Газета самур последний номер

«Это мое предназначение»

Седагет Керимова о 30-летнем пути газеты «Самур» и своем новом фильме

16 04 2022, 14:02

Просмотров: 8 368

Комментарии: 1

 Раздел: Главная лента / Культура

В 2022 году свой тридцатилетний юбилей отмечает лезгинский общественно-политический ежемесячник «Самур». За эти годы газета заслуженно обрела всенародную любовь и признание. Издаваемая на средства энтузиастов в Азербайджанской Республике (г.Баку), она пользуется не меньшей любовью и почитанием и в Республике Дагестан.


Редакция сайта ФЛНКА предлагает Вашему вниманию интервью с известной лезгинской поэтессой, писателем, публицистом, композитором и общественным деятелем Седагет Керимовой, в котором она повествует об истории создания и становления газеты «Самур», а также рассказывает о созданном ею фильме «Квахьай йикъарган», вышедшем в конце 2021 года.


Седагет Каинбековна, расскажите, пожалуйста, историю появления газеты «Самур». Были ли издания, предшествовавшие ей? Равнялись ли Вы на кого-то или, может, брали с кого-то пример при создании своей газеты?


Газете «Самур» исполнилось 30 лет. Она была основана в 1992 году лезгинским национальным центром «Самур». Первым редактором газеты был журналист Фейруз Бадалов. За 8 месяцев под его руководством было издано 24 номера газеты. После него редактором газеты был назначен доктор искусствоведческих наук Нуреддин Габибов. С тех пор газета стала печататься с большими перерывами, всего за тот период был издан 21 номер газеты.

Фейруз Бадалов

В 1997 году, когда газета была на грани закрытия, руководство общественной организации «Самур» обратилось ко мне с предложением возглавить ее. Я тогда работала в правительственной газете, на довольно хорошей должности, с высокой по тем временам зарплатой. Но мысль о том, что может закрыться единственная за всю историю лезгин в Азербайджане национальная газета была настолько тягостной, что, пораздумав, я согласилась оставить прежнюю работу. Пригласила работать со мной в «Самуре» известного журналиста Музаффара Меликмамедова. Благо, он согласился, и мы взялись за работу. 1 октября 1997 года «Самур» после долгого перерыва вновь увидел свет.


Тогда мы даже представить себе не могли, какие трудности ждут нас впереди. Оказывается, субсидирование газеты правительством закончилось, а меня об этом никто даже не предупредил. За неуплату старых долгов у газеты отобрали кабинет. В итоге я осталась с одной только печатью на руках: ни копейки за душой, ни крыши над головой. А назад дороги уже не было. Но я человек слова: раз пообещала, значит должна была выполнить. Пришлось все создавать своими руками. Начала с подписчиков. Ездила по районам компактного проживания лезгин, организовывала встречи, рассказывала людям о газете, подписывала их. Вот так и началась моя долгая, полная радостей и разочарований, побед и душевных ран работа в лезгинской газете.


Как известно, многие газеты держатся на плаву благодаря рекламодателям. К нам же за 25 лет работы поступило два или три рекламных предложения. За эти годы мы неоднократно обращались в управление по работе со СМИ для оказания нам финансовой поддержки, но нам неизменно отказывали. И проекты, написанные мной для получения грантов, ни разу не были одобрены. Вот такое невезение. В таких условиях и приходилось работать. Вместо того, чтобы что-то зарабатывать, приходилось тратить свои кровные на издание газеты. Это продолжается по сей день.

Музаффар Меликмамедов

Но я никогда не отчаивалась. Примером для подражания для меня всегда был Гасанбек Зардаби, основоположник азербайджанской национальной печати, основатель первой газеты на азербайджанском языке «Экинчи», человек самозабвенно влюбленный в свой народ, посвятивший себя служению ему, потративший все состояние на свою газету.


Долгие годы газета «Самур» выпускалась 2 раза в месяц, а в последние годы из-за финансовых трудностей она выходит лишь раз в месяц.


Какую цель Вы закладывали, возглавив редакцию газеты, и в какой мере, на Ваш взгляд, Ваше издание справляется со своей изначальной миссией?


С первого дня мы с Музаффером Меликмамедовым определили основную линию газеты – она должна быть просветительской, рассказывать читателям о традициях, истории, этнографии, фольклоре нашего народа, информировать их об известных соотечественниках, рассказывать о лезгинских диаспорах за рубежом. «Самур» должен был стать культурным мостом между Азербайджаном и Дагестаном. Мы стараемся следовать заданному пути.


В каждом номере газеты печатаются материалы о классиках лезгинской литературы, о грамматике языка, есть постоянная рубрика, посвященная забытым исконно лезгинским словам. Газета освещает общественно-политические события, происходящие в Азербайджане и в Дагестане.


И самое главное по сей день — мы должны прививать любовь к родному языку. Мы поставили перед собой задачу – писать на простом, понятном, доступном, и главное грамотном лезгинском языке. Признаюсь честно, каждый изданный номер газеты – это сданный нами экзамен, соответственно это подготовка, волнение, ответственность, бессонные ночи, стресс перед сдачей, сменяющиеся радостью и облегчением после его прохождения.


Сегодня мы с гордостью можем сказать, что «Самур» стал воистину народной газетой. Многие лезгины о ней говорят: «наш отчий дом», «Лезги чIалан Каабе». Это для нас больше, чем признание.

Расскажите о коллективе газеты. Насколько успешно удается проводить омоложение кадрового состава редакции?


Основной творческий состав – это я, Музаффер Меликмамедов, Азизрин Севда и Анна Гасанбекова. Во всех технических проблемах редакции, а также в перевозке газеты нам безвозмездно помогает мой супруг Мубариз Азизов.


Мы с первого дня тесно сотрудничаем с нашим активом. Это Гюльхар Гюлиева, Сафарбег Сафарбегов, Бенямеддин Давудов (Баку), Шахисмаил Исмаилов (Кабала), Орудж Оруджев (Кусары), Арзу Мирзеева (Исмаиллы), Незакет Керимова (Хачмаз) и т. д.


Долгие годы пишут для газеты «Самур» наши внештатные корреспонденты Абдулла Кубалы (Турция) и Теяра Велиметова (Москва). Постоянными авторами являются наша воспитанница, бывшая сотрудница «Самура», ныне диктор на радио Роза Гаджимурадова, писатель Агаверди Аливердиев и другие. Для целого ряда молодых мастеров пера «Самур» стал первой площадкой, на которой они попробовали свои силы.


Поддерживаете ли Вы культурные связи с другими лезгинскими изданиями? Планируются ли Вами совместные проекты в ближайшем будущем?


Самые искренние и дружественные отношения у коллектива газеты «Самур» установились и продолжаются по сей день с «Лезги газет». Я всегда называю редакцию «Лезги газет» своим отчим домом. Здесь нас неизменно встречают с теплотой и любовью, здесь приветствуется обмен опытом, у «Лезги газет» всегда есть чему поучиться. На страницах этой газеты часто печатаются наши материалы, мы, в свою очередь, частенько ссылаемся на их публикации. Начало этой дружбе между изданиями было положено еще в 1999 году Агариза Саидовым. Отрадно, что молодой редактор Магомед Ибрагимов продолжает эту славную традицию.


К сожалению, периодическая печать во всем мире начала терять прежние позиции, уступая интернет-ресурсам. Оперативность, гибкость, доступность интернета, а самое главное, его удобство сыграли судьбоносную роль. В Азербайджане, как и во многих странах, многие газеты и журналы переходят на электронную версию. Мы тоже думаем об этом варианте. Для газеты, не имеющей финансирования, это единственный путь сохранить издание.


Как Вы оцениваете состояние современной лезгинской журналистики? Что можно сказать в целом о национальной печати в Дагестане и в Азербайджане, считаете ли Вы имеющиеся у национальных изданий условия достаточными?


Состояние современной лезгинской журналистики в Азербайджане, в отличие от Дагестана, можно назвать удручающим. Конечно, среди представителей лезгинской интеллигенции есть люди, хорошо знающие родной язык, умеющие грамотно писать, но они печатаются редко и особой страсти к журналистике у них нет. Постоянно пишущих людей очень мало, и это не удивительно, ведь лезгин с профессиональным журналистским образованием в нашей республике по пальцам можно пересчитать. Среди молодежи желающих работать на этом поприще трудно найти. Винить их не могу, это, мягко говоря, не самое прибыльное занятие.


С другой стороны, мы должны считаться с реалиями. Век бумажной журналистики уже прошел. Интернет заменил ее, притом так быстро и успешно, что невольно приходится соглашаться с его требованиями. Сейчас благодаря интернету можно реализовывать любые интересные проекты. Интернет создает море возможностей для сохранения родного языка, делает возможным его изучение на расстоянии. Возможностей интернета намного больше, чем мы представляем. Открываются новые горизонты для пишущих людей. Пусть и редко, но все же появляются различные лезгинские сообщества в соцсетях. И это очень радует.

Расскажите о Вашем новом фильме «Квахьай йикъарган», который вышел в канун нового года.


Фильм «Потерянный дневник» («Квахьай йикъарган») снят по сюжету моего одноименного романа. Идея создания фильма у меня появилась еще во время написания этого произведения. Многие читатели писали мне с просьбой снять фильм по этой книге. Но главной зачинщицей, убедившей меня снять фильм, была моя дочь Севда. Как автору сказок, детская тема была ей особенно близка, вот она и подначивала меня. В итоге получился авторский фильм, где я являюсь и сценаристом, и режиссером-постановщиком, и композитором, озвучиваю закадровые тексты, как говорится, и швец, и жнец, и на дуде игрец.


Как долго длилась работа по его созданию? Кто вошел в актерскую труппу? Кто руководил съемочным процессом?


Снимать фильм своими силами — занятие очень трудное и ответственное. Целый месяц ушел на написание сценария. Затем длительные кастинги, которые я проводила в городских и сельских школах Кусаров. Везде мне встречались очень талантливые дети с яркой внешностью, отличным знанием лезгинского языка и заметными актерскими способностями. Такого живого интереса к съемкам в лезгинском фильме я представить не могла. На кастинги приходили целыми семьями. Делать отбор среди детей невероятно сложно, ведь большинству приходится отказывать, нужно найти правильные слова, аккуратный подход. Сколько было слез, обид у детей, не прошедших кастинг. По возможности мы постарались задействовать всех в массовых сценах, ведь как не пойти навстречу такому сильному желанию детей попробовать свои силы в кино. По правде говоря, я переживала, что не смогу привлечь к фильму молодежь, но увидела обратное. Десятки девушек и парней изъявили желание сняться в национальном фильме. Меня переполняет гордость за нашу молодежь, за их серьезное отношение к работе.


Одно мы поняли за время этих съемок очень четко. Среди нашей молодежи огромное количество талантливых самородков, чьи способности просто нужно раскрыть, создать им возможность проявить себя.


Наконец, начались долгие репетиции в нашем кусарском доме, которые длились неделями.


Одновременно, нужно было искать объекты для съемок, собирать людей для массовых сцен, проводить переговоры со съемочной группой, организовывать их размещение, питание, перевозку, организовывать пошив школьных костюмов. Все это требовало немалых усилий.


Как и в предыдущих проектах у меня была замечательная молодежная команда. Главной помощницей, моей правой рукой в этот раз была Анна Гасанбекова, в творческих вопросах мне помогала выпускница консерватории, преподаватель Кусарской музыкальной школы Айсель Манафова, по совместительству моя племянница.


Самым «незабываемым» моментом съемок стала моя травма. По закону подлости, всего за день до начала съемочного процесса я на своей машине попала в аварию, сломала ногу, повредила плечо. Это было большим шоком для всех, все уже мысленно попрощались с проектом. Каково же было удивление нашей большой команды, когда я через 10 дней объявила о начале съемок и появилась на съемочной площадке в инвалидной коляске! Съемочный день начинался в 9 утра и продолжался до глубокой ночи. Так совпало, что гипс с ноги сняли аккурат в последний день съемок.


Мало кто знает, что съемки – это лишь начало, я бы даже сказала малая часть кропотливой работы над фильмом. Затем начинается монтаж, дубляж, цветокоррекция, озвучка, музыкальное оформление и другие технические работы. На все это ушло полных 6 месяцев.


Годом ранее вышел Ваш первый полнометражный фильм «Къайи рагъ», получивший хорошие отзывы зрителей, прессы и общественности. Новый фильм за три месяца успел собрать около 700 тысяч просмотров, а сейчас число просмотров превысило 1,7 миллиона. Каковы Ваши дальнейшие творческие планы? Планируете ли и далее снимать полный метр, какие проекты в настоящее время уже находятся в разработке?


Мне кажется, киноискусство, режиссура – это мое предназначение. Так же, как издание газет, поэзия и проза, как сочинительство песен. Я думаю над несколькими проектами одновременно. Это и короткометражки, и полный метр. Есть у меня очень интересные задумки.


Хотелось бы снять летом еще один фильм на лезгинском языке. Мечтаю снять его в Дагестане, если найдется серьезный спонсор. Меня и зрители не оставляют в покое, требуют новых фильмов, подбадривают, говорят, что у меня получается. Жаль материальных возможностей на осуществление этих проектов пока нет.


На днях выйдет из печати моя очередная книга на азербайджанском языке под названием «На перепутье». Туда вошел мой одноименный роман о жизни творческих людей, о таком социальном бедствии как графомания. С удовольствием сняла бы фильм по нему. Опять же, все упирается в финансы. Одно успокаивает. В последнее время режиссеры стали интересоваться моими сценариями. Есть некоторые предложения от азербайджанских режиссеров. Поживем, увидим.

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Советуем Вам зарегистрироваться, чтобы быть полноправным юзером нашего сайта.

Газета «Самур»

1992-йисан январдиз Азербайжанда лезги чIалал газет акъатиз гатIумна. Им Азербайжандин лезгийрин уьмуьрда кьетIен вакъиа хьана.

Вичин тIвар чи Кьулан вацIалай «Самур» газетдин сад лагьай редактор журналист Фейруз Беделов хьана. Ада газетдиз регьбервал гайи  8 вацран къене  газетдин 24 нумра акъатна. Гуьгъуьнлай искусстводин илимрин доктор Нуреддин Гьабибов газетдин редакторвиле тайинарна. Ада газетдин 21 нумра акъудна.

1997-йисуз четинвилер себеб яз кIвалах акъвазарнавай «Самурдиз» къелемэгьли Седакъет Керимова редакторвиле тайинарна ва ада газет кIеверай акъудун хиве кьуна. И карда адаз куьмек гун патал журналист Муьзеффер Меликмамедовни редактордин заместитель хьиз газетдив эгечIна. Ингье «Самур» кIвачел ахкьалдарун са акьванни регьят кар тушир. Ам цIийи кьилелай арадал хкана кIанзавай. Гзаф инсанар адакай девирдив кьадай газет хъжедайдан чIалахъ тушир. Четинвилер арадай акъудун, крар гуьнгуьна хтун патал пуд чIалал – лезги, азербайжан ва урус чIаларал акъудзавай газетда кIелзавайбур чпихъ ялдай макъалаяр чапна кIанзавай. КIвенкIве ада республикадин газет хьиз Азербайжандин газетрин жергеда лайихлу чка кьуна кIанзавай. Газетди халкьдин тарихдикай, медениятдикай, чIалакай, ацукьун-къарагъуникай ва маса месэлайрикай кIелзавайбурун рикIериз эсердайвал кхьена кIанзавай.

Лезги ва азербайжан чIаларал кардик кутур «Самурдин» мугьманар», «Чи хуьрер», «Самурдин» гафалаг», «Самурдин» мектеб», «Квез чидани?», «Чи сейлибур», «Самурдин» хкетар», «ЦIийи лезгияр», «КцIар, кцIарвияр», «Лезги чIалакай веревирдер», «Атун ава… хъфин ава», «Инсанар, уьмуьрар», «Редактордин гаф», «Чи агъсакъалар», «Машгьур лезгийрикай чаз вуч чизвач?», «Лезгияр вирина» рубрикайрик кваз гайи макъалаяр кIелдайбуру хъсандаказ кьабулна.

2000-йисуз «Самур» газетдин коллективди ва вишералди кIелзавайбуру газетдин 100 лагьай тилитдин юбилей Бакудин Р.Бегьбудован тIварунихъ галай Манидин Театрда гегьеншдиз къейд авуна. Мярекатда Азербайжан Республикадин милли сиясатдин месэлайрин советник Гьидаят Оружова иштиракна ва ада газетдиз чIехи тир къимет гана. Азербайжандинни Дагъустандин гьукуматдин органрин векилри, машгьур алимри ва журналистри, 40-дав агакьна газетринни журналрин редакторри, 11 къецепатан уьлквейрин кIелзавайбуру коллектив тебрикна. «Самурдин» гьакъиндай Азербайжандинни Дагъустандин 30-далай виниз газетри ва журналри кхьена, 6 телеканалди рикI шадардай малуматар гана.

2001-йис Азербайжандин вири чапдин органар патал гзаф четин йис тир. Гьа йисуз ва гьадалай виликан кьве йисан къене 250-далай виниз газетарни журналар кIев хьанай. Амма «Самурди» вири четинвилериз таб гана. Вацра кьведра акъатна газет. Ада кIелзавайбурулай 1247 чар къачуна. И карди газетдин агалкьунрикайни нуфуздикай хабар гузвай.

Алай вахтунда «Самур» Дагъустанда, Россияда, Эстонияда, Къиргъизистанда, Къазахстанда, Уьзбекистанда, Украинада, Туьркияда, Германияда, Америкадин Садхьанвай Штатра, Белорусияда, Швейцарияда, са гафуналди, 23 къецепатан уьлкведа кIелзава. Вичихъ агъзурралди кIелзавайбур авай «Самур» газетдикай 20 йисан къене чи машгьур алим, филологиядин илимрин доктор, академик Агьмедулагь Гуьлмегьамедова лагьайвал, халкьдин мефт, халкьдин мез хьанва.

Алатай йисара газетди икьван гагьди малум тушир чи тарихар, вишералди къагьриманар, шаирар, алимар, сейли ксар винел акъудна. Ада гьакIни чIехи тешкилатчивилин роль къугъвана.

«Самурди» ара датIана жегьил шаирарни кхьирагар агудна. 1997-2000 — йисара газетдин чинриз сифте яз 68 жегьил автордин эсерар акъатна. Алай вахтунда абурукай са шумудан кьилди ктабар басма хьанва. 2000 — йисуз редакцияди жегьил шаиррин эсеррикай туькIуьрнавай «Акъата шегьредиз» тIвар ганвай кIватIал чапдай акъудна. Газетдин кьилин редактор Седакъет Керимовади арадиз гъайи лезги чIалан курсара цIудралди жегьилри хайи чIалал кIел-кхьин чирна.

Газетди ара датIана хайи чIал хуьн ва вилик тухун патал женг чIугвазва. Гьахълу яз кIелдайбуру адаз чIалан женгчи лугьузва. Ада халкьдин гегьенш къатари рикIелай ракъурнавай 2000-далай гзаф къадим ва чи дегь чIалак акатзавай гафар арадиз хкана халкьдив ахгакьарна. Газетдин чинра цIудралди цIийи гафар арадиз атана ва гила абурукай чIалан пешекарри, кхьирагри менфят къачузва. «Самурди» юкьван мектебда гузвай тарсарин ери хъсанди хьун, учебникар чапдай акъудун патал алахъунар ийизва, талукь министерствойриз чарар ракъурзава.

Гьайиф хьи, вичихъ ихьтин агалкьунар авай газетдиз 1997-йисалай инихъ гьукуматди  пулунин куьмекар гузвач. 24 йис я ам газетдин редактор Седакъет Керимовади вичин пулуналди акъудиз. «Самурдал» рикI алай са бязи ксари гузвай куьлуь куьмекралди лагьайтIа, газетдин проблемаяр гьял авун мумкин туш. Чапдин ва арендадин харжияр хкаж хьун себеб яз са шумуд йис я газет вацра садра акъатиз.

2012-йисан 18-мартдиз Бакудин Музыкадин Академиядин чIехи залда вичин 20 йисан юбилей гурлудаказ къейд авур коллектив газетдин 30 йисан юбилейдиз гьазур жезва. Ам 2022-йисан февралда къейд авун кьетIнава.

У этого термина существуют и другие значения, см. Самур (значения).

«Самур»
Тип Общественно-политическая
Издатель Лезгинский национальный центр «Самур».
Главный редактор Седагет Керимова
Основана 1992
Язык лезгинский, азербайджанский, русский
Главный офис Баку, просп. Метбуат, 529-й квартал, изд-во «Азербайджан»
Тираж 2000
Веб-сайт http://samurpress.net/

Самур — ежемесячная общественно-политическая газета на лезгинском языке, издающаяся в Азербайджане. В настоящее время является единственной лезгиноязычной газетой республики. Часть материалов публикуется на азербайджанском и русском языках. Учредителем газеты является лояльная властям Азербайджана[1] общественная организация «Самур». За все время издания, Азербайджанское государство ни копейки не вложило в газету и финансирование идет за счет частные средства[2].

Тираж — 2000 экземпляров[3].

Основная линия газеты — сохранение лезгинского языка, воспитание у читателей бережного к нему отношения, знакомство читателя с известными соотечественниками за рубежом, с исследователями лезгинского языка и лезгинской культуры.[4] В каждом номере газеты печатается отдельная страница «Школа Самура», где рассказывается о классиках лезгинской литературы, о грамматике языка и т. д. Под рубрикой «Гафалаг» постоянно печатаются забытые исконно лезгинские слова. Также газета освещает общественно-политические события, происходящие в Азербайджане и Дагестане.

История

Основана в 1992 году лезгинским национальным центром «Самур».

Первым редактором газеты «Самур» был журналист Фейруз Бадалов. За 8 месяцев его руководства было выпущено 24 номера газеты. Затем редактором газеты был назначен доктор искусствоведческих наук Нуреддин Габибов. С тех пор газета стала печататься с большими промежутками, резко снизилось количество подписчиков. Количество выпускаемых им номеров было 21.

До 1997 года субсидировалась властями Азербайджана.

В 1997 году газета была на грани закрытия, газету возглавила писатель-журналист Седагет Керимова. 1 октября 1997 года обновлённый «Самур» вновь увидел свет. В 1999 году количество подписчиков возросло до 500 человек. В газете появились 50 рубрик на лезгинском, 40 — на азербайджанском и 20 — на русском языке.

В 1997—2000 годах впервые на страницах газеты были напечатаны произведения 68 молодых авторов. В 2000 году редакция выпустила сборник стихотворений молодых поэтов под названием «Акъата шегьредиз» (В добрый путь).

В 2005 году количество подписчиков возросло ещё на 400 человек. Общий тираж составил 2400 экземпляров.

Ссылки

  • Райсама Фатуллаева — Газете «Самур» — 20 лет, Сайт Федеральной лезгинской национально-культурной автономии, 13 апреля 2012
  • Выходящей в Азербайджане лезгинской газете «Самур» исполнилось 20 лет, Новостной сайт Vesti.Az, 14 марта 2012
  • Газета «Самур», Сайт писательницы и главного редактора газеты Седагет Керимовой, 2014

См. также

  • Лезгины в Азербайджане

Примечания

  1. https://www.lezgichal.ru/sites/default/files/media/Дагестанские%20народы%20Азербайджана.pdf Архивная копия от 28 февраля 2017 на Wayback Machine Дагестанские народы Азербайджана. Политика, история, культура
  2. Avazın yaxşı gəlir…//Samur. 7(352) 2021. Дата обращения: 24 декабря 2021. Архивировано 18 ноября 2021 года.
  3. О НАС — ЛЕЗГИНСКАЯ КУЛЬТУРНО-ПРОСВЕТИТЕЛЬНАЯ ГАЗЕТА САМУР (недоступная ссылка). Дата обращения: 2 октября 2009. Архивировано 3 сентября 2009 года.
  4. Константин Казенин, Мамед Сулейманов, Михаил Алексеев — Дагестанские народы Азербайджана. Политика, история, культура. Архивная копия от 2 ноября 2014 на Wayback Machine — стр. 12

ЛезгиЯр уже передавал о грядущем юбилее лезгинской газеты
«Самур». Сегодня ряд изданий азербайджанской прессы начали
поздравлениями осыпать Самур. Вот что пишет 1news

Вести.аз также особое место уделил Самуру. Вот что пишет Вести

18
марта в 15.00 в зале Бакинской государственной музыкальной академии
состоится юбилейный вечер, посвященный 20-летию
культурно-просветительской газеты «Самур». 

На
протяжении 20 лет «Самур» сумел оправдать доверие своих читателей, смог
сохранить своё доброе имя. Первым редактором газеты «Самур» в 1992 году
был известный писатель-журналист Фейруз Бадалов. Под его руководством
два года газета выпускалась периодически, так как поддерживающих его в
финансовых делах было много. Затем редактором газеты был назначен доктор
искусствоведческих наук Нуреддин Габибов. С тех пор газета стала
печататься с большими промежутками, резко снизилось количество
подписчиков.

С 1997 года газету возглавила
известная журналистка Садагет Керимова. Она решила вызволить газету из
затруднительного положения. В этом нелёгком деле ей помог известный
писатель-журналист Музаффар Меликмамедов в качестве заместителя главного
редактора. Восстанавливать газету было очень трудно. Всё приходилось
начинать заново. Многие не верили в то, что газета вновь станет
читаемой. Чтобы решить проблемы, в первую очередь, нужно было печатать
злободневные статьи, которые заинтересовали бы читателей. Было решено за
короткий срок увеличить число подписчиков. Газета «Самур» должна была
занять достойное место среди республиканских изданий Азербайджана.
Читатель ждал от газеты материалов об истории лезгинского народа, о
языке, культуре, традициях, о дружбе между народами. Печатание статей на
трёх языках также было ходом, рассчитанным на привлечение как можно
большего числа читателей. Одним словом, для усовершенствования газеты
требовалось очень многое. И вот, 1 октября 1997 года обновлённый «Самур»
вновь увидел свет. В 1999 году количество подписчиков возросло до 500
человек. В газете появились 50 рубрик на лезгинском, 40 — на
азербайджанском и 20 — на русском языках. Как стало известно из
общественного опроса, статьи, печатаемые в рубриках «Гости «Самура»,
«Наши сёла», «Словарь «Самура», «Знаете ли вы?», «Трагедия Кубы 1918
года», «Наши знаменитости», «Анекдоты «Самура», «Новые лезгины», «Гусар,
гусарцы», «О лезгинском языке», «Люди и судьбы», «Слово редактора»,
«Что мы не знаем об известных лезгинах?», «Лезгины во всём мире» были
встречены читателями с большим интересом. В редакцию поступило 1164
письма из 23 районов Азербайджана и 14 районов Дагестана, читатели
писали из России и других стран ближнего и дальнего зарубежья.

В
2000 году коллектив газеты «Самур» и сотни читателей торжественно
отметили издание 100-го номера газеты в Театре песни имени Р.Бехбутова.
Представители правительственных органов Азербайджана и Дагестана,
известные учёные и журналисты, десятки редакторов СМИ поздравили
коллектив газеты «Самур» с этим знаменательным событием. Об этом писали
во всех крупных газетах и журналах Азербайджана и Дагестана и
транслировали на телеканалах. Во время «Круглого стола», организованного
в 2000 году редакцией «Лезги газет» в Махачкале с участием главного
редактора газеты «Самур» Садагет Керимовой, глава издания Агариза Саидов
отметил: «Газета «Самур», являющаяся мостом дружбы между народами
Азербайджана и Дагестана, освещающая проблемы лезгинского народа,
трудящаяся над развитием и сохранением культуры своего народа, ещё раз
доказала, что она является истинным воспитателем и опорой своего народа.
Нужно особо отметить внимание, которое «Самур» уделяет лезгинскому
языку и его развитию. Коллектив редакции «Лезги газет» гордится
«Самуром». Мы учимся у журналистов «Самура» трудолюбию и умению
выпускать действительно содержательную газету».

2001
год был трудным годом для всех СМИ Азербайджана. В тот год и в
предыдущие 2 года в связи с финансовыми проблемами свыше 250 газет и
журналов прекратили свою деятельность. Но «Самур» не сдался и сумел
выстоять. Газета печаталась 2 раза в месяц. Было получено 1247 писем от
читателей. Это говорило о том, что газета сумела завоевать авторитет.

В
2005 году количество подписчиков «Самура» возросло ещё на 400 человек.
Общий тираж составил 2400 экземпляров. В настоящее время «Самур» читают в
России, Эстонии, Киргизии, Узбекистане, Украине, Турции, Германии, США,
Белоруссии, Швейцарии, одним словом, в 23-х странах мира.

За прошедшие годы газета сумела выявить сотни героев, писателей, учёных, известных личностей, до сих пор остававшихся в тени.

«Самур»
тесно сотрудничает с молодыми писателями. В 1997-2000 годах впервые на
страницах газеты были напечатаны произведения 68 молодых авторов. В 2000
году редакция выпустила сборник стихотворений молодых поэтов под
названием «Акъата шегьредиз» (В добрый путь). Позже, многие из этих
молодых авторов издали свои книги.

На курсах
лезгинского языка, организованных главным редактором газеты «Самур»
Седагет Керимовой, десятки молодых людей научились грамотно писать и
читать на родном языке.

Газета ведёт непрерывную работу для сохранения и развития родного языка.

Под
рубрикой «Гафалаг» постоянно печатаются забытые исконно лезгинские
слова, а также неологизмы последних лет, которые интересны всем
носителям языка.

Несмотря на успехи и
достижения, газета периодически сталкивается с финансовыми проблемами.
Вот уже несколько лет газета выходит один раз в месяц из-за дороговизны
издательских расходов, высокой арендной платы. Но, несмотря на все
трудности, редакция газеты готовится к своему 20-тилетнему юбилею. Это
мероприятие будет торжественно отмечено. Потому что, как отметил
известный лезгинский учёный, доктор филологических наук Ахмедулла
Гюляхмедов, в течение 20 лет «Самур» стал мозгом народа, его языком.

Недавно и на гюн.аз вышла поздравительная статья на азербайджанском языке

Самур
поздравили многие. Надеемся, что вскоре лезгинское издание продолжит
свое творение и дальше, что у нефтяного государства найдутся
финансово-спасительные меры.

  • Газета призыв владимир свежий номер
  • Газета президент свежий номер тюняев
  • Газета прамень столбцы последний номер читать
  • Газета на обои телефон
  • Газета московское долголетие последний номер