Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе
Спряжение и
склонение
.
Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.
Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.
Телефон
В старых учебниках вы найдете тему «Телефонный разговор» где-нибудь в разделе «Почта». Сейчас это уже неактуально, да и вообще вся телефонная лексика и тематика сильно сузилась благодаря известному изобретению:
- das Handy — мобильный/сотовый телефон
Тем не менее, наши единоличные взаимоотношения с телефоном не означают, что слова «телефон», «позвонить», «дозвониться» и т.д. исчезли из языка. Обобщим эти слова и обороты:
- das Telefon [tele’fo:n] — телефон
- das Handy — мобильный/сотовый телефон
- das Handyzubehör — принадлежности для мобильного телефона
- das öffentliche Telefon — общественный телефон
- das Telefongespräch — телефонный разговор
- das Ferngespräch — междугородный разговор
- die Nummer — номер
- unter der Nummer… — по номеру…
- die Vorwahl — код
- wählen — набирать номер
- falsch wählen — неправильно набрать номер
- sich verwählen — ошибиться, неправильно набрать номер
- ánrufen (+ A.) — звонить, говорить по телефону
- telefonieren — звонить, связываться по телефону
- telefonisch erreichen — иметь возможность связаться по телефону
- zurückrufen (+ A.) — перезвонить
- áusrichten — передать что-л.
- dúrchkommen — дозвониться
- klingeln — звенеть, раздаваться (о звонке)
- sich melden — брать трубку, отвечать
- die Leitung — линия
- besetzt — занято
- das Besetzzeichen — сигнал «занято», короткие гудки
- der Anrufbeantworter — автоответчик
- das Rauschen — шум, помехи
- der Anschluss — связь
- kein Anschluss — нет связи
И несколько понятий, связанных исключительно со стационарным телефоном:
- der Hörer — трубка
- den Hörer ábnehmen — снять трубку
- den Hörer áuflegen — положить трубку
Рассмотрим употребление важнейших «телефонных» терминов. Глагол anrufen — звонить требует прямого дополнения (как rufen — звать кого-л.):
- Ich rufe Sie morgen an. — Я вам завтра позвоню.
Разница между глаголами anrufen и telefonieren состоит в том, что в первом случае предполагается некое лицо, которому звонят, а во втором имеется в виду сама возможность телефонного разговора:
- Ich muss Herrn Krause anrufen. — Мне нужно позвонить г-ну Краузе.
- Ich muss unbedingt telefonieren. — Мне непременно нужно позвонить.
Однако глагол telefonieren может выступать и с предлогами:
- Ich muss nach Russland telefonieren. — Мне нужно позвонить в Россию.
- Ich habe mit Herrn Krause telefoniert. — Я говорил по телефону с г-ном Краузе.
То есть, как говорится в быту, «созванивался». Таким образом, глагол telefonieren, в отличие от anrufen, может указывать и на многократность действия.
У глагола anrufen — звонить есть родственник — zurückrufen — перезвонить (тоже с отделяемой приставкой):
- Herr Krause ist leider nicht da. — Г-на Краузе, к сожалению, нет на месте.
- Rufen Sie bitte später zurück. — Перезвоните, пожалуйста, позже.
Очень полезен в этой сфере и глагол erreichen:
- Sind Sie telefonisch zu erreichen? — С вами можно связаться по телефону?
- Unter welcher Nummer? — По какому номеру?
Если вы не можете дозвониться, это выражается глаголом durchkommen:
- Ich wähle immer wieder, aber komme nicht durch. — Я набираю номер снова и снова, но не могу дозвониться.
А иногда автоматический голос холодно говорит нам:
- Kein Anschluss unter dieser Nummer. — Нет связи по этому номеру.
Как мы звоним?
- Zuerst wählen wir die Nummer. — Сначала мы набираем номер.
- Dann sagen wir: Потом мы говорим:
- Guten Tag, hier [Name]! — Добрый день, это [имя, фамилия]!
- Ich möchte bitte Herrn Krause/Frau Krause sprechen. — Будьте добры, я бы хотел(а) поговорить с г-ном/г-жой Краузе.
- Guten Tag, hier [Name]! — Добрый день, это [имя, фамилия]!
- Kann ich bitte Herrn Krause/Frau Krause sprechen? — Будьте добры, могу ли я поговорить с г-ном/г-жой Краузе?
- Man antwortet: — Нам отвечают:
- Hier Krause, guten Tag! — Это Краузе, добрый день!
- Moment mal! / Gleich! — Минуту! Сейчас!
- Leider ist er/sie nicht da/nicht im Haus. — К сожалению, его/ее нет на месте.
- Rufen Sie bitte etwas später zurück. — Перезвоните, пожалуйста, немного позже.
- Was kann ich ihm/ihr ausrichten? — Что ему/ей передать?
- Wenn Herr/Frau Krause da ist, folgt das Gespräch… — Если г-н/г-жа Краузе на месте, следует разговор…
- …und zum Schluss sagen wir: — Auf Wiederhören! — …а в заключение мы говорим: – До свидания!
Здесь, как и во всех подобных случаях, приветствие должно варьироваться в зависимости от времени суток (до полудня — «Guten Morgen!», вечером — «Guten Abend!»)
Если звонок официальный, то сначала называется организация (фирма), а потом фамилия.
Когда вы просите кого-то к телефону, глагол sprechen употребляется с прямым дополнением — то есть с дополнением в винительном падеже без предлога, как глагол sehen — видеть. В других ситуациях глагол sprechen употребляется с предлогом mit (+ D.): Ich habe mit ihm schon gesprochen. — Я с ним уже говорил.
Разумеется, могут быть и варианты:
- Zum Beispiel sagen Sie: — Например, вы говорите:
- Kann ich bitte Herrn Krause sprechen? — Будьте добры, я могу поговорить с г-ном Краузе?
- Und man antwortet: — А вам отвечают:
- Wie bitte?.. Krause?.. — Простите, как?.. Краузе?..
- Sie haben sich verwählt. — Вы ошиблись.
- Oder niemand meldet sich. — Или никто не снимает трубку.
Если вам плохо слышно или собеседник говорит слишком быстро, то следует сказать:
- Da ist ein Rauschen in der Leitung. — На линии помехи.
- Sprechen Sie bitte etwas lauter. — Говорите, пожалуйста, немного громче.
- Wiederholen Sie bitte! — Повторите, пожалуйста!
- Buchstabieren Sie bitte den Namen! — Продиктуйте, пожалуйста, имя по буквам!
Формула прощания по телефону: Auf Wiederhören!
Witz
Eine Gruppe von Männern sitzt zusammen in der Sauna, da klingelt plötzlich ein Handy. Einer der Männer greift danach und sagt:
— Hallo?
Frau:
— Schatzi, bist du das? Was sind das für Geräusche? Bist du in der Sauna?
— Ja…
— Schatz, ich stehe hier gerade vor einem Juwelier-Geschäft, die haben das Diamant-Kollier, was ich schon immer haben wollte. Kann ich das bitte, bitte kaufen? Total günstig, nur 30.000 Euro!
— Na gut. Ausnahmsweise.
— Lieb von dir. Ach Schatzi, weil wir schon gerade dabei sind: bei unserem BMW-Händler steht mein Traumauto zum Sonderpreis von nur 120.000 Euro. Bitte, bitte Schatzi, kann ich das kaufen?
— Na gut, mein Schatz. Tu, was du nicht lassen kannst.
— Schatz, du weißt doch, dass ich es so gerne hätte, wenn meine Mutter bei uns leben würde. Ich weiß ja, dass du dagegen bist, aber könnten wir nicht mal für 3 Monate einen Versuch starten? Dann kannst du immer noch «Nein» sagen…
— Na gut, mein Schatz. Wir können es ja mal versuchen.
— Ich danke dir, mein Schatz! Ich liebe dich über alles, freue mich auf dich. Bis heute Abend!
— Ich auch, mein Schatz, bis später dann.
Der Mann legt auf und blickt fragend in die Runde:
— Weiß irgend jemand, wem dieses Handy gehört?Группа мужчин сидит в сауне, и тут вдруг звонит мобильник. Один из мужчин хватается за него и говорит:
— Алло?
Женщина:
— Золотко, это ты? А что это за звуки? Ты в сауне?
— Да…
— Золотко, я тут сейчас стою перед ювелирным магазином, у них есть бриллиантовое колье, какое я давно уже хотела. Ну пожалуйста-пожалуйста, можно мне его купить? Очень выгодно, всего 30 000 евро!
— Ну ладно. В виде исключения.
— Мило с твоей стороны. Ах, золотко, если уж мы об этом заговорили: у нашего агента «BMW» стоит машина моей мечты по специальной цене 120 000 евро. Пожалуйста-пожалуйста, золотко, можно мне ее купить?
— Ну ладно, золото мое. Делай, раз хочется.
— Золотко, а ты ведь знаешь, что мне бы так хотелось, чтобы моя мама у нас пожила. Ну да, я знаю, что ты против, но не могли бы мы начать с того, чтобы она только погостила три месяца? А потом ты всегда сможешь сказать «нет»…
— Ну ладно, золотко. Можно попробовать.
— Спасибо тебе, золотко мое! Я тебя обожаю, ты моя радость. До вечера!
— Я тоже, золотко, ну пока.
Мужчина дает отбой и вопросительно смотрит на компанию:
— Кто-нибудь знает, чей это мобильник?
Читать далее
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «телефон» на немецкий
Предложения
Я запеленговала твой телефон два месяца назад.
Weil ich dein Handy vor zwei Monaten angezapft habe.
Вот почему она оставила свой телефон.
Das würde erklären, wieso sie ihr Handy hiergelassen hat.
Мы вернулись с прогулки, и тут зазвонил телефон…
Als wir vom Spaziergang nach Hause kamen, da klingelte das Telefon und…
Джек, этот телефон продолжает писать.
Jack, dieses Telefon zeichnet noch immer auf.
Если хотите, дам вам телефон племянника.
Wenn Sie wollen, gebe ich Ihnen die Nummer von meinem Neffen.
Достань телефон девушки одетым в платье.
Besorg dir die Nummer eines Mädchens, während du ein Kleid trägst.
Они дали мне мой телефон на минутку.
Ich darf mein Telefon nur eine Minute lang benutzen.
Его телефон и машина остались там.
Sein Telefon und sein Auto sind in der Arbeit geblieben.
Положи свой второй телефон в сушилку и закрой дверь.
Steck dein anderes Handy in den Trockner, schließ die Tür.
Нет списка и её телефон заперт где-то в ящике.
Es gibt keine Liste und ihr Telefon ist weggeschlossen in irgendeiner Schublade.
Я думал, что ее телефон разрядился.
Ich dachte, ihr Telefon hat den Geist aufgegeben.
Ванесса украла мой телефон и отправила письмо профессору.
Vanessa hat mein Telefon gestohlen und eine E-Mail an meinen Professor geschrieben.
Убедись, что твой телефон включен.
Stell sicher, dass dein Handy an ist.
Я отследил твой телефон до госпиталя, но…
Ich verfolgte Ihr Telefon bis in das Krankenhaus, aber…
Вот где он взял мой телефон.
Das ist, wo er nahm mein Handy.
За этот месяц наш телефон крадут уже третий раз.
Das ist schon das dritte Mal diesen Monat, dass unser Telefon weg ist.
Отследи его телефон, пока не поздно.
Mache sein Handy ausfindig, bevor es zu spät ist.
Просто… просто заткнись и отдай мне мой телефон.
Halt… Halt einfach den Mund und gib mir mein Handy.
Я соединил свой телефон с таксофоном в переулке.
Ich schloss mein Telefon… mit dem Münztelefon auf der Straße an.
А сейчас и мой телефон сдох.
Und jetzt hat mein Handy den Geist aufgegeben.
Предложения, которые содержат телефон
Результатов: 6443. Точных совпадений: 6443. Затраченное время: 93 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
1
телефон
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > телефон
2
телефон
Русско-немецкий словарь по электронике > телефон
3
Телефон
m Telefon n (по Д über, durch A ), Fernsprecher; Anschluß, Leitung f; Apparat ( у Р am); F Rufnummer f; Strippe f (на П an D ); автомат F; по телефону telefonisch, Telefon-; вас к телефону Sie werden am Telefon verlangt; говорить по телефону телефонировать im(pf.), <про> telefonieren, ( Д A) anrufen
* * *
телефо́н m Telefon n (по Д über, durch A), Fernsprecher; Anschluss, Leitung f; Apparat (у Р am); fam Rufnummer f; Strippe f (на П an D); → автомат fam;
моби́льный oder со́товный телефо́н Handy n, Mobiltelefon n;
по телефо́ну telefonisch, Telefon-;
вас к телефо́ну Sie werden am Telefon verlangt;
говори́ть по телефо́ну → телефони́ровать im(pf.), < про-> telefonieren, (Д A) anrufen
* * *
телефо́н
<-а>
м Telefon nt
телефо́н-автома́т Münzfernsprecher m, Kartentelefon nt
телефо́н дове́рия Sorgentelefon nt
кто у телефо́на? wer spricht da?
позва́ть к телефо́ну ans Telefon rufen
сказа́ть по телефо́ну am Telefon sagen
со́товый [ или моби́льный] телефо́н Handy nt
звони́ть по телефо́ну jdn anrufen
* * *
n
Универсальный русско-немецкий словарь > Телефон
4
телефон
Универсальный русско-немецкий словарь > телефон
5
телефон
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > телефон
6
телефон
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > телефон
7
телефон
Fernhörer, Hörer, Telefon
Russian-german polytechnic dictionary > телефон
8
телефон
м
Telefón n, Férnsprecher m
но́мер телефо́на — Férnruf m, Rúfnummer f
телефо́н-автома́т — Münzfernsprecher m
спа́ренный телефо́н — Dóppelanschluß (умл.) (-ss-)
моби́льный телефо́н — Handy [‘hɛndɪ] , pl -s
по телефо́ну — telefónisch
говори́ть по телефо́ну — telefoníeren vi
говори́ть по междугоро́дному телефо́ну — ein Férngespräch führen
позвони́ть по телефо́ну кому́-либо — (A) ánrufen
вы́звать к телефо́ну — ans Telefón rúfen vt
телефо́н за́нят — die Léitung ist besétzt
у телефо́на — am Telefón
звоно́к [вы́зов] по телефо́ну — Ánruf m
вас к телефо́ну! — Sie wérden (am Telefón) verlángt!, (ein Gespräch) für Sie!
телефо́н дове́рия — Sórgentelefon n; Telefónseelsorge f
у нас нет телефо́на — wir háben kéinen Ánschluß
Новый русско-немецкий словарь > телефон
9
телефон
1) das Telefón ; der Telefónapparat ; das Handy [‘hɛndy]
Нам поста́вили телефо́н. — Wir háben ein Telefón bekómmen.
Зазвони́л телефо́н. — Das Telefón hat geklíngelt.
Наш телефо́н не рабо́тает, испо́рчен. — Únser Telefón geht nicht, ist kapútt [ist gestört].
Мо́жно (мне) воспо́льзоваться ва́шим телефо́ном? — Darf [dürfte] ich Ihr Telefón [Ihr Hándy] benútzen?
Мо́жно попроси́ть к телефо́ну профе́ссора Шу́льца? — Kann [könnte] ich bítte Proféssor Schulz spréchen?
Попроси́те, пожа́луйста, к телефо́ну профе́ссора Шу́льца! — Könnten Sie bítte Proféssor Schulz an den Apparát rúfen?
Профе́ссор Шу́льц, вас к телефо́ну! — Proféssor Schulz, bítte ans Telefón!
Вас про́сят к телефо́ну. — Sie wérden am Telefón verlángt.
Он це́лый день виси́т на телефо́не. — Er hängt den gánzen Tag am Telefón.
звони́ть по телефо́ну — ánrufen
разгова́ривать по телефо́ну — telefoníeren
Ты мо́жешь позвони́ть ему́ по телефо́ну. — Du kannst ihn ánrufen.
Мы ча́сто говори́м с ним по телефо́ну. — Ich telefoníere oft mit ihm.
Мы мо́жем сообщи́ть вам об э́том по телефо́ну. — Wir können Íhnen das telefónisch mítteilen.
Ему́ тру́дно дозвони́ться по телефо́ну. — Er ist schwer telefónisch zu erréichen.
3) die Telefónnummer
, -n; die Númmer
↑
сообщи́ть свой телефо́н — séine (Telefón)Númmer mítteilen
Да́йте, скажи́те мне, пожа́луйста, ваш телефо́н! — Gében, ságen Sie mir bítte Íhre Telefónnummer!
У вас есть мой дома́шний, служе́бный [рабо́чий] телефо́н? — Háben Sie méine Privátnummer, die Telefónnummer (von) méiner Díenststelle?
У него́ телефо́н постоя́нно за́нят. — Séine Telefónnummer [Sein Telefón] ist ständig besétzt.
Русско-немецкий учебный словарь > телефон
10
телефон
Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > телефон
11
телефон
Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > телефон
12
телефон-автомат
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > телефон-автомат
13
Телефон прослушивался в течение 24 часов
Универсальный русско-немецкий словарь > Телефон прослушивался в течение 24 часов
14
телефон Белла
Универсальный русско-немецкий словарь > телефон Белла
15
телефон в автомобиле
Универсальный русско-немецкий словарь > телефон в автомобиле
16
телефон внутренней связи
Innenverbindung, Innenverkehr
Универсальный русско-немецкий словарь > телефон внутренней связи
17
телефон для очистного забоя
Универсальный русско-немецкий словарь > телефон для очистного забоя
18
телефон для экстренного вызова
Универсальный русско-немецкий словарь > телефон для экстренного вызова
19
телефон доверия
Универсальный русско-немецкий словарь > телефон доверия
20
телефон звонит
Универсальный русско-немецкий словарь > телефон звонит
См. также в других словарях:
-
телефон — телефон … Орфографический словарь-справочник
-
телефон — а, м. téléphone m. 1. Известный изобретатель музыкального телеграфа г. Сюрд, выдумал еще новый инструмент под названием телефон. Это род трубы или рупора, посредством которого ночью на море можно давать сигналы кораблям на расстоянии 2 200 тоазов … Исторический словарь галлицизмов русского языка
-
телефон — вертушка, телефон с гербом, зуммер, таксофон, мобильный телефон, интертелефон, автомат, светофон, видеотелефон, радиотелефон, стереотелефон, евротелефон, мобильник, сотник, сотовик, телефон автомат, мобила, телефончик, микротелефон, эбонитовый… … Словарь синонимов
-
ТЕЛЕФОН — Трудности с правописанием много способствовали популярности телефона. «Пшекруй» Телефонный разговор находится на полпути между искусством и жизнью. Это разговор не с человеком, а с образом, который складывается у тебя, когда ты его слушаешь.… … Сводная энциклопедия афоризмов
-
ТЕЛЕФОН — ТЕЛЕФОН, телефона, муж. (от греч. tele вдаль и phone звук). 1. только ед. Устройство для передачи звуков на расстояние по проводам при помощи электрического тока. Говорить по телефону. Междугородный телефон. Вызвать кого нибудь по телефону.… … Толковый словарь Ушакова
-
ТЕЛЕФОН — (от греч. tele далеко, и phone звук). Аппарат, изобретенный в 1860 г., передающий, при помощи проволок, звуки на далекое расстояние акустический телеграф. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТЕЛЕФОН… … Словарь иностранных слов русского языка
-
ТЕЛЕФОН — Несмотря на то что Т. был изобретен еще в 1876 г. (Александром Беллом), он несомненно является яркой приметой и символом ХХ в., который просто немыслим без телефонных разговоров, распоряжений, ссор без телефонной коммуникации. Т. очень многое… … Энциклопедия культурологии
-
ТЕЛЕФОН — ТЕЛЕФОН, а, муж. 1. Система связи для передачи речевой информации на расстояние при помощи электрических сигналов по проводам или по радио. Городской т. Междугородный т. 2. Аппарат для разговора таким способом. Т. автомат. 3. Абонентский номер… … Толковый словарь Ожегова
-
Телефон — военный. В России в кавалерии, в крепостях и ввоенно телеграфных ротах применяют ручной магнито электричесий телефон … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
-
ТЕЛЕФОН — (1) распространённое название двусторонней телефонной связи (см. (1,6, г)), позволяющей передавать на расстояние звуковую информацию по каналам электрической связи; (2) маломощный преобразователь электрических колебаний в звуковые, в котором… … Большая политехническая энциклопедия
-
ТЕЛЕФОН — (от теле… и…фон), 1) электроакустический прибор для преобразования электрических колебаний в звуковые. По принципу преобразования различают телефоны электромагнитные, электродинамические, пьезоэлектрические и др. Наибольшее применение находят … Современная энциклопедия
wordmap
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Игра в слова
Еще ▼
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Определения к слову
Ассоциации к слову
Сочетаемость слова
• • •
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
• • •
Значения слов
Разбор слов морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
• • •
Ответы на кроссворды
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра Чепуха
Как будет ТЕЛЕФОН по-немецки, перевод
Слова на букву Т
Слова на ТЕ
Слова, оканчивающиеся на ОН
Слова на ТЕЛ
Слова оканчивающиеся на ФОН
Слова на ТЕЛЕ
Слова оканчивающиеся на ЕФОН
-
WordMap
-
Перевод на немецкий язык
- Как будет «телефон» по-немецки
→
→
Как будет ТЕЛЕФОН по-немецки, перевод
Телефон
Телефон — телефон м Telefon n 1a, Fernsprecher m 1d номер телефона Fernruf m 1a, Rufnummer f c телефон-автомат Münzfernsprecher m спаренный телефон Doppelanschluß m 1a* (-ss-) мобильный телефон Handy [ » h E n d I ] m 1, pl -s по телефону telefonisch говорить по телефону telefonieren vi говорить по междугородному телефону ein Ferngespräch führen позвонить по телефону кому-л. jem. (A) anrufen* вызвать к телефону ans Telefon rufen* vt телефон занят die Leitung ist besetzt у телефона am Telefon звонок [вызов] по телефону Anruf m 1a вас к телефону! Sie werden (am Telefon) verlangt!, (ein Gespräch) für Sie! телефон доверия Sorgentelefon n; Telefonseelsorge f (служба религиозных организаций) у нас нет телефона wir haben keinen Anschluß
Дополнительно
- Слова из слова «телефон»
- Рифма к слову «телефон»
- Значение слова «телефон»
- Определения слова «телефон»
- Сочетаемость слова «телефон»
- Ассоциации к слову «телефон»
- Синонимы к слову «телефон»
- Разбор по составу слова «телефон»
- Разбор слова «телефон»
- Перевод на английский «телефон»
Комментарии 0
Текст комментария:
Ваш e-mail
Только что искали:
крепконогим только что
ливень только что
постыжусь только что
равноногим только что
апгооедн только что
дымянку 2 секунды назад
мапошкин 2 секунды назад
охолодела 2 секунды назад
осел-производитель 3 секунды назад
консервативна 4 секунды назад
ястребцова 4 секунды назад
уединенный 4 секунды назад
без памяти 5 секунд назад
эону 5 секунд назад
государственное казначейство 6 секунд назад
Ваша оценка
Закрыть
Спасибо за вашу оценку!
Закрыть
Последние игры в словабалдучепуху
Имя | Слово | Угадано | Время | Откуда |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | недуг | 0 слов | 6 часов назад | 5.197.219.249 |
Игрок 2 | автокомбинат | 21 слово | 8 часов назад | 31.180.170.226 |
Игрок 3 | энциклопедия | 13 слов | 8 часов назад | 31.180.170.226 |
Игрок 4 | биатлонистка | 117 слов | 11 часов назад | 95.29.166.252 |
Игрок 5 | правило | 44 слова | 15 часов назад | 95.29.166.252 |
Игрок 6 | крыльцо | 12 слов | 15 часов назад | 95.29.166.252 |
Игрок 7 | лосенок | 33 слова | 17 часов назад | 95.29.166.252 |
Играть в Слова! |
Имя | Слово | Счет | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | поджога | 45:52 | 41 минута назад | 94.139.132.229 |
Игрок 2 | алхимия | 101:114 | 1 час назад | 94.139.132.229 |
Игрок 3 | спрей | 45:48 | 2 часа назад | 176.59.100.106 |
Игрок 4 | кабак | 16:16 | 3 часа назад | 188.162.174.148 |
Игрок 5 | гусар | 50:49 | 3 часа назад | 93.177.75.254 |
Игрок 6 | терем | 43:46 | 3 часа назад | 109.196.130.240 |
Мари | сигаретка | 104:113 | 3 часа назад | 176.59.41.132 |
Играть в Балду! |
Имя | Игра | Вопросы | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Ааа | На одного | 20 вопросов | 3 часа назад | 95.67.173.79 |
Чмо | На одного | 10 вопросов | 5 часов назад | 77.43.244.25 |
Пупка залупка | На одного | 5 вопросов | 5 часов назад | 2.62.153.200 |
Елена | На одного | 10 вопросов | 6 часов 35 секунд назад | 2.62.153.200 |
Пупа | На двоих | 20 вопросов | 6 часов назад | 62.33.80.47 |
Катя | На одного | 15 вопросов | 7 часов назад | 176.52.102.97 |
Алиса | На одного | 10 вопросов | 13 часов назад | 46.138.10.234 |
Играть в Чепуху! |
Подбор слов
Слова из слова
Подбор по маске
Рифма к слову
Ассоциации к слову
Определения к слову
Сочетаемость слова
Ответы на кроссворды
По буквам
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
Словари
Значения слов
Разбор морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
Игры в слова
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра ЧЕПУХА
© 2023 «WordMap.ru» — твоя карта слов, составить слова из слов или букв, играть в слова, рифмы к словам.
Загрузка данной страницы заняла 0.0401 с.