. beebond.ru beebond.ru |
Also note that in an […] USB modem may reduce your […] maximum connection speed, especially if you are connecting the phone to your computer via Bluetooth. mts.am mts.am | Также, стоит отметить, что […] USB модема, может […] сократить максимальную скорость передачи данных, особенно если Вы подсоединяете телефон к компьютеру при помощи Bluetooth. mts.am mts.am |
Through research, it […] (i.e. volunteering for small increments of time). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | В рамках проведения исследований она […] изучает вопрос о том, какую роль […] (добровольческая деятельность […] в течение краткосрочных периодов). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
During the WSIS Forum in Geneva, in May 2009, UNESCO dedicated a session to m-learning, taking note that there are over 4 billion of mobile phone subscriptions in the world. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | В ходе проходившего в Женеве в мае […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The location layout of the branch office reporting the alarm is automatically displayed to the security officer in the company headquarters with […] important data such as contact […] the closest police station, etc. mobotix.com mobotix.com | Дежурный в комнате охраны […] автоматически получает схему расположения камер […] ближайшего отделения милиции и т. п. mobotix.com mobotix.com |
For example, the United Nations Mission in Kosovo has […] Nations-promulgated law on telecommunications. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Например, согласно закону о средствах связи, который был в 2004 году введен в действие Организацией […] Объединенных Наций, Миссия Организации […] связи. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Users do not need bank accounts; they buy digital funds at […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Теперь пользователи не нуждаются в банковских счетах: […] они покупают цифровые средства […] в Кении. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Buy a mobile phone / SIM card- You can buy ‘pay as you go’ phones and SIM cards in Newbury town centre. newburyhall.com newburyhall.com | Приобретение мобильного телефона / СИМ-карты – Вы можете приобрести предоплаченные телефоны и СИМ-карты в центре Ньюбери. newburyhall.com newburyhall.com |
Owing to this service the Customer can get […] bank account’s balance, […] for instance, when salary, pension or scholarship is credited to an account, and if any transaction has been accomplished, including transactions using payment cards. multibanka.com multibanka.com | С помощью данной услуги Клиент […] остатка на счете, например, […] при зачислении заработной платы, пенсии или стипендии, а также при любых осуществленных перечислениях, в т.ч. с использованием платёжных карт. multibanka.com multibanka.com |
In autumn the technological integration of PUMB Online into the Portmone electronic payment system was completed, enabling customers to effect all banking transactions, including payment for utility […] services, through electronic channels (PC […] pumb.ua pumb.ua | Осенью была завершена техническая интеграция Интернет-банкинга ПУМБ online с системой электронных платежей Портмоне, что позволяет клиентам ПУМБ осуществлять все виды банковских операций, включая оплату коммунальных услуг, […] используя электронные […] не выходя из дома или офиса. pumb.ua pumb.ua |
Having changed SIM-card you will receive bank menu on your mobile phone and opportunity to make payments and transfers to mobile operators and […] providing companies, providers of cable and satellite […] TV and utilities (more than 40 organizations from 11 Kazakhstan regions are available- to see the list visit) http://www.halykbank.kz/cards/mobil_banking/m_commerce). Within the project in 2008 the Bank intends to provide option of making card-to-card P2P transfers, pay taxes and a little later to buy air- and cinematickets. kase.kz kase.kz | Проведя замену […] поставщиков кабельного, […] спутникового ТВ и коммунальных услуг (сейчас уже более 40 организаций из 11 регионов Казахстана – список можно посмотреть здесь (http://www.halykbank.kz/cards/mobil_banking/m_commerce). В 2008 году банк предполагает в рамках проекта предоставить возможность делать с телефона переводы P2P с карты на карту, оплату налогов, а чуть позднее покупку авиабилетов и билетов в кино. kase.kz kase.kz |
Although the global recession put a damper on smart phone market growth and analysts disagree on the rate of recovery, most predict a return to growth in 2010 […] and chip maker ARM […] the market in the coming year. redline-software.com redline-software.com | Хотя общемировая рецессия приостановила рост рынка смартфонов, и аналитики не согласны с уровнем потерь, многие предсказывают […] возвращение роста в 2010 году, […] телефонов) предсказывает […] 20-30 процентный рост рынка в наступающем году. redline-software.com redline-software.com |
This becomes evident in the light of global trends such as the geographic distribution of the world’s population, with the […] vast majority residing in Asia and the developing […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Это становится очевидным в свете таких глобальных тенденций, как географическое распределение мирового населения, при котором к 2050 году большинство […] людей будут проживать в Азии […] телефонов и Интернета. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Mobile phone and small-scale ICT support can increase the […] productivity and efficiency of small, micro and medium enterprises […] through the support of trade and business operations; access to clients and suppliers; access to auction sites to buy and sell products, and even access to financial resources and credit through m-banking. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Мобильные телефоны и незначительная поддержка в сфере ИКТ […] могут повысить производительность и эффективность микро-, малых […] и средних предприятий путем оказания помощи в проведении торговых и деловых операций; обеспечения доступа к клиентам и поставщикам; обеспечения доступа к аукционам для закупки и реализации товаров и даже доступа к финансовым ресурсам и кредитам через мобильные банковские услуги. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |